챕터북의 교과서, 챕터북의 대명사로 손꼽히는 매직트리하우스입니다. 매직트리하우스는 챕터북의 대표적인 시리즈로 초등 저학년 아이들의 필독서로 알려져 있어요. 본격적인 영어 원서를 읽기 전에 시도하는 기본 챕터북이라 할 수 있습니다. 초등학생들이 읽는 책이라 너무 쉬울 것 같아 망설이신다고요? 자녀가 있는 분들은 자녀와 함께, 또 영어 공부를 시작하는 어른들에게도 추천드리는 영어 필독서입니다. 매직트리하우스를 읽다 보니 이 얇은 챕터북 안에 각 권마다 다양한 배경으로 다양한 학습소재까지 제공하고 있음에 새삼 놀라게 됩니다.
매직트리하우스 작가의 음성으로 녹음된 오디오북이 있어 영어 리스닝 향상에도 도움이 됩니다. 한 권의 책 안에서 반복되는 단어와 쉽고 간결한 문장으로 구성되어 있어 영어 공부하기에 알맞은 책이라 할 수 있습니다. 그렇다고 아주 쉬운 단어만 나오는 것은 아니고 주제에 따라 난이도 있는 단어들도 나와요. 매직트리하우스 13권에서는 고대 로마시대의 폼페이를 배경으로 화산 폭발 관련된 내용이라 이에 대한 지식과 어휘를 배울 수 있습니다.
혼자서도 매직트리하우스로 영어 공부하기 편하게 단어구문과 중요하다고 생각되어 외우고 싶은 문장 등을 해석해 정리해 두었으니 공부하실 때 참고하세요. 매직트리하우스를 차근히 소리내어 읽어보고, 오디오북도 들어보며 이 과정을 반복하면 낯선 영어가 친숙하게 다가올 거예요. 매일 한 챕터씩 읽고, 들으며 차근차근 영어 기초 능력을 쌓아 보시길 추천합니다. 영어는 반복! 반복입니다!!!
잭과 애니에게 새로운 미션이 시작되는 13권입니다. 잭은 가족과 여름 휴가를 가게 되어 설레는 마음과 달리 오래간만에 악몽으로 뒤숭숭한 가운데 ML카드를 바라보는데 애니의 제안으로 매직트리하우스를 찾아가게 됩니다. 잭과 애니에게 10분이면 시간 여행을 하고 오기 충분한 시간이죠. 책 표지부터 심상치 않아요. 잭과 애니가 황급히 달려오고 뒷 배경에는 화산이 폭발하고 있어요. 잭과 애니는 로마시대의 두루마리를 찾기 위해 지금은 화산으로 묻혀버린 이탈리아 폼페이의 베수비어스산으로 시간 여행을 갑니다. 새로운 미션을 완수하기 위해서는 책을 찾아야 하는데 책이 보이지 않아요. 이상한 기운이 가득한 폼페이에서 예언자(soothsayer)를 만나고,그 당시 로마시대의 책은 두루마리(scroll)라는 것을 알게 되지만 온통 라틴어로 쓰여 있어 알 수가 없습니다. 화산이 온 도시를 덮기 전에 잭과 애니는 임무를 완수할 수 있을까요? 기적적으로 허큘리스가 나타나서 잭과 애니를 구해주게 됩니다. 우여곡절 끝에 마법 사서 Master Librairan(ML)이 되고나서 첫 번째 미션을 해결하게 됩니다.
애니가 잭한테 마지막으로 해준 한마디!
"When in Rome, do as the Romans do."로마에 가면 로마법을 따르라!
매직트리하우스 13권 Vacation Under the Volcano을 읽어주며, 화산 폭발의 핵심 내용을 그림으로 그려가며 설명해주고 있어요. 7:10부터 자세한 설명이 나옵니다. 매직트리하우스 13권을 읽고 화산 폭발에 대한 개념을 이해하기 좋아요. 좋은 자료 찾아서 공유해 주신3기 회원님 감사합니다.
Vacation Under the Volcano: Chapter 7 - https://youtube.com/watch?v=HwHpkhgLsoU&feature=share
각 챕터마다 주요 구문이 요약정리된 영어노트와 매직문장을 참고해서 같이 공부해 보세요.
Ch 1: A Secret Code(비밀 암호)
reach into ...안에 손을 넣다, ...에 이르다
drawer [dʒrɔ:r] 서랍
take out 꺼내다, 들어내다, 데리고[가지고]나가다, 취득하다
+) hold-held-held
run one’s fingers over ~을 대충 만져보다
+) run one’s eyes over ~을 대충 훑어보다
shimmer 희미하게 빛나다
pack (여행을 가기 위해) (짐을) 싸다[꾸리다/챙기다], 포장하다, 묶음[꾸러미]
on vacation 휴가로, 휴가를 얻어
be about to 막 ~하려고 하다
stick one's head 머리를 쑥 내밀다
what if ...면 어쩌지[...라면 어떻게 될까?]
+) throw-threw-thrown
in twenty minutes 20분 후에
be back (곧) 돌아오다, (...시까지는) 돌아와 있다
even if (비록) ...일지라도, (설사)...이라고 할지라도
adventure 모험, 모험심
hurried across 서둘러 건너다
nah 아니(no)
sidewalk 보도, 인도, 길가
head into ~로 들어가다
come to ~에 다다르다
stick A into something ~ 끼어들다, ~에 찔러 넣다
hail 만세, 행복하기를, 환호하며 맞이하다, (사람을) 부르다/ 우박, 싸락눈
bow 머리를 숙이다, 절하다
playful 장난스럽게, 농담으로, 재미있게
at your service 말만 하세요! 무엇이든 분부만 하세요!
pound 가슴이 벌렁거리다, 마구 뛰다
+) His heart pounded with excitement. 그의 가슴은 흥분으로 두근거렸다.
longing 갈망하는, ~에의 동경, 갈망
longing for ~에 대한 갈망
* long for 열망하다, 학수고대하다
+) long for peace 평화를 갈구하다, 평화를 간절히 바라다
+) long for home 고향을 그리다
+) long for something new 새로운 뭔가를 열망하다
in a way 어느 정도는, 어떤 면에서는, 어떤 뜻에서는, 그럭저럭, 얼마간
written in Latin 라틴어로 쓰여진
Roman 고대 로마의[로마 제국의], 고대 로마인, 로마 시민
Ancient Romans: Plural form of Ancient Roman
as usual 늘 그렇듯이[평상시처럼]
blend in (주위 환경에) 섞여 들다, 조화를 이루다, 어울리다
+) The new library blends in perfectly with the surrounding buildings.
+) blend in with: Security men were trying to blend in with the crowd.
Jack reached into his drawer and took out his secret library card.
잭은 서랍을 열어 마법 도서관 카드를 꺼냈다.
He held the thin piece of wood and ran his finger over its shimmering letters: M L.
그는 얇은 나무로 된 카드 위로 희미하게 빛나는 M과 L자를 손가락으로 만져봤다.
Jack couldn't believe that he and his sister, Annie, were finally Master Librarians.
잭은 동생 애니와 함께 마침내 마법 사서가 되었다는 것이 믿을 수가 없었다.
He wondered if he should pack the secret card to take on vacation.
그는 휴가에 마법 (도서관) 카드를 가져가도 좋은지 궁금했다.
Just then Annie stuck her head into Jack’s room.
바로 그때 애니가 잭의 방에 얼굴을 빼꼼히 내밀었다.
Every morning, they looked in the Frog Creek woods to see if Morgan le Fay and her magic tree house had returned. 매일 아침, 그들은 모건과 매직트리하우스가 돌아왔는지 보기위해 프로그 숲을 살펴보곤 했다.
Let's look fast. 빨리 보고 오자.
Don't go far! 멀리 가지 마라!
We're leaving in twenty minutes. 20분 있다가 출발할거다!
We’ll be back in ten! 10분 내로 돌아올게요!
Even if Morgan sent them on an adventure, they would return at exactly the same time that they left. 모건이 그들에게 모험을 떠나보냈다 해도, 그들은 떠난 바로 그 시간에 돌아올 것이다.
In the bright morning sunshine, they hurried across their lawn and down the street.
눈부신 아침 햇살을 받으며 그들은 서둘러 잔디밭을 가로질러 길을 따라 달려내려갔다.
I dreamed fires were burning. 불이 활활 타오르는 꿈을 꿨어.
Everything was smoky and dark, and the ground was shaking.
온통 연기가 자욱하고 어두웠고, 땅도 마구 흔들렸었고.
Do you think it was a warning? 내 꿈이 어떤 경고가 아닐까?
Nightmares never come true.
악몽은 절대 실현되지 않아. 그건 그냥 악몽일 뿐이야.
At your service. 뭐든 시켜만 주십시요.
I have an important mission for you.
너희에게 맡길 중요한 임무가 있단다.
He had been longing for their first mission.
그는 그들의 첫 번째 임무를 고대하고 있었다.
You know I collect books for Camelot's library?
내가 카멜롯의 도서관을 위해 책을 모으고 있다는 걸 알고 있지?
Well, there have been many great libraries lost in history.
음, 역사 속으로 사라진 훌륭한 도서관들이 많이 있단다.
And with them, we have lost many wonderful stories.
그리고 그것(도서관들)과 함께, 우리는 많은 훌륭한 이야기들도 잃고 말았단다.
But luckily, with the help of the tree house and you two Master Librarians, some of those stories can be saved. 하지만 운좋게도 매직트리하우스와 너희 두 마법 사서들이 도와주면 그 이야기들 중 일부는 구할 수가 있단다.
Morgan showed them the piece of paper.
모건은 그들에게 종이 한 장을 보여주었다.
There was strange writing on it:
거기에는 이상한 글자가 적혀 있었다:
Is that a secret code? 비밀 암호인가요?
In a way. 어느 정도는. 어떤 면에서는.
Actually, it's the title of a lost story.
사실, 그것은 잃어버린 이야기의 제목이란다.
It’s written in Latin, the language of the ancient Romans of Italy.
그것은 이탈리아 고대 로마인들의 언어인 라틴어로 쓰여져 있었다.
He loved anything to do with ancient Romans.
그는 고대 로마와 관련된 모든 것을 좋아했다.
This story was in a library in a Roman town.
이 이야기는 로마의 어느 마을 도서관에 있단다.
I need you to get it before the library becomes lost forever.
도서관이 영원히 없어지기 전에 너희들이 그걸 구해주었으면 한다.
Do you have your secret library cards? 마법 도서관 카드는 가지고 있니?
Do not lose them. 잃어버리지 않도록 하렴.
The right people will know what they mean.
그것(마법 카드)이 무엇을 의미하는지 아는 사람들이 있을 게다.
And, as usual, here is a book to help you.
그리고, 언제나처럼, 여기 너희를 도와줄 책이란다.
Morgan handed Jack a book called Life in Roman Times.
모건은 잭에게 로마시대의 삶이라는 책을 건네주었다.
The cover showed a Roman town with people wearing tunics and sandals.
그 표지에는 튜닉과 샌들을 신은 사람들이 있는 로마시대의 마을을 보여주고 있었다.
And take this-the name of the story I need.
그리고 이걸 가져가거라-너희들이 구할(내가 필요한) 이야기의 제목이란다.
But remember: In your darkest hour, only the ancient story can save you.
그러나 기억하렴: '앞이 가장 캄캄할 때 오직 옛이야기만이 너희를 구해줄 수 있다'
But first you must find it.
(도움을 받으려면) 하지만 먼저 그것(옛이야기)을 찾아야 한단다.
And don’t forget what I just told you. 그리고 내가 방금 한 말을 잊지마라.
I almost forgot-하마터면 잊을 뻔했구나-
I’m going to help you blend in! 너희들이 잘 어울리도록 도와줘야 하는데!
What do you mean? 그게 무슨 말씀이세요?
Before Morgan could answer, the tree house started to spin.
모건이 대답도 하기 전에, 매직트리하우스는 빙글빙들 돌기 시작했다.
Ch 2: The End Is Near(종말이 다가온다)
end 종말, 끝[말], 끝자락, 끝장나다
have on 입다 wear
sandals that laced up 끈 묶는 샌들
blend in (주위 환경에) 섞여 들다, 조화를 이루다, 어울리다
land 내려앉다, 착륙하다, 육지, 뭍, 땅[지역/지대]
a grove of trees 나무숲
+) a grove of bamboos 대나무 숲
+) a grove of pines 소나무 숲
mountain 산, 산더미
실전영어 발음꿀팁 66강 버튼, 코튼 아니에요- [tn]발음의 이해
sparkle 반짝이다, 생기 넘치다, 재기 발랄하다, 반짝거림, 광채
seaside (특히 사람들이 휴가 등을 위해 찾는) 해변[바닷가]
go on vacation 휴가를 가다, 바캉스를 떠나다
grove of olive trees 올리브 나무 숲
slope 경사지, (산)비탈, 경사면, 경사지다, 기울어지다
shiver (추위, 두려움, 흥분 등으로 가볍게) (몸을) 떨다, 전율, 몸서리, 오싹(한 느낌)
grave (작은) 숲, 수풀, 밭, 과수원
+) shake-shook-shook
rumble 우르르 울리다, 꾸르륵 소리나다
frown 얼굴[눈살]을 찌푸리다[찡그리다], 찡그림, 찌푸림
something wrong ~에 대해 잘못된
besides 게다가
+) throw-threw-thrown
plead 애원하다, (법정에서 자신이 유죄, 무죄라고) 답변하다, 변호하다
chicken 겁쟁이
let something out (울음, 신음소리 등을) 내다, (셔츠, 외투 등의 품을) 늘리다
let someone down ~를 실망시키다
take off (특히 서둘러) 떠나다, (옷 등을) 벗다
head for ...으로 향하다[하게 하다], ...할 운명이다
stream 개울, 시내, (액체기체의) 줄기, 줄줄[계속] 흐르다[흘러나오다], 이어지다
dry up (연못, 시냇물 등이) 바싹 마르다
a busy street 번화가, 번화한 거리, 왕래가 잦은 길
pave (도로, 정원 등을) 포장하다, 깔다, 채우다
lined the street 거리에 늘어선[줄지어 선]
different from …와 다른
except for ...이 없으면, ...을 제외하고는
glance around 사방을 둘러보다[훑어보다]
lookout 망보기, ~에 대한 경계
be on the lookout (for sb/sth)(위험 등을 피하거나 자신이 원하는 것을 찾기 위해 ~이 있는지) 세심히 살피다, 지켜보다, 조심하다
grain 곡물, (곡식의) 낟알, 알갱이, 아주 조금, 티끌
+) hang-hung-hung
tavern [tævən] [옛글 투또는 문예체] 선술집, 술집, 여관
a stringed instrument 현악기
with a worried look 근심스러운 얼굴로
barbershop 이발소
get one's hair cut (미용실 등에 가서) 머리를 자르다[깎다], 커트를 하다
+) I have to get a haircut. 나 머리 잘라야 해.
+) He got his hair cut short. 그는 머리를 짧게 쳤다.
+) You got hair cut, right? 머리 잘랐네요?
+) get one's hair bobbed 단발로 자르다
get <무엇> + p.p 돈을 지불하고 받는 서비스에 대해 말할 때 자주 사용하는 문구
* get <무엇> + p.p 돈을 지불하고 받는 서비스에 대해 말할 때 자주 사용하는 문구
get my car washed 내차를 세차장에 맡기다: 세차했어
get my phone fixed/repaired 내 폰을 수리점에 맡기다: 내 폰 수리했어
get my clothes dry-cleaned 내 옷을 세탁소에 맡기다: 내 옷 세탁했어
try on 입어보다, ...을 시험삼아 해보다
flat 평평한, 편평한, 균일의, 일률적인, 아파트식 주거지
flat bread 플랫브레드, 효모[발효제]를 사용하지 않은 빵
at home 편안한, 집에(서), 본국에서
square 광장
stall 노점, 진열대
stuff (빽빽히) 채워 넣다[채우다], 쑤셔 넣다, 물건, 물질
stuffed date 속 채운 대추(야자)
date 대추야자의 열매
peacock 공작, 조류의 수컷
forum 고대 로마시의 포럼, 포럼, 공공 광장, 토론회
reach for 손을 뻗다
give a speech (to) 연설하다, ...을 입 밖에 내다, 표현하다
flip through 휙휙 넘기다 go through quickly, ...을 훑어보다
politics 정치, 정치적 견해[사상]
tug (시게, 흔히 여러 번) 잡아당기다, 끌어당기다, 예인선
glance up 힐끗 쳐다보다
stare straight at 빤히 쳐다보다
cloak 망토, 은폐물, ~을 가리다
tangle 엉키다
bony finger 뼈가 앙상한 손가락
raspy (사람의 목소리가) 거친, 목이 쉰 듯한, 쇳소리의 (croaky)
in a raspy voice 쉰 목소리로
+) in a voice ...의 목소리로
get away (...에서) 떠나다[빠져 나가다], 휴가를 가다
cackle (불쾌하게) 낄낄 웃다 [키득거리다],[키득거리다],꼬꼬댁 울다, 낄낄거림, 꼬꼬댁
He pushed his glasses into place. 그는 안경을 고쳐썼다.
Instead, he had on a white tunic with a belt, sandals that laced up, and a leather bag.
대신, 그는 하얀 튜닉에 벨트를 매고, 끈을 묶는 샌들을 신고, 가죽가방을 메고 있었다.
She was dressed the same way. 그녀도 똑같은 옷차림을 하고 있었다.
Morgan had made them look just like kids in an ancient Roman town.
모건은 그들을 고대 로마 마을의 아이들처럼 만들어 주었다.
I guess this is what Morgan meant. 모건 말이 이 뜻이었던 것 같아.
I feel like Cinderella. 신데렐라가 된 기분이야.
Although he felt a little as if he was wearing a dress.
비록 그는 드레스를 입고 있는 것 같았지만(기분이 좋았다).
They had landed in a grove of trees. 그들은 나무숲 위에 내려앉았다.
On one side of the grove rose a gentle-looking mountain.
숲의 한쪽에는 평온해 보이는 산이 솟아 있었다.
On the other, a town sparkled in the sunlight.
그 반대쪽에는, 한 마을이 햇빛을 받아 반짝여 보였다.
I wonder where we are. 여기가 어딜까.
He opened the book about Roman times. 그는 로마시대에 관한 책을 펼쳤다.
Almost 2,000 years ago, on August 24, A.D. 79, the seaside town of Pompeii(pom-PAY) was a typical Roman town. 거의 2,000년 전인 서기 79년 8월 24일, 폼페이라는 해변 마을은 전형적인 고대 로마의 도시였다.
Many Romans went there on their vacation.
많은 로마 사람들은 휴가로 그곳(폼페이)에 갔다.
They built large houses called villas and planted groves of olive trees along the slopes of a mountain called Mount Vesuvius(vuh-SOO-vee-us). 그들은 빌라라고 불리는 큰 집을 짓고 베수비오라고 불리는 산자락을 따라 올리브 나무를 심었다.
Annie kept looking out the window as Jack pulled out his notebook and pencil.
애니는 잭이 노트북과 연필을 꺼내는 동안 계속해서 창밖을 내다보았다.
It does look like a nice place to go on vacation. 휴가 가기 딱 좋은 곳 같아.
He looked in the opposite direction. 그는 반대방향을 바라보았다.
That name sounds scary. 그 이름이 좀 꺼림칙한데.
Not to me. 나에겐 아냐.
The ground shook. 땅이 흔들렸어.
I heard it rumble. 나 우르르하는 소릴 들었어.
I think you were just dreaming again.
너 또 엉뚱한 상상하는 것 아냐? 너 다시 꿈꾸고 있었던 것 같은데.
Something feels wrong about this place. 여기는 뭔가 좀 느낌이 좋지 않아.
라이브 아카데미 토들러 [기초영어회화] "잠을 잘못 잔 것 같아. I slept wrong."
Besides, I've always wanted to see a Roman town.
게다가, 난 고대 로마의 도시를 항상 보고 싶었다고.
Don’t be chicken. 겁쟁이처럼 굴지 마.
What's wrong with her. 쟤가 왜 이러지?
Usually I'm the worried one. 보통 걱정하는 건 나인데.
Annie let out a big sigh. 애니는 큰 한숨을 내쉬었다.
We can’t let Morgan down. 우린 모건을 실망시킬 순 없어.
The sun was bright and hot as they took off between the olive trees.
그들이 올리브 나무 사이를 걸을 때 햇살은 밝고 따가웠다.
With Mount Vesuvius at their backs, they headed for the town of Pompeii.
베수비오 산을 뒤로 하고, 잭과 애니는 폼페이 마을로 향했다.
The grove was strangely silent. 숲은 이상하게도 조용했다.
But when they got to the stream, they found it had dried up.
그러나 그들이 개울에 도착했을 때, 개울물이 바짝 말라버린 걸 알았다.
It just means there hasn’t been much rain. 비가 오지 않았다는 뜻이다.
It was paved with stone. 그곳(길)은 돌이 깔려 있었다.
People were buying things in the open shops that lined the street.
사람들은 길가에 늘어서 있는 가게에서 물건을 사고 있었다.
Some looked rushed and busy.
어떤 사람들은 허둥지둥 바빠보였다.
Kids walked with their parents. 아이들은 부모님과 함께 걸었다.
Groups of teengers talked and laughed.
십대아이들은 끼리끼리 모여 이야기 하고 웃고 있었다.
They don’t seem very different from people shopping in Frog Creek.
그들은 프로그 크릭에서 쇼핑하는 사람들과 크게 다르지 않아 않아 보이는데.
Except for clothes, of course. 물론, 옷만 빼고 말이다.
Just be on the lookout. 그냥 잘 살펴보면 돼.
They walked past shops that had huge jars in them.
그들은 커다란 항아리들이 있는 가게를 지나갔다.
When Jack looked closely, he saw that they were filled with grain, dried fruit, and olives.
잭이 가까이에서 살펴보니, 그 안에는 곡식과 말린 과일, 올리브로 가득 차 있었다.
Meat hung from the ceilings of some of the stores.
어떤 가게들은 천장에 고기를 매달아 두기도 했다.
They passed a noisy tavern where people were eating and drinking.
그들은 사람들이 모여서 먹고 마시는 시끄러운 주점을 지나갔다.
See, there's nothing to worry about. 거봐, 걱정할 거 없다니까.
This place isn’t all that different from our time.
이곳은 우리 시대와 별로 다를 게 없어.
It is kind of like home. 우리 고향하고 비슷하네.
The good smells from the bakery made him feel even more at home.
빵집에서 나는 좋은 냄새가 그를 훨씬 더 편안하게 해 주었다.
Soon they came to a large square filled with people.
곧 그들은 사람들로 가득 찬 넓은 광장으로 왔다.
Fishermen were selling all kinds of fish.
어부는 온갖 종류의 생선을 팔고 있었다.
A few people stood on boxes, giving speeches to small crowds.
어떤 사람들은 상자 위에 올라서서 몇몇 사람들에게 연설을 하고 있었다.
Hey, I bet this is the forum. 헤이, 여기가 포럼이라는 곳인가 보네.
He flipped through it until he found a picture of the square.
그는 광장 그림을 찾을 때까지 책장을 휙휙 넘겼다.
The center of a Roman town was called a forum.
로마 도시의 마을 중심부를 포럼이라고 불렀다.
The forum was the main place where people met to sell goods and discuss politics.
포럼은 사람들이 물건을 팔고, 정치 토론을 하기 위해 만났던 주요 장소였다.
She tugged on his tunic.그녀가 그의 튜닉을 잡아당겼다.
She seemed to be missing her teeth.
그녀는 이도 다 빠진 것 같았다.
The woman pointed a bony finger at Jack and Annie.
그녀는 뼈만 앙상한 손가락으로 잭과 애니를 가리켰다.
We’d better get away from her, before people wonder who we are.
사람들이 우리가 누군지 궁금해하기 전에, 그녀에게서 벗어나는 게 좋겠어.
The old woman cackled behind them. 그 노파는 그들 뒤에서 낄낄 웃고 있었다.
Ch 3: Gladiators!(검투사들!)
gladiator[glædieɪər] (고대 로마의) 검투사
+) hide-hid-hidden
stall (특히시장의) 가판대,좌판,노점,상품진열대마구간
a fruit stall 과일 진열대[판매대], 과일 가게
nuts 제정신이 아닌, 미친
to one's surprise 놀랍게도
woman 발음/ 발음비교 3강 - woman vs women 우먼, 우민 아니에요
soothsayer (옛글 투),점쟁이, 진실을 말하는 사람
give (somebody) a warning 주의를 주다
pay attention to ...에 주목하다, 주의를 기울이다, ..에 유의하다
olden times 옛날
people from our time 우리 시대 사람들
be about to happen 곧 일어나다
+) Something good must be about to happen in our village.
우리 마을에 무슨 좋은 일이 일어나려나 봐요.
+) That may be about to happen in Iraq.
그것은 아마 이라크에서 일어나려 했을지도 모른다.
at once 바로, 즉시, 당장에, 한 번에
stream 쉴 새 없이 움직이다, 쏟아져 나오다
stream in and out 들락날락하다
visite with somebody (특히 한담을 나누며) ~와 함께 시간을 보내다
fancy 근사한, 고급스러운, 화려한, 복잡한
column (보통원형석조) 기둥,기념비
rule 지배하다[좌우하다], (경기 등의) 규칙[원칙]
rule the world 천하를 다스리다
Jupiter 주피터 = 제우스 Zeus, 목성
+) Jupiter is the same god with Zeus. 주피터는 제우스와 동일한 신이다
chief god 상위신, 우두머리 신
temple 신전, 성당, 사원, 절, 교회당, 사찰
goddess 여신
myth 신화, (많은 사람들의) 근거 없는 믿음
Hercules[hə:rkjuli:z]헤라클레스(제우스 신의 아들로 힘센 영웅), 힘이 장사인 사람
Apollo[əpalou] 아폴로(고대 그리스 로마의 태양신, 시/음악/예언 등을 주관함), 미남자
Venus 비너스, 금성
Medusa [mədju:sə] 메두사(세 자매 괴물의 하나)
keep~ ing 계속해서 ~하다
gasp 숨이 턱 막히다, 숨을 제대로 못 쉬다, 말을 제대로 못하다
in front of ~앞에
incredible 믿을 수 없는, 믿기 힘든, (너무 좋거나 커서) 믿어지지 않을 정도인
tall[발음을 부탁해] 뽀대나는 발음 꿀팁 22강(L 의 끝소리 복습)
warrior 전사
in a line 한 줄로, 일렬로, 정렬하여
+) wear-wore-worn
shield 방패
chain (사슬로) 묶다[매다], 사슬, 쇠줄, 목걸이, 체인점
guard 경비[감시/수비]요원, 보초, 경비대, 지키다, 보호하다, (죄수를) 감시하다
Jack and Annie hid behind a fruit stall.
잭과 애니는 과일 가판대 뒤로 숨었다.
They waited for a moment, then peered around the corner.
그들은 잠시 기다렸다가 모퉁이를 돌아 보았다.
I don't see her. (이제) 그녀가 보이지 않아.
But she looked nuts to me. 하지만 제 정신이 아닌 거 같아 보였어.
What’s the book say about her? 책에서 그녀는 뭐라고 나와있어?
She won’t be in there. 그녀는 거기(책에는) 안 나올거야.
Just look. 그냥 찾아봐.
In Roman times, there were people who could see into the future and warn others about what they saw. 로마 시대에는, 미래를 내다보고 그들이 본 것에 대해 다른 사람들에게 경고할 수 있는 사람들이 있었다.
These people were called soothsayers.
이런 사람들을 점쟁이라고 불렀다.
She was giving us a warning. 그녀는 우리한테 경고를 준 거야.
Just like my nightmare. 내 무서운 꿈처럼 말이야.
Don’t pay attention to that stuff. 그런 거에 신경 쓰지 마.
Soothsayers are from olden times. 점쟁이는 옛날 사람이잖아.
People from our time don't believe in them.
요즘 사람들은 그들(점쟁이)을 믿지 않는다고.
I’m sure something bad is about to happen.
분명 뭔가 나쁜 일이 일어날 거야.
We’ll leave at once. 우리는 즉시 떠나지 뭐.
They left the fruit stand and kept walking through the forum.
그들은 과일 가판대를 벗어나 포럼을 가로질러 갔다.
Soon they came to a large building. 그들은 곧 커다란 건물에 이르렀다.
Crowds were streaming in and out of it. 군중들이 그 안을 드나들고 있었다.
Most people in Pompeii did not have a bathtub at home, so they went daily to the Public Baths. 폼페이에서 대부분의 사람들은 집에 목욕탕이 없어서 매일 공공목욕탕에 갔다.
Not only did people wash at the baths, but they also swam, played sports, and visited with their friends. 사람들은 공공목욕탕에서 목욕만 한 게 아니라, 수영도 하고 운동도 하며 친구들과 이야기를 나누며 시간을 보내기도 했다.
That sounds like going to the pool. 우리가 수영장에 가는 것 같네.
Let's keep walking. 계속 걸어보자.
They kept walking, until soon they came to a fancy building with large columns. 그들은 커다란 기둥이 있는 근사한 건물에 도착할 때까지 계속 걸었다.
Jack found a picture of the building and read aloud:
잭은 (로마시대 책에서) 그 건물 그림을 찾아서 큰 소리로 읽었다.
The people of Pompeii believed that many gods and goddesses ruled the world. 폼페이 사람들은 수많은 (남자)신들과 여신들이 세계를 지배한다고 믿었다.
This is the Temple of Jupiter, their chief god.
이 건물은 신들의 우두머리인 제우스의 신전이다.
In this temple, they prayed to Jupiter and offered him gifts.
이 신전에서, 그들(폼페이 사람들)은 제우스에게 기도를 올리고 제물을 바쳤다.
Today, we call the stories about gods and goddesses "myths."
오늘날, 우리는 신과 여신들에 대한 이야기를 '신화'라고 부른다.
My teacher read myths to us.
선생님이 우리에게 신화를 읽어 주신 적이 있어.
I like stories about Venus and Medusa.
나는 비너스와 메두사 이야기가 좋던데.
Maybe the story we’re looking for is a myth.
어쩌면 우리가 찾고 있는 이야기는 신화일지도 모르겠다.
In front of them was an incredible sight.
그들 앞에 놀라운 광경이 펼쳐졌다.
Tall warriors with huge muscles were walking in a line.
키 크고 거대한 근육질 전사들이 줄지어 걷고 있었다.
They wore fancy helmets and carried heavy shields.
그(전사)들은 멋진 투구를 쓰고 무거운 방패를 들고 다녔다.
Then he saw that the warriors' feet were chained together, and guards walked with them.
그때 그는 발목에 쇠사슬이 묶여 있는 전사들을 보았고, 그들은 경비병들과 (감시를 받으며) 함께 걸었다.
Ch 4: Scary Things(무시무시한 것들)
slave 노예, 노예처럼 일하다
criminal 범죄자, 범인, 범죄의, 형사상의
+) criminal offence 범법행위, 범죄행위
+) indicated criminal 기소된 범법자/ 범죄자
+) crim 범죄, 범행, 좌악
amphitheater (고대로마의) 원형극장,원형경기장,계단식관람석
be forced to ~하도록 강요 당하다, 하는 수 없이...하다
wild animal 야생 동물
no wonder 어쩐지 ~더라, ~라는 건 놀랍지도 않지, 당연히 ~하지
no wonder 어쩐지 ~더라: 라이브 아카데미 토들러 일상을 영어로 말하기 #5 하루종일 비 온대 영어로
lead away ...을 데리고[끌고] 가다, ...을 유인하다, ...을 속이다
check something/somebody out ~을 확인[조사]하다, (흥미로운 것을) 살펴보다[보다]
crowd (길거리나 스포츠 경기장 등에 모인) 사람들, 군중, 무리, 집단, 가득 메우다
gather (사람들이[을]/ 정보를)모으다, 모이다[수집하다], 챙기다
entrance (출)입구, 문, 입장, 등장
march 행진[행군]하다, 행군하듯 걷다, (단호한 태도로 급히) 걸어가다, 가두 시위
spear 창, (창 등으로) 찌르다, (물고기를) 작살로 잡다
stiffly 딱딱하게, 완고하게
+) stiff 뻣뻣한, 뻑뻑한, (근육이) 결리는[뻐근한], 몹시, 극심하게, 꽁꽁 언
run along (특히 아이에게 하는 말로) 저리 가거라 [딴 데 가서 놀아라]
for one's life 필사적으로. 열심히, 목숨 걸고
run for one's life (필사적으로) 도망치다, 죽어라 하고 도망치다, 간신히 도망가다
+) He was swimming for his life-and for Annie's life, too.
그는 자신과 애니의 목숨을 위해 필사적으로 헤엄치고 있었다.
매직트리하우스 Magic Tree House # 9 줄거리/영어단어/문장해석
hissing 쉿쉿[쉭쉭]소리
raspy 거친, 목이 쉰 듯한, 쇳소리의 croaky
hissing voice 쉰 목소리
whirl around 빙빙 돌다, 회전하다
take off (특히 서둘러) 떠나다, (옷 등을) 벗다
fix one’s gaze on[at] ~을응시하다
dry up 바싹 마르다[말라붙다], (공급이) 줄어들다[고갈되다], 갑자기 말을 멈추다
+) dried-up 바싹 마른, (늙어서) 쭈글쭈글한
fly away(off) 날아서 가다
+) fly-flew-flown
hoarsely 귀에 거슬리게, 목이 쉬도록
+) hoarse (목) 쉰
at the end of the street 거리 끝에(서)
+) at the end of the week 그[이번] 주말에
+) at the end of the day 하루가 끝날 즈음에 = 결국은, 결론적으로
+) light at the end of the tunnel 터널 끝에 보이는 빛(길고 힘든 시기, 상황이 거의 끝났음)
+) There's light at the end of the tunnel. 고생 끝에 낙이 온다.
mind 언짢아하다, 상관하다, 개의하다, 마음, 정신, 생각, 사고방식
+) Do you mind? ~해도 될까요?, < 상대방이 방금 한 말이나 행동에 대해 짜증스러움을 나타냄>
+) Do you mind travelling? 여행하는 거 싫으세요?
+) Do you mind me eating? 과자 먹는 거 괜찮으신가요?
+) Do you mind if I open the window? 창문 좀 열어도 될까요?
+) cross my mind 생각이 나다, 생각이 떠오르다
+) top of mind 가장 먼저 떠오르는
+) change mind 마음을 바꾸다
+) public mind 여론
merely 한낱, 그저, 단지
chill 냉기, (선뜩하는) 차가움, 오싹하는 느낌
chill go down one’s spine 등골이 오싹해지다
as... as one can/ as... as possible 될 수 있는 대로, 가급적
Gladiators were slaves or criminals who fought in the amphitheater(AM-fuh-thee-uh-ter).
검투사들은 노예나 죄인들로, 원형 극장에서 (로마 사람들이 구경하는 가운데) 싸움을 했다.
They were forced to fight each other or wild animals like lions or bears.
검투사는 자기들끼리 서로 싸우거나 사자나 곰 같은 야생 동물들과 싸우도록 강요받기도 했다.
The people of Pompeii thought a gladiator fight was great fun.
폼페이 사람들은 검투사 싸움이 아주 재미있다고 생각했다.
That's not fun! 하나도 재미없어!
No wonder I think it’s weird here. 어쩐지 여기가 이상하더라.
That’s not like our time at all. 그건 우리 시대랑 같지 않네. 완전히 다르네.
Jack and Annie watched as the guards led the gladiators away.
잭과 애니는 경비병들이 검투사들을 끌고 가는 것을 지켜보았다.
They went toward a building that looked like an outdoor stadium.
그들(경비병과 검투사)은 야외 경기장처럼 보이는 건물로 향했다.
A large crowd had gathered near the entrance.
입구 근처에 많은 군중이 모여 있었다.
Men and women cheered as the gladiators marched inside.
검투사들이 (원형 극장)안으로 행진해 들어가자 남자여자들이 환호성을 질렀다.
Jack and Annie started to follow them, but a guard held up his spear.
잭과 애니가 그들을 따라 들어가기 시작하자, 경비병이 창을 들었다.
"No children allowed," he said stiffly.
"애들가라.(애들은 못 들어간다)" 그는 무뚝뚝하게 말했다.
Run along now! 딴 데 가서 놀아라!
Run for your lives! came a raspy, hissing voice.
"살고 싶으면 썩 꺼져!" 귀에 거슬리는 쉰 목소리가 들렸다.
Jack and Annie whirled around. 잭과 애니는 고개를 홱 돌렸다.
She was waving her bony finger at them.
그녀는 그들을 향해 뼈만 앙상한 손가락을 흔들고 있었다.
Let's get away from here. 일단 여기서 나가자.
But before he could stop her, Annie ran upto the soothsayer.
하지만 그가 그녀를 말리기도 전에, 애니는 점쟁이에게 달려갔다.
Jack watched from a distance as the woman talked to Annie.
잭은 멀리서 그여자(점쟁이)가 애니에게 말하는 것을 지켜보았다.
The woman fixed her gaze onJack.
그 여자는 잭을 뚫어져라 바라보았다(잭에게 시선을 고정시켰다).
All the streams of Pompeii have dried up.
폼페이의 모든 개울이 모두 말라버렸다.
All the birds have flown away. 새들은 모두 날아가 버렸고.
She said that all the rats left, too.
이 분 말씀이 쥐들도 다 마을을 떠났대.
And the cows are making strange noises!
그리고 소들은 이상한 소리를 내고 있대.
The sea is boiling hot. 바닷물은 끓어오르고 있다.
And the ground shakes and speaks.
그리고 땅이 흔들리고 으르렁거린다.
Why are these things happening? 왜 이런 일들이 일어나는 거예요?
Because the end is near. 종말이 다가왔기 때문이지.
So we have to save it! 그러니 저희가 그것을 구해야 해요!
The soothsayer stared for a moment at the card and the shimmering letters on it.
점쟁이는 (마법 사서) 카드와 그 위에 반짝이는 글자들을 잠시 바라보았다.
Then she smiled warmly at Jack and Annie.
그리고는 잭과 애니에게 따뜻하게 웃어보였다.
The only library I know is in the house of Brutus.
내가 아는 유일한 도서관은 브루투스의 집이다.
She pointed to a large villa at the end of the street.
그녀는 길 끝에 있는 커다란 빌라를 가리켰다.
Will Brutus mind?
(도서관을 보여달라고 하면)브루투스란 분이 싫어하지 않을까요?
Brutus and his household are all in Rome.
브루투스와 그의 가족은 모두 로마에 있단다.
That is merely their vacation villa. 그건 그저 그들의 별장일 뿐이란다.
But we can't just go in and take something of theirs.
하지만 저희가 그냥 들어가서 그들의 것(책)을 가져올 수는 없잖아요.
After today, there will be nothing left in Pompeii. Nothing at all.
오늘 이후로, 폼페이에는 아무것도 남지 않을게다. 아무것도.
Jack felt a chill go down his spine. 잭은 등골이 오싹해졌다.
Go and get what you came here for.
어서 가서 너희가 찾으러 온 것을 구하거라.
Then leave at once. 그다음엔 즉시 떠나거라.
They ran as fast as they could.그들은 가능한 한 빨리 달렸다.
Ch 5: Books? Books? (책? 책은 어디에?)
front entrance 정문, 앞문, 대문, 현관
slip into 슬며시 들어오다
main hall 본당, 중앙 홀, 대강당
be filled with ~로 가득하다
bet (...이) 틀림없다[분명하다] (무엇에 대해 거의 확신함을 나타냄), 돈을 걸다, 내기, 짐작
come through 들어오다[도착하다], 거쳐오다, (몹시 앓다가) 회복하다, (심한 부상을) 피하다
land in ...에 빠지다, 빠뜨리다
make a note = take a note
look in 들여다보다, 자세히 보다, 잠깐 들르다
stone pool 석조 웅덩이, 돌로 만든 그릇
pool (특히 자연적으로 형성된 작은) 웅덩이[못], 연못, 저수지, 고이다, 웅덩이가 되다
hole 구멍, 움푹한 곳, 구덩이, 허점[약점/맹점], 구멍을 내다
영어 발음의 중요성! 서울 영어로는 쏘오ㅇ- Seoul, soul, sole 같은 발음
take out 꺼내다, 들어내다, 데리고[가지고] 나가다
calm down 진정하다, 삭이다, 흥분을 가라앉히다
peer into 자세히 들여다보다
trail (지치거나 싫증을 내며) 느릿느릿 걷다[따라가다], (보통 땅에 대고 뒤로)끌다, 자국[흔적]
trail behind 느릿느릿 따라가다, 뒤쳐지듯 따라가다
take a quick peek 잠깐 엿보다
Roman times 로마 시대
slope 경사지다, 비탈지다
sloping 비스듬한
couch 긴 의자 sofa, 침상, 말을 하다[글을 쓰다]
+) couch potato 오랫동안 가만히 앉아 텔레비전만 보는 사람
be covered with ~으로 뒤덮인
lie down (자거나 쉬려고) 눕다[누워 있다], 드러눕다, 엎드려
+) Go and lie down for a while. 가서 좀 누워 있어.
+) You should have a lie down. 너 좀 쉬어야 해.
+) lie-lay-lain
off 벗어나서[떨어져서], <어떤 곳에서 멀리로, 시공간상으로 멀리>, ...아래로/멀리로
off the dining room 주방에서 떨어져 있는, 주방에서 떨어진
patio 파티오(보통 집 뒤쪽에 만드는 테라스)
palm tree 야자나무
grape vine 포도덩굴
mermaid 인어/ 여자 수영선수
fountain 분수, 분수처럼 뿜어져 나오는 것, (무엇의) 원천
+) swim-swam-swum
off the garden 정원에서 떨어져있는, 정원을 벗어나서
along the walls of the room 방 벽을 따라
shelf 선반, 책꽂이, (책장의) 칸 : 복수형shelves
roll of paper 두루마리
+) a roll of toilet paper 두루마리 화장지 하나
rats 제기랄, 젠장, 저런
get out of ....에서 나오다, 도망치다, ..을 ...에서 얻다, 알아내다
made of ...로 만든
reed 갈대,(악기의) 리드
+) reed bed 갈대밭
+) a reed(pipe) 풀(잎) 피리
partly 부분적으로
come from ~에서 생겨났다, ~ 출신이다
papyrus [pəˈpaɪrəs] 파피루스 종이로 된 문서, 파피루스 종이
이집트 피라미드 파라오 파피루스 영어발음은? 발음지우개 53강
Jack and Annie ran up to the front entrance.
잭과 애니는 정문 입구까지 달려갔다.
They slipped into the main hall.
그들은 슬그머니 커다란 방으로 들어갔다.
The place seemed empty. 그곳은 텅 빈 것 같았다.
The main hall had a large opening in the ceiling.
큰 방 천장에는 커다란 구멍이 뚫려 있었다.
Below it was a small stone pool filled with water.
그 아래에는 물이 가득 찬 돌로 만든 조그만 그릇이 있었다.
Jack looked at it carefully. 잭은 그것을 신중히 살펴보았다.
I bet rain comes through the hole.
틀림없이 저 구멍으로 비가 들어오는 걸 거야.
Then it lands in that pool so they can use it for their water.
그러면 (빗물은) 그 그릇에 떨어지고 사람들이 그 물을 사용할 수 있는 거고.
There’s no time, Jack. 시간 없어, 잭.
We have to look in all the rooms for books!
우리 책을 찾으려면 모든 방을 뒤져야 해!
Then she moved on to the next.
그리고나서 그녀는 옆방으로 옮겨갔다.
Jack trailed behind her. 잭은 느릿느릿 그녀 뒤를 따라갔다.
Even though she had already checked the rooms, he took a quick peek each of them.
그녀가 이미 방을 살펴봤음에도 불구하고, 그는 각 방들을 재빨리 휙 둘러보았다.
He wanted to see what a house in Roman times looked like.
그는 로마 시대의 집이 어떻게 생겼는지 보고 싶었다.
He'd write notes later. 나중에 메모를 하려고 했다.
The first two rooms had wooden beds.
처음 본 두 개의 방에는 나무로 만든 침대가 있었다.
The floors were covered with tiny pieces of colored stone.
바닥은 색깔있는 작은 돌 조각으로 덮여 있었다.
Three sloping couches were placed around the table.
테이블 주위에 세 개의 기울어진 긴 의자가 놓여 있었다.
The couches were covered with pillows.
그리고 긴 의자에는 베개들로 덮여 있었다.
This must be the dining room. 여기는 식당이 틀림없어.
People from Roman times lay down on couches while they ate.
로마 시대의 사람들은 긴 의자에 누워서 음식을 먹었거든.
He looked around for Annie. 그는 애니를 찾아보았다.
Jack followed her voice. 잭은 그녀의 목소리를 따라갔다.
She was in a garden off the dining room.
그녀는 주방과 떨어져있는 정원에 있었다.
It had a stone patio, palm trees, and grape vines.
그곳(정원)에는 돌로 지은 파티오와 야자나무, 포도덩굴도 있었다.
In the middle was a pond with a mermaid fountain.
그 한 가운데에는 인어 분수대가 있는 연못도 있었다.
Goldfish swam in the water. 물속에서는 금붕어가 헤엄쳤다.
She moved to the door of a room off the garden.
그녀는 정원과 떨어져 있는 방 문쪽으로 자리를 옮겨갔다.
She opened the door and peeked inside.
그녀는 문을 열고 안을 살펴보았다.
Along the walls of the room were long shelves with rolls of paper on them.
방의 벽을 따라서 기다란 선반이 있었고 그 위에는 종이 두루마리가 놓여 있었다.
No books in this whole villa. 이 빌라에는 책이 하나도 없어.
Let's get out of here. 여기서 어서 나가자.
Romans used pens made of small reeds.
고대 로마인들은 작은 갈대로 만든 펜을 사용했다.
Their ink came partly from the black ink of octopuses.
그 잉크는 부분적으로 문어의 검은 먹물로부터 왔다. 잉크는 문어의 먹물을 이용했다.
They wrote their "books" on scrolls of papyrus(puh-PI-rus) paper.
그들은 파피루스 종이 두루마리 위에 글을 써서 '책'을 만들었다.
I bet our ancient lost story is in there!
우리 고대의 잃어버린 이야기가 저 안에 있을 거야!
Ch 6: The End Is Here(종말이 왔다)
+) throw-threw-thrown
rush in 난입하다, 몰려들다(투입하다)
run over 대강 훑어보다, ~을 재빨리 훑어보다
frantically 미친 듯이, 극도로 흥분하여, 굉장히, 몹시
one by one 하나씩 차례로
handwritten 손으로 쓴, 육필로 된
+) I love handwritten letters. 손편지 너무 좋아요.
+) The letter was handwritten by her. 그 편지는 그녀의 친필로 쓰여졌다.
hold (something/ somebody) up 떠받치다, 추켜들다, ~을 들다[제시하다]
at the top 맨 위에
match 일치하다, 아주 비슷하다, 어울리다, (색깔, 무늬 등이 서로) 맞다, 성냥, 시합, 경기
flip through 휙휙 넘기다, ~을 훑어보다
in the middle of ...의 중간에, 중간 무렵에, ...의 도중에
throw open 개방하다, 갑자기 열다, 휙 열어젖히다
volcano 화산
erupt 분출하다,터지다,떠트리다, 폭발하다
erupt into 폭발[분출]하여~이되다
deadly 치명적인
clutch 움켜쥐다[잡다]
tear 화급히움직이다, 찢다, 뜯다, 구멍을 내다, 눈물, 울음
tear out (of) (~에서) 급히뛰어나가다
+) tear-tore-torn
+) tear gas 최루 가스
+) tear glands 눈물 샘
+) tear open 찢어서 열다
+) tear loose from ~에서 벗어나다, ~에서 탈출하다
stutter 말을더듬다,더듬거리다
sundial 해시계
tell 알려[보여]주다, (말, 글로) 알리다, 말하다, (말로 표현)하다
race to ~까지 달리다
+) shake-shook-shook
turn the page 페이지를 넘기다[고비를 넘기고 새로이 시작하다]
back and forth 앞뒤로, 왔다갔다
hardly 거의 ~않다[...하기가 무척 어렵다], 거의 ...아니다[없다], 겨우, 간신히
+) I hardly drink. 나 술 잘 안마셔. I don’t like to drink.
+) I hardly have a meal. 나 밥 잘 안먹어. I have a meal hardly.
+) I hardly take a nap. 나 낮잠 잘 안자. 나 거의 낮잠자지 않아.
+) I hardly watch movies. 나 영화 잘 안봐.
+) I hardly listen to music. 나 음악 잘 안들어.
+) I hardly go there. 나 거기 잘 안가.
can hardly 거의 ... 할 수가 없다[...하기가 무척 어렵다, 불가능하다]
+) I can hardly tell. 거의 알아볼 수 없는데.
blast 폭발, 강한 바람, 빵 하는 소리
-) loud-louder-loudest
Jack threw open the door to the room of scrolls.
잭은 두루마리 책들이 있는 방의 문을 열어 젖혔다.
He and Annie rushed in and ran over to the shelves.
그와 애니는 뛰어들어가 선반으로 가서 대강 훑어보았다.
Jack pulled out the piece of paper with the Latin title on it:
잭은 라틴어 제목이 적힌 종이를 꺼냈다.
They began frantically unrolling scrolls one by one.
그들은 정신없이 두루마리를 하나씩 펼치기 시작했다.
They were all handwritten in Latin.
그것(두루마리)들은 모두 라틴어로, 사람이 직접 손으로 썼다.
The words at the top matched the one on their paper.
맨 위에 있는 글자가 그들의 종이에 있는 글자와 일치했다.
I wish I could read Latin so we could find out what the story is.
내가 라틴어를 읽을 줄 알았더라면 무슨 이야기인지 알 수 있었을텐데.
Don't think about it now! 지금은 그런 생각할 틈이 없어!
I just want to check and see what the story’s about.
난 단지 그 이야기가 무엇에 관한 것인지 확인하고 싶을 뿐이야.
In the middle of the book, he found a picture of a volcano erupting over a town.
책의 중간쯤에서 그는 화산이 폭발해 마을을 덮치는 그림을 발견했다.
Under the picture was written. 그 그림 아래에는 글씨가 쓰여 있었다.
For 800 years, Mount Vesuvius was a peaceful mountain, rising above the town of Pompeii. 800년 동안, 폼페이 마을 뒤로 솟아있는 베수비오 산은 조용했다.
Then, at noon on August 24, A.D 79, it erupted into a deadly volcano.
그런데, 서기 79년 8월 24일 정오에 그것(베수비오산)은 무시무시한 화산이 되어 분출됐다.
He looked around wildly. 그는 정신없이 주위를 둘러보았다.
She was gone again. 그녀는 또 사라지고 없었다.
Then, clutching the book, he tore out of the scroll room.
그리고는, 책을 움켜쥐고, 그는 두루마리 책이 있는 방에서 화급히 뛰쳐나왔다.
Annie appeared at the door to the dining room.
애니가 식당 문 앞에서 나타났다.
It's coming a volcano at noon. 화산이 정오에 폭발한대.
So that's what the soothsayer meant!
그래서 점쟁이가 말한 게 바로 그 뜻이었구나!
He saw something near the mermaid fountain.
그는 인어 분수대 근처에서 무언가를 보았다.
That's how the Romans told time! 로마인들은 그렇게 시간을 알았어!
미국영어발음비교 7강- Romans vs romance 영어발음
His hands shook as he turned the pages of the book.
책장을 넘길 때 그의 손이 떨렸다.
It showed examples of different times.
거기에는 다른 시간을 알려주는 예가 나와 있었다.
Jack looked back and forth from the page to the real sundial in the garden.
잭은 책에 있는 그림과 실제 정원에 있는 해시계를 번갈아가며 바라보았다.
He had found the one that matched. 그는 그것과 일치하는 것을 발견했다.
The shadow on the sundial can hardly be seen at noon.
정오에는 해시계의 그림자를 거의 볼 수 없다.
The end isn't near; the end is here.
종말이 머지 않은 게 아니라 바로 여기있어. 우리 코앞에 닥쳤어.
Just then he heard a terrible blast. 바로 그때 그는 끔찍한 폭발음을 들었다.
It was the loudest sound he had ever heard.
그것은 그가 들어본 것 중 가장 큰 소리였다.
Ch 7: The Sky Is Falling(하늘이 무너지고 있다)
(the) next thing one know(s) 깨닫고 보니, 정신차리고 보니, 어느틈엔가
lie 놓여 있다, 누워 있다, 눕다, (어떤 상태로) 있다/ 거짓말하다
+) lie의 현재분사형은 lying으로 거짓말(lying)과 같은 모습을 하고 있습니다.
+) lying: lie의 현재분사
+) lie-lay-lain
trembling 떨림, 전율
tremble (몸을) 떨다, 떨리다, (가볍게) 흔들리다
rumble 우르르[우르릉/웅웅]거리는 소리를 내다, 우르릉 거리는 소리
a rumbling sound [천둥 등] 우루릉 하는 소리
crash 굉장한 소리를 내다, ~이 꽝하고 박살하다
slosh (액체가) 철벅거리다; (용기 밖으로) 철벅 튀어 나오다, 출렁이다
jump up 벌떡 일어서다, 뛰어오르다, 급등[급증]하다, 활기를 불어넣다
roof tile 기와
stumble 발이 걸리다, 발을 헛디디다, 비틀[휘청]거리다, 차질을 가져오다, 더듬거리다[실수하다]
+) I almost stumbled into the pool. 웅덩이에빠질 뻔 했어.
crack 금, 틈, 갈라지다, 금이 가다, 깨지다, 부서지다, 부수다,
split 갈라지다, 나누다, 분열되다, 의견이 갈리다, 분열, 불화, 몫
glow 타다, 발갛다, 발개지다, 빛나다, 불빛, 홍조
burst through ~을 부수고[밀어젖히고] 나가다, 갑자기 나타나다
blow 날리다, 날려 보내다, (바람이) 불다, 키스를 날려 보내다
blow off 날려 보내다, 폭발하다
+) blow-blew-blown
melt (열 때문에 액체가 되도록) 녹다[녹이다], (감정 등이) 녹다[누그러지다]
magma 마그마, 지구 내부에서 용융된 고온의 암석 물질
the surface of the earth 지표면
once 일단 ~하면, ...하자마자, ...할 때, 한 번, (과거) 언젠가[한때/한동안]
lava 용암
grayish 희끄무레한, 회색[쥐색]이도는
burst 터지다, 터뜨리다
pumice 부석,속돌,경석
ash 재, 화산재
shoot 쏘다, 발사하다
into the air 공중으로, 공중에,허공에
bury [beri] 묻다[매장하다], (누구를) 여의다[땅에 묻다], 숨기다
spread over 퍼지다
plaster 석고, 회반죽/ 깁스(붕대)/ (회반죽을) 바르다/ 딱 들러불게 하다
chunks of plaster 석고 덩어리, 회반죽 덩어리
pull off the belts 벨트를 풀다
step over [장애물[을 넘다, 밟고 올라서다, [금기]를 범하다
run into 뛰어들어가다, ...와 충돌하다, ...와 우연히 만나다, 이르다[달하다]
blast 1) 폭발, 강한 바람,빵하는 소리
+) A blast of wind keeled over the yacht. 돌풍이 요트를 전복시켰다.
+) There was a blast of the referee’s whistle. 심판이 호루라기를 세게 불었다.
2) 매우 재미있고 흥미진진한
+) I had a blast. 그때정말신났는데.
+) You should go to the water park. It’s a blast!
워터파크에 가 봐야해. 정말 재미있어.
a blast of 한바탕
a blast of heat 강한 열기 바람(공기)
knock over 뒤엎다, 자빠뜨리다, 치다, 타격하여 넘어뜨리다, 때려 쓰러뜨리다, 때려눕히다,
+) Did you knock over a parking meter? 주차요금 징수기를 쓰러뜨렸나요?
+) Why would you knock over a lamp? 왜 램프를 쓰러뜨리려 하세요?
rain down onto/on …에 (비 오듯) 쏟아지다, 퍼붓다
The next thing Jack knew, he was lying on the stone patio.
잭이 정신을 차리고보니, 자신이 돌로 된 테라스 바닥에 누워있다는 것이었다.
The patio stones were trembling. 테라스 돌들이 흔들흔들 떨리고 있었다.
A rumbling sound came from the ground.
땅바닥에서 으르릉거리는 소리가 났다.
Annie was on the ground, too. 애니도 땅에 쓰러져 있었다.
Everything was shaking and crashing down around them.
주위에 있는 모든 것들이 흔들리고 무너져 (땅으로) 떨어지고 있었다.
Water from the goldfish pond sloshed onto the patio.
금붕어 연못의 물이 테라스 쪽으로 철벅이며 흘러넘쳤다.
They both jumped up just as roof tiles began falling into the garden.
지붕의 기왓장들이 정원으로 떨어지기 시작하자 그들은 벌떡 일어났다.
We better get inside! 안으로 들어가는 게 낫겠어!
Then he and Annie stumbled into the scroll library.
그리고서 그와 애니는 비틀거리며 두루마리 도서관으로 들어갔다.
Giant cracks split the stone floor as Jack and Annie ran to a window and looked out. 잭과 애니가 창가로 달려가 밖을 내다보니 돌바닥이 쩍하고 갈라지고 있었다.
The whole top of the mountain had blown off.
산꼭대기 전체가 날아가고 없었다.
When a volcano erupts, hot melted rock called "magma" is pushed to the surface of the earth. 화산이 폭발할 때, 바위가 녹은 뜨거운 물인 '마그마'가 땅표면 밖으로 밀려 올라온다.
Once it gets outside the volcano, it’s called “lava.”
일단 그것이 화산 밖으로 나오면, "라바(용암)"라고 불린다.
That's like burning mud! 그것(용암)은 불타는 진흙같은 거야.
It covers everything! 그럼 온통 다 뒤덮겠네!
There was no running lava from Mount Vesuvius.
베수비오 산에서 흘러내린 용암은 없었다.
The magma from the volcano cooled so fast that it froze into small grayish white rocks called pumice. 화산에서 나온 마그마는 너무 빨리 식어서 '부석'이라고 불리는 회색빛의 작은 돌덩이로 굳어졌기 때문이다.
A pumice rock is very light and has holes loke a sponge.
부석은 아주 가볍고 스펀지처럼 구멍이 있다.
That doesn’t sound too bad.
별로 나쁘지 않은 것 같다. 그나마 다행이네.
A great could of pumice, ash, and burning rock shot miles into the air.
부석, 화산재 그리고 불타는 돌덩이들이 수마일에 걸쳐 공중으로 치솟아 올랐다.
When it rained down on Pompeii, It completely buried the town.
이것에 폼페이에 비처럼 쏟아져 마을을 완전히 묻어 버렸다.
This is a major disaster! 이건 엄청난 재앙이야!
It's getting dark. 어두워지고 있어.
A thick black cloud was spreading over the earth like an umbrella.
짙은 먹구름이 우산처럼 땅을 뒤덮으며 퍼지고 있었다.
The sun vanished as the sky turned smoky gray.
하늘이 희뿌연 회색으로 변하자 해도 사라졌다.
That must be the cloud of pumice and ash!
저게 바로 부석과 화산재의 구름이야!
Just then the ground trembled again.
바로 그때 땅이 다시 울리기 시작했다.
Chunks of plaster from the ceiling fell on the scrolls.
천장에 발라진 회반죽 덩어리가 두루마리 책들 위로 떨어져 내렸다.
Ash and pumice began to fall.
(하늘에서) 화산재와 부석이 떨어지기 시작했다.
We have to cover our head. 머리를 가려야 해.
Let's put them on our heads!
그것(쿠션)을 머리에 얹어보자!
They hurried to the couches beside the table and each grabbed a pillow.
그들은 서둘러 식탁 옆에 있는 긴 의자로 가서 각자 쿠션을 하나씩 잡았다.
Tie it around your head with your belt. 네 벨트로 머리 주위에 묶어.
Then they tied on the pillows, like giant hats.
쿠션을 머리에 묶자 마치 커다란 모자를 쓴 것 같았다.
A chunk of ceiling crashed down near them.
천장에서 떨어진 회반죽 덩어리가 그들 옆에 떨어져 내렸다.
A blast of heat and dust nearly knocked them over.
뜨거운 열과 먼지로 그들은 거의 쓰러질 뻔했다.
And when they stepped outside, pumice rained down onto their pillow hats.
그들이 밖으로 나왔을 때, 부석이 비처럼 쿠션 모자 위로 떨어져 내렸다.
They ran from the vacation villas into the dark, burning streets.
그들은 별장에서 컴컴하고 불타오르는 거리로 달려 나갔다.
Ch 8: Nightmare at Noon(한낮의 악몽)
burst (갑자기) 한바탕 ...을 함[터뜨림], 터지다, 파열하다, 터뜨리다, 불쑥 가다
fiery 불타는듯한,불의,(성질이) 불같은,(감정,특히분노가) 맹렬한
rotten eggs 썩은 달걀, 나쁜 놈, 저열한 놈
in every direction 사방팔방으로, 모든 방향으로
stall (특히시장의) 가판대,좌판(stand), 마구간[외양간]/ 멎, 시동이꺼지다
collapse 붕괴되다, 무너지다, (보통 의식을 잃고) 쓰러지다, 실패[붕괴]
slide 미끄러지다, 미끄러짐, 떨어짐[빠져듦], 하락
mighty 장대한, 웅장한
column (보통원형석조) 기둥[원주], 기념비
crumble (건물이나땅이) 허물어지다[무너지다], 바스러지다,바스러뜨리다,크럼블
cave in 무너지다
billow (연기, 구름연기,구름 등이) 피어오르다,(바람에) 부풀어오르다,자욱하게피어오르는것
head (특정 방향으로) 가다[향하다], ~을 이끌다[책임지다], 머리, 고개, 뇌리
roll over 뒹귈다, 데구루루 굴리다, 빈둥거리다, (쉽게 패배해서) 나가떨어지다
butcher 정육점 주인, 도살업자, 정육점, 잔인하게 살해하다, 학살하다
fled 달아나다,도망하다
+) flee-fled-fled
tremble (몸을) 떨다, 떨리다, (가볍게) 흔들리다[떨리다], 전율, 떨림
choke on ~으로질식하다,~이목에걸리다
+) choke on the rice 밥이목에메다
+) choke on a bone 뼈가목에걸리다
+) Take your time with the food. You’re going to choke on it.
천천히먹어라.체하겠다.
rotten 끔찍한, 형편없는, 썩은, 부패[부식]한, 대단히, 아주
fume (유독)가스, 매연/ (화가나서) 씩씩대다,연기(매연)을 내뿜다
water (눈에서) 눈물이 나다, (화초 등에) 물을 주다, 물
hardly 거의 ~않다[...하기가 무척 어렵다], 거의 ...아니다[없다], 겨우, 간신히
+) Hardly anyone came. 거의 아무도 오지 않았다.
+) I hardly slept a wink. 나는 거의 눈도 붙이지 못했다.
+) We hardly know each other. 우리는 서로 거의 잘 모른다.
can hardly 거의 ... 할 수가 없다[...하기가 무척 어렵다, 불가능하다]
+) I can hardly tell. 거의 알아볼 수 없는데.
dried-up 바싹 마른, 쭈글쭈글한
wildly 걷잡을 수 없이, 미친 듯이, 극도로, 몹시, 아주, 열광하여, 광적으로, 사납게
+) guess wildly. 엉뚱한 짐작을 하다
+) You drove wildly. 운전 실력이 조금 험하시더라고요.
vanish (갑자기, 불가사의하게) 사라지다, 없어지다, 사라지다
In the distance, fire burst from Mount Vesuvius.
저 멀리 베수비오 산에서 불길이 솟구쳤다.
Burning rocks and fiery ash fell from the sky.
불붙은 바위 덩어리와 불타는 화산재들이 하늘에서 떨어졌다.
The hot, dusty air smelled like rotten eggs as Jack and Annie rushed down the street. 잭과 애니가 길을 따라 달려 내려가는데 공기는 후끈거리고 먼지투성인데다 썩은 달걀 냄새까지 났다.
In the forum, everyone-shoppers, soldiers, gladiators, fruit sellers-was running in every direction. 포럼에 있는 모든 사람들 - 쇼핑객들, 병사들, 검투사들, 과일 장수들 등 모든 사람들이 각기 사방으로 뛰어다녔다.
Stalls had collapsed. 가판대들이 무너졌다.
Its mighty columns had fallen, and its walls were crumbling.
그 거대한 기둥이 무너지고, 벽도 허물어지고 있었다.
They ran past the Public Baths just as its roof caved in.
그들은 막 지붕이 내려앉은 공공목욕탕 앞을 달려 지나갔다.
The tree house is in the olive grove!
트리하우스는 올리브 나무숲이 있는 데 있어!
The olive grove and the bridge are near the street with all those open shops!
가게들이 늘어선 거리 근처에 올리브 나무숲하고 나무 다리가 있었잖아.
Jack looked up at the erupting mountain.
잭은 폭발하고 있는 산을 올려다보았다.
A red-hot cloud billowed over it.
시뻘겋게 달아오른 구름이 그 위로 피어올랐다.
It was behind us as we came into Pompeii.
우리가 폼페이에 왔을 때 (트리하우스가) 우리 뒤쪽에 있었잖아.
All the shops were empty. 가게는 모두 비어 있었다.
Their owners had fled. 가게 주인은 달아난 상태였다.
The closer they got to the volcano, the more the ground trembled.
그들이 화산에 가까워질수록, 땅은 더 흔들렸다.
The darker and dustier it got.
앞은 더 캄캄해지고 먼지투성이가 되었다.
This is just like my nightmare!
내가 어젯밤에 꾸었던 꿈이랑 똑같아!
Jack choked on the rotten fumes.
잭은 끔찍한 매연에 숨이 막혔다.
His eyes watered. 그의 눈에는 눈물이 줄줄 흘러내렸다.
Jack could hardly see, but he followed Annie.
잭은 거의 볼 수 없었지만, 애니를 따라갔다.
They looked around wildly.
그들은 다급하게 주위를 둘러보았다.
The bridge had vanished. 다리는 사라지고 없었다.
Ch 9: Save us!(살려 주세요!)
cave in 무너지다
dried-up 바짝 마른
pile 쌓다[집어 얹다/넣다], 포개다, 더미, 무더기, 포개[쌓아] 놓은 것
pile up (양이) 많아지다[쌓이다] accumulate, 쌓다, 포개다, 쟁이다, 적체
+) car pile up 자동차 추돌사고
+) a multiple pile-up 다중 추돌사고
+) It used to pile up unread. 그러다보니 읽지도 않은 채 점점 쌓이기만 했어요.
+) You always pile up so much junk. 너는 항상 잡동사니를 잔뜩 모아 놓드라.
drift (특히눈이바람에휩쓸려쌓인) 더미,표류,기류,해류,물줄기,(글이나말의) 취지
get through ~을통과하다/ (시험등에) 합격하다,해치우다
stuff 것[것들], 물건, 물질, (빽빽히) 채워 넣다[채우다]
+) slide-slid-slid
bank 둑, 제방, (언덕 등의) 비탈, 사면, 둑으로 둘러싸다, 은행, 예금하다, 거래하다
pumice 부석, 속돌, 경석
pebble 돌멩이, 돌, 조약돌, 자갈
trap (위험한 장소, 궁지에) 가두다, 끼이다[옥죄이아], 덫, 올가미, 함정
stuck (…에 빠져) 움직일 수 없는
dazed (충격을 받거나 머리를 얻어맞거나 하여) 멍한
into the air 공중으로
sink (액체나 부드러운 물질 아래로) 가라앉다[빠지다], 침몰시키다, 싱크대, 개수대
a deep voice 굵고 낮은 목소리, 굵은 목소리
lift up 들어올리다, 들다, 안아일으키다
a flash of fire 번쩍이는 불길
boom 굵은[우렁우렁 울리는] 목소리로 말하다, 쾅[탕]하는 소리를 내다, 붐, 호황, 대유행
charge through ~을 뚫고 돌진하다
jump over 건너뛰다, 뛰어넘다, 넘다
leap over ...을 뛰어넘다
scramble (특히힘겹게손으로몸을지탱하며) 재빨리움직이다,(여러사람이경쟁하듯) 서로밀치다
scramble up 기어오르다
blind (잠시) 앞이 안 보이게 만들다, 눈이 멀게 만들다, 눈이 먼, 맹인인
The bridge must have caved in! 다리가 무너진게 틀림없어!
They stared at the dried-up stream.
그들은 바짝 말라버린 개울을 바라봤다.
Pumice had piled up in huge drifts, like snow.
부석이 눈처럼 엄청나게 많이 쌓여 있었다.
We’ll have to get through that stuff to get across!
우리가 그걸 통과해야 건널 수 있어!
He and Annie slid down the bank onto the piles of pumice.
그와 애니는 둑을 미끄러듯 내려가서는 부석 무더기에 올라섰다.
As they started to move across it, more and more fell.
그들이 (마른 개울을) 가로질러 움직이기 시작하면서는, (부석이) 점점 더 많이 떨어져 내렸다.
Jack tried to move through the millions of warm, grayish white pebbles.
잭은 후끈후끈한 회색빛 도는 돌멩이들 수백만 개를 헤치며 움직이려고 노력했다.
But he was trapped. 하지만 그는 갇혀버렸다.
I’m stuck! 꼼짝도 못 하겠어!
Remember what Morgan said! 모건이 한 말을 기억해봐!
At the moment Jack couldn’t remember anything.
그 순간 잭은 아무 것도 생각나지 않았다.
In your darkest hour, only the ancient story can save you.
앞이 캄캄할 때에, 오직 옛이야기만이 너희를 구할 수 있다.
Jack felt himself sink deeper and deeper into the pumice.
잭은 자신이 점점 더 깊이 부석 속으로 빠져드는 걸 느꼈다.
Suddenly he heard a deep voice say, "Rise, son!"
갑자기 "일어나라, 아들아!" 고 부르는 굵직한 목소리가 들려왔다.
Then someone lifted Jack up into the air.
그때 누군가 잭을 공중으로 들어 올렸다.
He was too tired and dazed. 그는 너무 피곤하고 멍했다.
A great flash of fire lit the dusty darkness.
엄청난 불빛이 먼지가 자욱한 어둠을 비추었다.
In the red light, Jack saw the biggest, strongest man he'd ever seen in his life.
붉은 빛 속에서 잭은 이제껏 보았던 사람 중 가장 크고 힘센 남자를 보았다.
The man looked like a gladiator-but even bigger than the ones they had seen earlier.
그 남자는 검투사처럼 보였지만-그는 먼저 봤었던 검투사들보다 훨씬 더 컸다.
He held Jack with one hand and Annie with the other.
그는 한 손으로는 잭을, 다른 손으로는 애니를 붙잡았다.
Jack and Annie didn't stop to ask any questions.
잭과 애니는 (검투사에게) 묻고 싶은 게 많았지만 어떠한 것도 물을 수 없었다.
(잭과 애니는 뭔가를 물어보려고 멈추지 않았다.)
Together they charged through the olive grove.
그들은 함께 올리브 숲을 통과해 급히 달려갔다.
They leaped over great cracks in the earth.
그들은 땅의 크게 갈라진 틈을 뛰어넘었다.
He was too blinded by ash and dust to find the book that always took them home.
화산재와 먼지로 눈이 안 보여 언제나 그들을 집으로 데려다 주는 책을 찾을 수 없었다.
Ch 10: A Simple Explanation(간단한 설명)
all one's life 평생, 일생 내내, 태어나서 줄곧
breath [breθ] 숨[입김], 숨결, 호흡
breathe [bri:ð] 호흡하다, 숨을 쉬다, 나직이[속삭이듯] 말하다, 냄새를 풍기다
gulp [ɡʌlp] (신선한 공기 등을) 흠뻑 들이마시다
+) He took a gulp of coffee. 그는 커피를 꿀꺽 한 모금 마셨다.
+) In one gulp, he drank the glass. 그는 단숨에 잔을 비웠다.
+) gulp down[back] tears 눈물을 삼키다
take off (옷 등을) 벗다, (특히 서둘러) 떠나다
filthy 더러운, 불결한
+) It's a filthy here. 여기 쓰레기장 같군.
let out (울음, 신음 소리 등을) 내다, (외투의 품을) 늘리다
in the corner (방의) 구석에, 궁지에 빠져서, 코너에 몰려서
corner 발음보기: 실전 영어발음 꿀팁 30강(한 단어에 r이 두 번 있을 때)
(as)... as ever 여전히[변함이 없이]...로, 마찬가지로, 한결같이, 종래와 같이
+) His mind is as sharp as ever. 그의 정신은 그 어느 때나 다름없이 예리하다.
+) Things are as fraught as ever in the office.
사무실 내의 사정이 어느 때 못지않게 걱정스럽다.
erupt (화산, 용암 등이) 분출하다, 터지다, (강한 감정을) 떠뜨리다[폭발하다]
echo (소리, 메아리를) 울리다, ...소리로 가득하다, 울림, 메아리, 반향
hoarse 목이 쉰( horse[hɔ:rs] 말과 같은 발음)
발음과 관련된 영어 실수담이 있어 함께 나눠요~
+) He shouted himself hoarse. 그는 고함을 질러 목이 쉬었다.
in a hoarse voice 쉰 목소리로, 갈라지는 목소리로
witness 목격하다, 증언하다
nowadays요즘에는
Romans times 로마 시대
feel bad for ~를 가여워 하다, 안되게 여기다
+) I feel bad for him. 그 사람 참 안되었어.
+) They started to feel bad for each other. 그들은 서로를 측은하게 느끼기 시작했다.
reach into ...안에 손을 넣다, 이르다, 접어들다
a sigh of relief 안도의 한숨
be covered with ~으로 뒤덮인
take out 꺼내다, 들어내다, 데리고[가지고]나가다, 취득하다
risk(…을) 걸다, 위태롭게 하다
be up to ~할 수 있는, ~ 할 예정이다
rescue (위험에서) 구하다, 구조[구출/구제]하다, 구조[구출] 작업
give a wave 손을 흔들다
Hercules[[hə:rkjuli:z] 헤라클레스(제우스 신의 아들로 힘센 영웅), 힘이 장사인 사람
for now 당분간, 우선은
whirl 빙빙 돌다, 회전하다
blur 얼룩, 번진 것, 흐릿함
in a blur 눈 깜짝할 사이에, 빠른 속도로
restful 평안을 주는, 조용한, 차분한
He had never been so tired in all his life.
그는 평생 이렇게 지친 적이 없었다.
Jack gulped in cool, clean air.
잭은 시원하고 깨끗한 공기를 깊게 들이마셨다.
They’re filthy. 그거 지저분해졌네.
The white tunics and lace-up sandals were gone.
흰색 튜닉과 끈을 묶은 샌들은 사라지고 없었다.
Jack let out a long, deep breath. 잭은 길고 깊은 숨을 내쉬었다.
As he cleaned his glasses on his shirt, a voice came from behind him.
그가 셔츠로 안경을 닦고 있을 때, 뒤에서 목소리가 들려왔다.
She looked as lovely and mysterious as ever.
그녀는 변함없이 아름답고 신비로워 보였다.
The sound of the erupting volcano still echoed in his ears.
화산이 폭발하는 소리가 여전히 귀에 생생했다.
You were truly brave. 너희들은 정말 용감했구나.
You witnessed a famous event in history.
너희들은 역사의 유명한 사건을 목격했단다.
Nowadays, scientists study the remains of Pompeii to find out more about Roman times.
오늘날, 과학자들은 로마 시대에 대해 더 알아보기 위해 폼페이 유적을 계속 연구하고 있단다.
I feel bad for all those people.
(폼페이) 모든 사람들 안됐어요.
But most of the people of Pompeii did escape.
하지만 폼페이이의 대부분 사람들이 탈출했단다.
The city wasn't completely buried by ash until the next day.
그 도시는 다음 날까지 완전히 재로 뒤덮이지 않았거든.
We were almost trapped. 저희는 거의 파묻힐 뻔 했어요.
But we asked the ancient story to save us.
하지만 옛이야기에 우리를 구해 달라고 빌었어요.
It was covered with dust and ashes.
그것(두루마리 책)은 먼지와 재로 덮여있었다.
He handed it to Morgan. 그는 그것을 모건에게 건넸다.
I am deeply grateful. 정말 고맙구나.
You risked everything to bring this to me.
너희는 모든 위험을 무릅쓰고 내게 이걸 가져다 주었구나.
I can never thank you enough. 어떻게 고마움을 전해야 할지 모르겠구나.
He didn't want Morgan to know how scared he had been.
그는 자신이 얼마나 무서웠었는지 모건에게 알리고 싶지 않았다.
Do you think you're up to rescuing another ancient story?
너희들 또 다른 옛이야기들도 구해 줄 수 있겠니? 다른 ancient story를 구(조)해 올 예정이니? "
Take a nice vacation. 휴가 잘 보내렴.
Come back two weeks from today. 오늘부터 2주 후에 돌아오렴.
Then you will take a trip to ancient China.
그때는 고대 중국으로 여행을 가게 될 거야.
What is that story about-the one we just rescued?
저희가 방금 구해 온 옛이야기는 무엇에 관한 거예요?
It's called The Strongest Man in the World.
그건 세상에서 가장 힘센 사람이라는 이야기란다.
Yes, he was one of the heroes of the Greeks and the Romans.
그리스 로마 신화에 나오는 영웅 중 한 명이지.
He was a son of Jupiter. 그는 제우스의 아들이지.
Everyone will be so excited to read it, thanks to you.
너희들 덕분에, 모두가 이 책을 읽으면 아주 재미있어 할거다.
That means he never really lived.
그 말은 그(헤라클레스)는 실제로 살았던 적이 없다는 얘기지. 실존인물이 아니란 얘기지.
But I have a simple explanation. 하지만 난 간단히 설명할 수 있어.
Hercules is a myth to people in this time.
헤라클레스는 요즘 시대 사람들에게는 신화야.
But in Romans times, lots of people believed he was.
하지만 로마 시대에는 많은 사람들이 그(헤라클레스)가 진짜 있다고 믿었어.
So, since we were in Roman times, he was real to us.
그래서, 우리가 로마 시대에 있었기 때문에, 그는 우리에게 진짜였어.
Did you ever hear the saying? 이런 속담 들어본 적 있어?
When in Rome, do as the Romans do. 로마에 가면 로마법을 따르라.
I hope nothing exciting happens on our vacation.
우리 휴가동안 제발 신나는 일이 생기지 않으면 좋겠다.
I hope it's really, really boring. 제발 정말, 정말 지루했으면 좋겠어.
Then they took off running for home-and a restful vacation.
그리고서 그들은 집을 향해, 편안한 휴가를 위해 달려갔다.