지난 강의에서 "목을 다쳤어. 많이 아파."를 영어로 말하는 것을 배웠습니다. 오늘은 "잠을 잘못 자다"라는 표현을 영어로 배우고 이어서 말하는 연습을 해봅니다. 잠을 잘못 잔 거 같아. 영어로는 I slept wrong. 콩글리시 같은 느낌인데 실제 쓰는 표현이라고 말씀해 주십니다. 저희가 콩글리시 같다고 느끼는 것까지 빨간 모자쌤은 알고 계십니다.
I slept wrong.
잠을 잘못 잔 거 같아.
'잠을 잘못 잔 것 같아'를 I slept wrong으로 간단하게 표현할 수 있습니다. 그러면 '무엇무엇을 잘못했다' 할 때, 문장 끝에 wrong만 붙이면 되나요? 라는 질문이 생깁니다. 아쉽지만 항상 가능한 것은 아니랍니다. 문장 끝에 wrong을 붙이는 것만으로 잘못 한 것 같다는 표현을 할 수 있는 문맥이 있고, 상황에 따라 아닌 것도 있습니다. 영어를 모두 공식화시켜 배울 수 없다는 것을 알 수 있습니다. 어떤 하나의 표현 방식을 보고 모든 문맥이나 상황에서 똑같이 쓰려는 획일화 시키는 버릇을 버리고 영어를 배우려는 자세가 필요합니다.
오늘 함께 외울 문장입니다.
I think I slept wrong last night. I hurt my neck. It really hurts.