스피킹인잉글리쉬~*

 영어회화때문에 고민이시죠. 추천미드 페어런트후드를 보며 영어회화 공부를 해보시는 걸 추천드립니다. 미드 많이 보고 계시지요? 물론 재미로 보기도 하지만 미드로 영어 공부도 함께 해 보시면 어떨까요? 미드로 영어 공부를 하면 독학으로 영어회화를 해결할 수 있습니다. 추천미드, 인기미드 페어런트후드입니다. 페어런트후드는 완결된 미드로 쉬지않고 처음부터 끝까지 정주행도 가능합니다. 중간에 다음 시즌 기다릴 것 없이 정주행이 가능하니 끊기지 않고 재미있게 보실 수 있습니다. 

 

 미드 페어런트후드로 혼자 영어 공부해서 영어화화까지 어떻게 할 수 있을까요. [스피킹 인 잉글리쉬]에서는 일주일에 에피소드 하나씩 차근히 공부합니다. 하루에 7~8분 정도의 정해진 분량이라 크게 부담도 없습니다. 먼저 해당 에피소드 전체를 보며 전체적인 스토리 라인을 파악하며 재미있게 페어런트후드를 봐주세요. 그리고, 여기 올려진 대본과 정리되어 영어단어/구문/문장정리 해석을 보시면서 매일 정해진 분량의 숙제를 같이 해보세요. 재미있는 미드를 보며 영어 리딩, 리스닝, 스피킹, 영어회화까지 해결할 수 있습니다. 

 

 2010년 방영된 미드 페어런트후드는 3대에 걸친 가족들의 일상 이야기를 담은 드라마로 미국 중산층 가정의 평범하고 소소한 일상을 따뜻하게 풀어내고 있습니다. 미드 페어런트후드로 함께 영어회화 공부를 차근히 시작해 볼까요? 매일 꾸준히 같이 해보시는 것을 추천드립니다. 

 

 아래를 보시면 페어런트후드 시즌1, 12화의 대본은 물론 줄거리, 단어 구문과 주요 문장 해석을 정리해 두었습니다.

미드 페어런트후드로 영어 공부하실 때 유용하게 쓰시길 바랍니다. 

 

미드 페어런트후드 시즌1, 12화 줄거리===============================

 

 사라와 아담이 각자 자신의 딸들 엠버와 해디의 다툼이 있은 후, 브레이브만 온 가족이 '자폐 가족을 위한 걷기 대회'에 참여하기로 한 계획은 무산의 위험에 빠지게 된다. 한편, 시드니의 학교에서 학부모들 중 힘든 일이 생겼을 때 도와주는 엔젤 위원회 회원인 줄리아는 유방확대술 후 회복되는 싱글맘을 돌보게 되며 당황하게 된다. 엠버와 해디의 은밀한 분노가 고개를 들어 가족을 둘로 갈라 놓게 된다. 한편, 줄리아는 아버지인 지크를 위해 옛 연인이었던 팀과의 저녁식사를 주선함으로써 아버지를 적극적으로 도우려 한다, 그러는 동안, 크로스비는 댄스 스튜디오에 오디션을 본 후 뉴욕으로 떠나게 될 재스민을 안타깝게 바라보게 된다. 

 

 

페어런트후드 가족들

 




영어회화 스피킹 스터디 그룹인 <스피킹 인 잉글리시>에서 미드 페어런트후드를 공부하는 방법


에피소드 하나를 월요일부터 금요일까지 5일 분량으로 나누어 하루하루 공부합니다. 

주말에 미리 전체 미드를 보며 스토리라인을 파악한 후에 매일 하루 분량만큼씩 열심히 반복해서 보고, 듣고, 따라 해 보고 쉐도잉도 해보면 효과가 좋습니다. 여러 번 미드 페어런트후드를 보면 캐릭터의 억양이나 발음, 악센트 등에 익숙해져서 영어 리스닝 훈련에 좋습니다. 영어 리스닝뿐만 아니라 스피킹, 영어회화 향상에도 도움이 됩니다. 마치 배우가 된 듯, 배우처럼 목소리나 제스처도 따라해가며 연기해보면 영어회화 향상에 큰 도움이 됩니다. 

 

S01E12 - Team Braverman



Day1


*단어구문 정리

 

steer (특정 방향으로, 자동차 등을) 조종하다[몰다]

fall into sth ~으로 나뉘다 to belong in(a particular category or range)

doohickey 거시기 any small object whose name you cannot remember 
accelerometer 가속도계 a device that measures acceleration or G-force

 

could use 영어스러운 영어표현

그냥 필요하고 + 원하고  + 있었으면 좋겠고 + 있으면 도움이 되겠고 의 복합적인 의미

 

A: 아... 지금 커피 한잔 했으면 딱 좋겠네..

B: 너 아직도 그 보고서 일 하고 있는거야? 원하면 내가 한번 봐줄까?

A: 그래줄래? 그래. 조언이 진짜 필요하긴 해.

B: 그럼~ 너, 좀 쉬어야 될 것 같은데 저기 가서 좀 누워 있지 그래?

 

A: I could really use a cup of coffee right now.

B: Are you still working on that report? If you want I can take a look at it for you.

A: Would you? Yeah. I could really use some advice.

B: Of course. You know, you look like you could use a break.

Why don't you go and lie down for a while.

 

retro 복고풍의

-clothes or music whose style or design is imitative of those of the recent past

rack up 달성하다, 획득하다. 득점하다 

slut 잡년, 난잡하게 놀아먹는 계집

-a woman who has many casual sexual partners

break it up 싸우지[다투지]마라

-used to tell people to stop fighting

  <남녀가> 헤어지다, 절교하다

suspend (공식적으로) 유예[중단]하다, 연기[유보]하다, 매달다, 걸다

+) suspension 정직, 정학, (스포츠 선수의) 출장정지, 연기, 보류, 유예

+) suspense 서스펜스, 긴장감

take responsibility for ~을 책임지다

set a good example 좋은 모범을 보이다

be about to 곧 ~할 거다. 당장 ~할 것 같다, ~ㄹ락 말락하다, 막 ~하려는 참이다
choreographer 안무가, 발레편성가 

[발음을 부탁해] 발음꿀팁 3강(-graphy 발음)

 

[발음을 부탁해] 발음꿀팁 3강(-graphy 발음)/graph 어근 정리

 -graphy 발음을 어떻게 하고 계신가요? 그-래-피, 그-라-피로 너무 정직하게 3음절로 발음하고 계신다면 오늘 발음꿀팁에서 제대로 배우는 시간을 가져 보겠습니다. 영어 발음도 배우지만 영어 어

speakinginenglish.tistory.com

 

*문장정리 해석

 

These are sorted by style, then by size, right?

스타일에 따라 분류되고, 다음에 사이즈로 분류되는 거 맞죠?

That would fall into the category of human error.

그건 인간오류의 범주에 속한다고 볼 수 있지.

People like to have a choice between different brands.

사람들은 여러 브랜드 중에서 하나를 선택하는 것을 좋아해.

What does that look like to you?

네 눈엔 이게 뭐 같아 보이니?

Do you see this in the back? See that light lighting up?

뒤에 이거 보여? 빛이 빛나는 거 보여? 

Just pull that out. 저걸 그냥 뽑아.

You can plug that into a computer, and it tells you how many steps you've taken, whether you're running, walking, whatever. 그걸 컴퓨터에 연결시킬 수 있어, 그러면 이게 네가 얼마나 많은 걸음을 걸었는지 알려줄거야. 달리거나 걷거나 상관없이 말이야. 

Are these retro to the '90s?

이거 뭐 90년대 복고풍이야? 

I thought this would be a really nice, positive thing for the family to do together.  

나는 이것이 가족이 함께 할 수있는 정말 좋은, 긍정적인 일이라고 생각했어.

They have the same technology as the Nikes did five years ago.

나이키가 5년 전에 선보였던 기술이랑 똑같은 거네. 

Why do you have to do that? I'm making a presentation. Can I just present?  

꼭 그래야 되니? 나 지금 발표하고 있잖아. 그냥 발표 좀 하면 안될까? 

Hold force. 쭉 밀고 나가! 계속해! Keep doing it!
We're giving our shoes away to all the teams, so they can rack up their mileage as they walk.

모든 다른 팀들에게 우리 신발을 나눠 줄거야, 그래서 그들이 걸으면서 그들의 마일리지를 모을 수 있는 거지. 
Let's walk past her. 그냥 쟤(그녀) 지나쳐 가자. 

You heard me. 너 (내가 뭐라고 하는지) 들었잖아. 

I don't think that's any of your business.

네가 전혀 상관할 바 아니라고 생각하는데. 

Break it up! 싸우지 마! (떨어져!) 

Normally, we would suspend both students for fighting.

보통, 싸운 학생 둘다 정학이에요. 

Why don't you take responsibility for your actions?

네 행동들에 대해 책임을 좀 지는 게 어때? 

It's more complicated than that. 그것보다 좀더 복잡해요.

It didn't happen that way. 그런식으로 일어난 일이 아니라고요!

How could it get any worse? 이게 어떻게 더 나빠질 수 있겠어? 
That'd be super. 정말 최고네.

Get in here. 이리 들어와. 

I was about to die from loneliness. 외로워 죽을 뻔 했어. 

I'll be your servant. 나 이제 네 하인(종) 할게. 
Let's go get mommy some ice. 엄마한테 얼음을 좀 갖다주자.
How'd she hurt her back? 어떻게하다 엄마가 등을 다쳤어요? 

 



Day2


*단어구문 정리

 

put pressure on ~에 압력[압박]을 가하다

schmuck 멍청이, 얼간이

*half a car 상대방(루저, 멍청이 등으로) 차를 비하는 말, 싸구려

composite 합성의, 합성물

-made of different parts or elements

sole 발바닥 the undersurface of a person's foot 유일한, 단 하나의, 혼자[단독]의

stiff 뻣뻣한, 뻑뻑한  not easily bent or changed in shape 

complexity 복잡성, 복잡함

-the state or quality of being intricate or complicated

whore 창녀 a prostitute

mix it up: to fight with 

scrappy 싸움을 좋아하는, 허접한, 지리멸렬한

-ready or eager to fight, willing to work hard in order to succeed

throw down ~을 넘어뜨리다, 싸우다 fight

at the drop of a hat 즉각, 주저하지 않고

-something is happening instantly, without any delay

ringside seat: a place providing a close view of something

catfight 여자들끼리의 싸움

outrage 격분[격노]하게 하다, 격노, 격분

courtesy 공손함, 정중함, 예의상 하는 말[행동]

boob 젖통, 얼간이, 얼뜨기, 바보같은 실수 

augmentation 증가, 증대, 증가율 

-to increase the size or amount of (something) 

perky 활기찬, 생기 넘치는 lively in manner or appearance

 

 

 

*문장정리 해석

 

Your soup is incredible. I need all the secrets.

엄마 스프는 정말 굉장해요. 저는 모든 비밀이 필요해요. 
Why this sudden interest in my chicken soup?

왜 갑자기 내 치킨수프에 관심이야?

If a parent at the school has some kind of hardship, then the angel committee is called upon to help bring meals or whatever. 만일 학교의 부모가 무슨 힘든 일이 생겼을 때, 식사라든지 뭐든 가져다주기 위해 엔젤 커미티가 소집되거든요. 
What made you sign up for that?

사인업한 이유가 뭐야? (뭐가 널 사인업하게 했어?)

Joel signed me up. / I thought so. 

조엘이 날 등록한거지./ 그럴줄 알았어.
Have you spoken to him? 아빠랑은 얘기 좀 해봤어요?

This is not to you to fix. This is up to your father and I to fix. 

(이 문제를) 고치는 건 너한테 달린 문제가 아니야. 너희 아빠와 나한테 달린 문제야. 
It puts pressure on me. 이건 나를 압박하는 거야. 

To make it work, that doesn't help.

문제를 푸는데 있어 이건 도움이 안돼. 

Pressure's never helpful. 압력은 결코 도움이 되지 않아. 

Some schmuck with half a car delivered an easel to your mother.

어떤 얼간이 같은 녀석이 싸구려 자동차에 이젤을 실어 네 엄마한테 배달했어. 

We got a new composite sole. It's a little stiffer, but they last longer. 

우리가 새로운 합성 밑창을 만들었어요. 약간 딱딱하긴 한데, 오래가요.(잘 구부러지지는 않지만 잘 닳지는 않아요)

When we got involved with it, 우리가 그 일에 연류되었을 때, 

He doesn't really know that he has anything wrong.

그애는 자기가 뭐가 잘못되었는지 하나도 몰라요.

And so it kills me because I sort of feel like I'm lying to him by not telling him anything.

그리고 그 사실이 절 너무 아프게 해요. 왜냐면 제가 그애한테 아무것도 얘기 안해주고 거짓말하고 있다는 느낌이 들거든요. 

He is just so happy to be a part of this whole thing.

그애는 이 모든 것에 있어 자기가 일원이 된다는 걸 기뻐하고 있어요.

Now I'm going "Why didn't I tell him? Why haven't I told him?"

지금 "내가 왜 그애한테 얘기를 안했지?", "왜 그애한테 얘기해주지 않았지?"라고 생각하게 돼요.
There's no perfect answer to the question of when do you tell a child.

언제 아이한테 얘기해야 하는지 질문엔 완벽한 답은 없어요. 
So, I'm not doing anything wrong.

그러면 제가 잘못하고 있는 건 없는 거네요. 

It's important to not burden Max with information that he's not going to be able to process just yet.

맥스에게 그애가 처리할 수 없는 정보를 주며 부담을 주지않는 게 중요해요. 
What are some of the signs that I should be looking for?

그럼 제가 어떤 사인들을 찾아야 하는 거죠?

As they get older, it really becomes more of a challenge socially.

그들이 나이를 먹으면, 사회적으로 아마 많은 도전이 될 거에요. 

The complexities of a sleepover.

슬립오버의 복잡함이라던가.

Social interactions in a situation like a summer camp.

써머캠프 같은 상황에서의 사회적 교류.

The challenges are just going to be greater.

단지 직면해야할 상황들이 더 커질 뿐이에요. 

When it's time to talk to him about it, you're gonna know.

그애에게 이걸 말해야 하는 때가 오면, (저절로) 알게 될 거에요.
If you can, just try not to worry about it right now.

가능하다면, 지금은 그것에 대해 걱정하지 않아려고 해보세요.  

We'll just leave it up. Screw'em all.

그냥 놔 둬. 미친, 맘대로 하라고 해봐.(내가 눈하나 깜짝하나) 

Do you think that Haddie did this?

너는 이것을 해디가 했다고 생각해?
I can't believe that Haddie had anything to do with that. I can't.

해디가 이 일과 관련이 있을거라고 믿기지 않는데. 못 믿겠어. 

She feels betrayed, but she would never do something like that no matter what happened, no matter how bad this is. 그애가 배신감을 느낀 건 맞지만, 무슨 일이 일어났고, 이게 얼마나 나쁜건지와는 상관없이 그애는 그런 거 절대하지 않을 아이야. 
I don't know who else would have done it.

나는 누가 그랬는지 몰라.

Boyfriends will come and go.

남자친구는 있다가도 없는 거고.

I know that Haddie didn't have anything to do with this, but we'll talk to her, okay?

해디는 이 일과 전혀 상관이 없다는 걸 알지만, 그애랑 얘기는 해볼게, 됐지? 

I can't believe we're having this conversation. 

나는 우리가 이 대화를 나누고 있다는 게 믿어지지 않아. 

We're standing around trying to help Amber through it?

엠버가 이걸 헤쳐나가게 도와주려고 이렇게 둘러 서 있는 거야, 우리?

Is it so impossible to imagine that Haddie isn't perfect?

해디도 완벽하지 않다는 거 상상해 보는 건 불가능한건가? 

We're not gonna anything by arguing.

싸운다고 해결되는 건 아무것도 없어.

Please imagine if somebody wrote "Whore" on Haddie's locker!

만약 누가 해디 사물함에 창녀라고 썼다고 상상해봐!

It wouldn't happen. 그런일은 일어나지 않을 걸.

Who do you think wins that fight? 그 싸움에서 누가 이길거라 생각해?
Because Kristina's got reach, but Sarah is very scrappy.

왜냐면 크리스티나가 우위에 있지만 사라는 좀 지저분하게 싸우잖아. 

They got to be ready to throw down at the drop of a hat.

당장에라도 싸울 준비가 된 것 같은데. 

Now I got to tell you, I would like a ring-side seat to that catfight.

지금 형한테 말하자면, 난 그 여자들 싸움에서 제일 잘 보이는 앞자리에 앉을 거야. 

Kristina is outraged about the whole betrayal.

크리스티나는 지금 그 배신에 대해 완전 분노를 느끼고 있어. 

I don't want it to be a bad experience with some guy who'd go break her heart.

나는 그게 그애의 마음을 아프게 할 녀석들과의 나쁜 경험이 되지 않길 바랄 뿐이야.

I just want the whole thing to blow over, have things return to normal.

난 그냥 모든 걸 날려 버리고 싶을 뿐이야, 모든 게 정상으로 돌아왔으면 해. 

I'm such an emotional wreck. 정신적으로 만신창이에요.

I'm having such a hard time swallowing. 삼키는 게 너무 힘들거든요.

브레이브만가의 여인들

 

 



Day3


*단어구문 정리

 

recumbent 누워있는 

recumbent bicycling 누워타는 자전거 타기

rack up 달성하다, 획득하다. 득점하다 

relentless 수그러들지 않는, 끈질긴 oppressively constant; nonstop

driven 투지[의욕]가 넘치는, 주도의[중심의] very hard-working and ambitious

outpace 앞지르다, 앞서다 go faster than 

grotty 불쾌한, 저급한 of poor quality, very dirty or unpleasant

interpretation 해석, 이해, 설명

get ahold of ~을 잡다, ~와 연결짓다, ~을 입수하다

dig in (명령문의 형태) 먹어라, 먹기 시작해라

regenerate 재건하다, 재생하다

frigid 냉랭한, 몹시 추운[찬]

(a) long shot 모험을 건[승산없는] 시도, (경마에서) 승산이 없는 말

exploit (부당하게)이용하다. 착취하다

processed food 가공식품

ludicrous 터무니없는 
have an attitude 건방진(반항적인) 태도를 취하다. 불평을 하다. 푸념하다 

prejudiced 편견이 있는
endowed 천부적(선천적) 
well-endowed of a woman: having large breast/ 
                       of a man: having a large penis/ 
                       of a school, museum, etc: having plenty of money 

slip out (비밀이 입에서) 무심코 튀어 나오다, 알아채지 않게 들어가다[나오다]

ho 창녀(같은 여자), 매춘부

go after ~를 따라가다, 뒤쫓다

put sb through sth (곤경, 불리한 일 등을) 겪게 하다 

 

 

*문장정리 해석

 

We got to hurry. 서둘러야 해요. 

I smell a conflict of interest.

공정성이 양립되지 않을 것 같은 냄새가 나네.

The mileage is all counted by a neutral party.

그 마일리지는 중립적인 제 3자가 카운트 할 거에요.

They're relentless. 그들은 아주 끈질기거든.

We're a driven person. 우리는 의욕이 넘치는 사람이거든.

He exists on three hour's sleep. He's like a machine.

그는 3시간 자고도 잘 살아. 완전 기계같아. 

I walk until the moment I hit the bed.

난 자러가는 순간까지 걸어.
We're gonna get it. 우리가 그것(트로피)을 얻을 거야. 
We got to get going.  우리 (빨리) 가야 해요.
Don't outpace me. 나보다 앞서 가지마. 

That's probably a loose interpretation of the word "doctor."

의사라는 용어를 너무 넓은 범주로 사용하는 거 같은데. 

It has to be exact. 정확해야 돼.
He knows what he's doing.

그는 자신이 하는 일을 알고 있어. (그는 그가 무엇을 하는지 안다고.)
I thought you were supposed to be my servant.  

당신이 내 하인한다고 그랬던 것 같은데. 

If you start speaking in tongues after you drink this, am I gonna able to get ahold of Dr. Ting?  네가 이거 마시고 이상한 말하면, 닥터 팅 붙잡아도 돼? 

I feel like there must be something really wrong with me. Cause it seems so terrible.

정말 뭔가 잘못됐다는 걸 나도 느껴. 왜내면 끔찍한 것 같거든요. 
It seems like the worst thing I could have done.

제가 할 수 있는 한 최고로 잘못한 일 같아요.   
It sucks 'cause of the situation.

이 상황이 정말 거지 같아요. 

I messed everything up. 제가 다 망쳤어요. 
What did I do? 내가 뭘 했는데?
You gave her attitude.  당신이 그녀한테 무례했어.
She proceeded to tell every parent at school.

모든 학부모들한테 말하고 다니고 있어. 

Apparently, she requested only home-cooked food.

명백하게, 그녀는 집에서 만들 스프를 요청했어. 

She found a receipt floating in the soup.

그녀가 스프에서 영수증을 찾았대. 

I'm really supposed to help her regenerate from her breast augmentation? 

내가 그녀 가슴확대수술한 거 회복하는 걸 꼭 도와줘야 하는 거야? 
I got a lot on my plate.  나 일이 너무 많았어. 
I got a lot of cold stares. 차가운 시선을 엄청 받았어. 

I'm still in the middle of this thing with my folks.

지금 우리집 어떤 상황인지 알잖아. 

Breakfast is served. 아침식사가 나왔습니다요. 
I'm liking this.  나 이거 좋아. 
Don't you think that's something we should talk about?

이것에 대해 얘기를 좀 해봐야 한다고 생각하지 않아? 

There's nothing really to talk about. I'm not gonna get in.

얘기할 거 전혀 없어, 나 거기 들어가지 못할 거니까. 
What if you do get it? 만약 당신이 합격되면? 

It's a long shot. 이건 너무 오래 걸리는 일이야. 

The only reason why I'm doing this is to see if I still have what it takes. 

내가 이걸 하는 이유는 단지 내가 여전히 이에 걸맞는 것(능력)을 가지고 있는지 보기 위해서야.

I think you might be exploiting your servant.

네가 하인을 학대(착취)하고 있을 수도 있다는 생각이 드는데. 

I heard you complained to the school about my soup, so there you go. 

당신이 학교에 내 스프가지고 불평했다고 들었어요, 자 여깄어요. 

That was hardly homemade.

그건 홈메이드라고 할 수 없었어요. 

I don't see how that justifies asking parents at the school for help. 

난 그게 어떻게 학부모들한테 도움을 요청할 정당한 사유가 되는지 모르겠어요. 

I think that is ludicrous. 그게 너무 터무니없다고 생각해요. 

I knew you had an attitude.

당신이 뭔가 안좋게 생각한다는 거 알고 있었어요.

You have an attitude. 뭔가 마음에 안드는군요. 

You're prejudiced against small-breasted women.

가슴 작은 여자한테 편견 가지고 있군요. 

We're not all endowed naturally like you are.

모든 사람들이 당신처럼 선천적으로 가슴이 큰 건 아니에요. 
I have a real crisis at home to deal with.

우리집에 진짜 심각한 일이 있어요. 

My parents are splitting up. 우리 부모님이 갈라섰어요. 

That just slipped out. 그냥 입에서 튀어나왔어요. 

Did your dad have an affair? 아빠가 바람났어요? 

My husband left me for a young woman.

내 남편은 젊은 여자때문에 날 떠났지요. 
It's just so hard for a woman my age to put herself out there.
내 나이의 여자가 바깥 세상에 나가려면 얼마나 힘든데요. 

Imagine what it's got to be like for your mom.

당신 엄마라면 어떨지 한번 상상해봐요. 
We'll know when the time is right.

우리는 때가 되면 알게 될거야. 
It was not comforting at all.

전혀 (심적 안정에) 도움이 안됐어. 

We have to beat the Lessings.

우리가 레씽네 이겨야 한다고요! 
He said that to me to my face.

그가 제 앞에서 그렇게 말했어. 
I gotta take care of this. 이 일 좀 처리하고 와야겠어. 
I don't even know why he still goes after her.

왜 아직도 쟤가 저 여자애 쫓아다니는지 모르겠어. 
Can I sit next to you? 네 옆에 앉아도 될까?
I can't even exist without getting made fun of or called a name or push around. 

어딜 가든 놀림받고, 이름 불리고, 밀쳐지는 것 뿐이야. 
I don't want to put you through this.

네가 이런 걸 겪게 하고 싶지 않아. 

I feel so responsible for all of this.

나는 이 모든 것에 책임을 느껴. 
I'll do anything to fix the situation.

난 이 상황을 해결하기 위해 뭐든 할거야.
I've thought about you every second.

매순간 너를 생각했어. 

사라의 딸 엠버

 



Day4


*단어구문 정리

 

cramp a sudden painful tightening in a muscle, often after a lot of exercises, that limit movement 
cramp up 경련이 일어나다

Dial it up. 시작하자.
start by ~함으로써 시작하다.
slip away 사라지다 to leave secretly, If a period of time slips away, it passes quickly

get hung up on the past 과거에 얽매이다

fixer 해결사

fixer-upper 해결사, 수리공, (구입했을 때 손을 많이 봐야 하는) 허름한 집
meddler 참견(간섭)하려는 사람 

a person who tries to change or have an influence on things that are not their responsibility

오늘의 영어! "오지랖이 넓다"는 영어로

 

오늘의 영어! "오지랖이 넓다"는 영어로

 오지랖일까? 오지랍일까? 어느 것이 맞을까? 가끔 이 맞춤법이 헷갈리지 않나요? 오지랖을 네이버 국어사전에서 찾아보면 웃옷이나 윗도리에 입는 겉옷을 앞자락을 의미한다고 합니다. 앞자락

speakinginenglish.tistory.com

wallow 젖어(빠져)있다. 뒹굴다, 뒹굴기 roll about or lie relaxed 

+) wallow in the dust 먼지구덩이에서 뒹굴다

+) wallow in luxury 사치에 빠지다

+) wallow in money 파묻힐 만큼[산더미처럼] 돈이 많다

+) wallow in sensual pleasure 주색에 빠지다 
ultimatum 최후통첩 a final threat, a final offer 
unilateral 일방적인, 단독의 involving only one group or country
shindig 떠들썩한 파티 a big party

dictate 지시[명령]하다, 받아쓰게 하다, 구술하다

rise above sth (문제, 모욕 등에) 굴하지 않다, ~에 초연하다, ~을 초월하다[넘어서다]

 

 

*문장정리 해석

 

Telling you everything I know, 내가 아는 것을 모두 말하자면,  

Adam, your mother's slipping away from me.

아담, 네 엄마가 나한테서 도망가고 있어.
Why don't you start by just trying to talk to her?

엄마와 얘기하고 나서 시작하는 게 어때요? 

A wise man once told me that we always have to forgive each other and not get hung up on the past. 

한 현명한 분이 저에게 우리는 항상 서로를 용서하고 과거에 얽매이지말아야 한다고 말한 적이 있어요. 
I don't know how you do what you do.

나는 네가 하는 걸 어떻게 하는지 모르겠어. 
It's in your nature. 넌 타고났어. (네 본성이야.)

I listened outside of her door.

누나 문 밖에서 들었어요. 

We're trying very hard to respect your privacy here.

우린 네 사생활 존중해 주려고 무척 노력중이야. 
Can we come in? 우리 들어가도 될까?
We've only got one more day.

우리 이제 하루 밖에 안 남았어. 

We got to get her to walk. 누나를 걷게 해야 해요. 

I was gonna turn it down in a second. 금방 줄이려고 했어요. 

It's soothing. 누그러지고 있어. 

I can't have you wallowing in here all day.

널 하루 종일 여기서 뒹굴게 할 순 없어. 

I'm not torturing you. / You kind of are.

제가 아빠 고문하는 거 아니에요./ 어느정도는 그래. 

These two things are completely unrelated.

이 두개는 전혀 관련이 없는 거야. 
Your dad's worked really hard on this, and so has Max. You can't disappoint them.
네 아빠가 정말 열심히 일했고, Max도 마찬가지야. 그들을 실망시킬 순 없어. 

I saw her kissing Steve at school. 

그애가 학교에서 스티브랑 키스하는 거 봤어요. 
Might not seem fair for me to ask you to rise above this and show up tomorrow, but I want you to go. 내가 너한테 이 문제를 딛고 일어나 내일 (행사에) 나타나 달라고 부탁하는 게 공평해 보이지 않을 수 있지만, 네가 와 줬으면 좋겠어. 

Can you step aside for a second? 잠깐만 밖으로 나와 줄래요? 
Do you want to call your sister, or should I do it? Because Amber is not going.

당신이 여동생한테 전화할래, 내가 할까? 왜냐면 엠버는 (내일) 안 갈거니까. 
Are you delivering me an ultimatum?/ Sure am. Deal with it. 

나한테 최후통첩 하는 거야? / 맞아. 당신이 알아서 해. 
I want to make a unilateral decision here.

난 여기서 일방적인 결정을 내리고 싶어. 
I want this to be my call. 이건 내가 결정하고 싶어. 
I want them to get past this.

난 그들이 이 문제를 잊었으면 좋겠어. 

Can you sit up for me? 잠깐만 일어나 앉아줄래? 

I know how hurt you must feel.

네가 얼마나 상처받았는지 알아. 
I know you are gonna roll your eye.

내 눈 돌아갈 일(눈 뒤집어 질 일)이라는 것도 알고 있어. 
Then why aren't you on my side?

그럼 왜 제 편을 안드는데요? 

You can't go through life allowing your pain to dictate how you behave.

네 고통이 네 행동을 결정하게끔 만드는 삶을 살면 안돼.

It's easy to sit here in your room and wallow in your hurt feeling.

네 방에서 이렇게 앉아서 고통스런 기분을 안고 뒹구는 건 쉬워.

It's hard to rise above it.

그걸 넘어서는게 어려운 거야. 
I'm not gonna force you to go.

가라고 강요하진 않을게. 
I'm asking you to do this for me.  

이 일을 해달라고 부탁하는거야. 

 



Day5


*단어구문 정리

 

wingman 바람잡이, 대장호위기, 윙의 선수

walkathon (정치적 목적, 모금을 위한) 걷기 대회, 시위 행진, (지구력을 겨루는) 장거리 경보

walk in on ~와 우연히 마주치다, (~가 사적인 일을 하고 있는 방에) 들어가다

                    enter suddenly or unexpectedly

cumin 쿠민(미나리과의 식물 또는 그 씨앗을 말린 것)

plaque 명판(사람, 사건 등을 기려 이름과 날짜를 적어 벽에 붙여 놓은 물건), 상패

 

우승소식 듣고 기뻐하는 맥스

 

*문장정리 해석

 

Why isn't your shirt on? 왜 셔츠 안 입고 있어?
No, I'm not going. you can't make me go.

아니, 전 가지 않을거에요. 엄마는 절 가게 만들 수는 없어요. 
What I'm going to do is pretend that didn't happen.

그건 없었던 일로 할게.

You fought the good fight, but 선의의 싸움이었지만,

Being the perfect parents just isn't worth the blood on the floor.

완벽한 부모가 되기 위해 꼭 피를 봐야 하는 건 아니야. 

Are you getting burned? 살(피부) 타는 거 같아? 
Why your mom not here?

왜  네 엄마는 왜 여기 없어? 
They can't be bothered.

그들한텐 ( 이 이벤트가) 별 상관 없나 봐. 

Let's hear it for team Breaverman.

팀 브레이버맨을 위해 박수 주세요. 
I was just about to call you. 

너한테 막 전화하려던 참이였어. 

Haddie walked in on them kissing at school.

해디가 걔네들이 학교에서 키스하는 걸 우연히 보게 됐나봐. 
I am so tired of being the problem.

이 문제 정말 지긋지긋하다.  
It's every bit as good. 여러모로 괜찮은데. 

I never would have thought of it.

이 생각은 전혀 못해 봤네. 
Means the world to me.세상을 다 얻은 것 같아. 
Dig for the noodles. 국수 파서 먹어봐. 
Flip it. 뒤집어요. 

 

브레이버만 가족 일등이라는 소식에&nbsp; 환호하는 크리스티나

 

[미드 페어런트후드 시즌1, 12화 대본]

1.12 - Team Braverman.docx
0.03MB

 

 

*미드 페어런트후드 정리 보기

 

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band