스피킹인잉글리쉬~*

 추억의 올드팝송을 부르며 영어도 배워보는 시간이 되셨으면 합니다. 팝송으로 배우는 영어! 에릭 칼멘(Eric Carmen)의 All by Myself입니다. 많은 사랑을 받은 노래인 만큼 여러 가수들이 리메이크하고, 드라마나 영화의 주제곡으로 여기저기서 들어본 귀에 익은 팝송일 것입니다. 이 곡의 주 멜로디는 라흐마니노프의 피아노 협주곡 2번 2악장에서 따왔다고 합니다. 원곡은 7분이 넘는데요. 원곡 중간에 피아노 연주가 참 아름답습니다. 

 

 잔잔하고 아름다운 멜로디에 가사도 비교적 쉬워서 영어가 귀에 쏙쏙 들어와서 영어의 자신감을 더해 줄 올드팝송 입니다. 혼자 살아가는 것은 너무 외롭다. 젊었을 때는 이 세상 혼자서 얼마든지 살 수 있을 거라 자신했었지만 세월이 지나 나이를 먹어감에 따라  혼자 사는 것은 결코 그리 쉬운 일은 아니다는 진리를 깨달았다는 내용의 노래입니다.

 

 미국 출신의 싱어송라이터 에릭 카멘(Eric Carmen)이 1975년에 발표해 미국 빌보드 차트2위에 올랐던 곡입니다. 이후 셀린 디온(Celine Dion)이 1997년에 리메이크해 미국 빌보드 차트 4위에 오르며 역시 많은 사랑을 받았습니다. 젊은 친구들은 셀린 디온의 노래로 많이들 기억하고 있기도 해요. 이 노래를 들으면 저는 영화 브리짓 존스의 일기(Bridget Jones' Diary)가 떠오릅니다. 잠깐 영화 클립도 감상해 보세요. 

 

All by Myself - Eric Carmen

 

All by Myself - Eric Carmen

When I was young
I never needed anyone
And makin' love was just for fun
Those days are gone


Livin' alone
I think of all the friends I've known
But when I dial the telephone
Nobody's home


All by myself
Don't wanna be, all by myself anymore
All by myself
Don't wanna live, all by myself anymore


Hard to be sure
Some times I feel so insecure
And love so distant and obscure
Remains the cure 

 

All by myself
Don't wanna be, all by myself anymore
All by myself
Don't wanna live, all by myself anymore

 

[가사 해석]
 내가 젊은 때는 
어느 누구도 필요치 않았어요
사랑도 그저 재미 삼아 했더니
이제 그런 날들은 다 가 버렸어요
 

나 홀로 살아가며
알고 지낸 친구를 하나하나 떠올려보았어요
하지만 이리저리 전화해 봐도
집에 있는 사람은 아무도 없었어요


오로지 나 홀로
더 이상 외톨이로 지내고 싶진 않아
오로지 나 홀로

더 이상 외톨이로 지내고 싶진 않아


이젠 확신하기 어렵지만
때에 따라서는 심한 불안감까지 느껴져요
저 멀리 희미한 사랑은

아픈 상처만을 남길뿐이에요


오로지 나 홀로

더 이상 외톨이로 지내고 싶진 않아
오로지 나 홀로

더 이상 외톨이로 지내고 싶진 않아

 

셀린 디온(Celine Dion)의 all by myself

 

 

영화 브리짓 존스의 일기 (Bridget Jones' Diary)

 

팝송으로 배우는 영어 표현

* makin' love 육체적인 사랑을 하다, 사랑을 나누다

 

* just for fun 그저 재미로, 그저 농담[장난]으로

+) I decided to learn Spanish, just for fun. 나는 그냥 재미로 스페인어를 배우기로 했다. 

+) THis is just for fun. 어디까지나 재미를 위해서입니다. 

+) Don't get angry. I said it just for fun. 화내지 마요. 그냥 농담으로 해 본 말이에요.

+) I did it just for fun. 그저 장난으로 그랬어요. 

 

* All by myself 홀로, (다른 사람 없이/ 남의 도움 없이) 혼자

+) I'll do this all by myself. 그냥 제가 하겠습니다. 

+) As for me, I have been all by myself. 나의 경우, 항상 난 혼자였어. 

+) I'm not sure I can do the work all by meself. 이 일은 혼자서 할 자신이 없어요.

 

* Don't wanna be= Don't want to be

 

* Hard to be sure 확신하기 어렵다

 

* insecure (자기 자신에 대해서나 다른 사람과의 관계에 대해) 자신이 없는, 불안정한

* feel insecure 불안함을 느끼다, 자신이 없다 don't feel confidence

+) She felt nervous and insecure. 그녀는 초조하고 자신이 없었다. 

+) He's very insecure about his appearance. 그는 자기 회모에 대해 몹시 자신이 없었다. 

+) He's getting insecure now. 그는 소심해졌다. 

+) He seems confident but deep down he's quite insecure. 

    그는 (겉으로는) 자신감이 있어 보이지만 사실은 상당히 자신감이 부족하다. 

 

다른 올드팝송도 감상해 보세요

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band