언제 들어도 좋은 곡이 바로 명곡이 아닐까요. 팝송으로 배우는 영어 오늘은 말이 필요 없는 곡, 누구나 한번쯤은 들어봤을 명곡, 올드 팝송으로 시카고의 Hard to Say I'm Sorry입니다. 당신과 떨어져서는 단 하루도 살 수 없다고, 사랑하는 사이에 미안하다는 말은 정말하기 어려우니 날 꼭 붙잡고 가지 말라는 노래입니다. 저도 김기덕 오라버니의 두 시의 데이트에서 들었던 기억이 새록새록합니다.
이 곡은 1982년 시카고 16 앨범에 수록된 곡으로 베이스 연주인 피터 시테라(Peter Cetera)와 프로듀서 데이비드 포스터(David Foster)가 작곡한 곡입니다. 그해 빌보드 핫 100 차트에 2주간 1위에 올랐던 곡입니다. 또한 우리 나라에서 팝 차트에서 16주간 1위를 기록해 특정 기간 동안 가장 사랑받은 팝송으로도 유명한 곡입니다.
Everybody needs a little time away I heard her say from each other Even lovers need a holiday Far away from each other Hold me now It's hard for me to say I'm sorry I just want you to stay
After all that we've been through I will make it up to you I promise to And after all that's been said and done You're just the part of me I can't let go
Couldn't stand to be kept away Just for the day from your body Wouldn't wanna be swept away Far away from the one that I love Hold me now It's hard for me to say I'm sorry I just want you to know
Hold me now I really want to tell you I'm sorry I could never let you go
After all that we've been through I will make it up to you I promise to And after all that's been said and done You're just the part of me I can't let go
After all that we've been through I will make it up to you I promise to You're gonna be the lucky one
[가사 해석]
누구나 잠시 떨어져 있을 필요가 있다고 그녀는 말했어요 심지어 연인들 사이에도 서로에게서 멀리 떨어져 휴가를 가질 필요가 있다고요 날 좀 잡아주세요
미안하다고 말하기는 정말 어려워요
나는 그저 내 곁에 머물러 있어 주길 바라요
결국 우리 이런저런 일들을 겪어왔지만 내가 다 보상해줄 거에요 꼭 약속해요
할 말도 다했고, 할 것도 다했다
비록 우리 사이가 끝나기는 했지만은
당신은 나의 일부니까요
그대를 떠나보낼 수는 없어요
나 단 하루도 살 수 없을 거 같아요 당신과 떨어져선 단 하루도 나 절대 떨어져 지내지 않을 거예요 사랑하는 당신에게서 멀리 떨어져 날 붙잡아줘요 나 정말 미안하다는 말은 잘 못하겠어요 그저 그대가 내 맘 알아주기만 바라요
날 붙잡아줘요 정말 미안하다는 말은 하고 싶지만 절대 당신을 떠나보낼 수 없어요
결국 우리 이런저런 일들을 겪어왔지만
내가 다 보상해줄 거예요 꼭 약속해요 우리 이런저런 우여곡절 있었지만 누가 뭐래도 그대는 나의 일부 그대를 떠나보낼 순 없어
우리 이런저런 어려움 많았지만 내가 다 보상해줄 거예요 꼭 약속해요 당신은 정말 운 좋은 사람 되는 거예요
팝송으로 배우는 영어 표현
I heard her say from each other
지각동사(hear)+목적어(her)/(목적 보어) + 동사원형(say)
* after all 결국
* be through 경험하다, 지내오다, 끝내다, 겪어오다
* make it up 보충해 주다, ~을 보상하다
A: I'm really sorry I can't go with you. 같이 갈 수 없어서 정말 미안해요.
B: It's all right. Maybe we can do it another time.
괜찮아요. 다음 기회에 그렇게 할 수 있을 텐데요.
I'll make it up to you. 다음에 내가 꼭 보상(보충) 해 줄게요.
A: All right then maybe later. 좋아요, 나중에 기회가 되면 해요.