스피킹인잉글리쉬~*

 영어회화, 스피킹 실력 향상을 위해 미드로 영어 공부하는 방법을 많이 추천합니다. 그러면 어떤 미드로, 어떻게 영어 공부를 해야 영어회화, 스피킹 실력을 키울 수 있을까요? 우선 영어 공부하기에 알맞은 드라마부터 선정해야겠지요. 저는 미드 페어런트후드를 추천드려요. 페어런트후드는 미국 3대 가족의 일상을 담은 미드로 미국의 문화를 자연스럽게 익힐 수 있습니다. 또한 부모 자녀 간의 관계에 대해서도 많은 생각을 할 수 있는 의미 있는 드라마이기도 합니다. 무엇보다 일상 생활 영어를 배울 수 있어 영어 학습자에게 좋은 드라마입니다. 

 

 미드로 영어 회화 공부를 완성한 분들은 먼저 재미있는 드라마를 보고, 소리내어 읽어보고, 배우처럼 목소리 연기를 해 보라고 합니다. 처음부터 배우처럼 연기하라고 하면 어렵겠지요. 먼저, 대본을 차근히 소리내어 읽어보고, 평상시 자신이 쓸 수 있을 만한 문장을 골라 그 영어 문장이 입에 충분히 붙게 소리내어 읽기를 반복해 보세요. 영어 연습을 입으로 하면 자연스럽게 영어회화 공부가 됩니다. 

 

 미드  페어런트후드를 처음 봤을 때와 페어런트후드 대본을 소리내어 읽어본 후에 다시 보게 되면 영어가 훨씬 잘 들리는 걸 경험하실 겁니다. 물론 페어런트후드에 나오는 주옥같은 대사들, 외워두면 평상시에 쓸 수 있을 것 같은 좋은 문장들을 암기하면 영어회화에 더 도움이 되겠지요. 마음에 드는, 자신만의 영어 문장을 매일 5개씩 정리해 영어 노트를 만들고, 외워두면 영어 회화를 위한 큰 자산이 될 거라 확신합니다. 영어 공부는 매일 꾸준히! 영어 연습은 입으로! 

 

 

미드 페어런트후드 시즌2, 5화 줄거리===========================

 

 아담의 회사 T&S Footwear 에서 인턴으로 일하게 된 사라는 사장 고든의 입김으로 회사를 대표해 그 해 컨벤션 행사를 맡게 된다. 크리스티나와 아담은 아스퍼거 자녀를 둔 부모 서포트 그룹에 들어가 지지와 위로를 받는다. 한편, 지크는 아내 카밀을 위해 테라피에 참여하며 노력하지만 카밀이 원하는 것을 무엇인지 쉽게 깨닫지 못한다. 크로스비와 재스민은 시드니가 다니는 학교에 아들 자바를 들어 보내려 애쓰면서 둘의 관계에 대해 생각해 보는 시간을 갖는다. 줄리아와 조엘은 시드니 양육에 있어 의견 차이를 보이게 되지만 이를 해결하기 위해 함께 노력한다. 

브레이버만 가족들

 




영어회화 스피킹 스터디 그룹인 <스피킹 인 잉글리시>에서 미드 페어런트후드를 공부하는 방법


 에피소드 하나를 월요일부터 금요일까지 5일 분량으로 나누어 하루하루 공부합니다. 아래 정리된 문장 정리 해석을 보시면 마치 미드 페어런트후드 한편을 글로 보신 듯 전체 내용을 파악하는데 도움이 됩니다. 영어 공부하실 때 활용하시면 좋습니다. 주말에 미리 전체 미드를 보며 스토리라인을 파악한 후에 매일 하루 분량만큼씩 열심히 반복해서 보고, 듣고, 따라 해 보고 쉐도잉도 해보면 효과가 좋습니다. 여러 번 미드 페어런트후드를 보면서 캐릭터의 억양이나 발음, 액센트 등에 익숙해져서 효과적인 영어 리스닝 훈련을 할 수 있습니다. 영어 리딩, 리스닝뿐만 아니라 스피킹, 영어회화 향상에도 도움이 됩니다. 마치 배우가 된 듯, 배우처럼 목소리나 제스처도 따라 해 가며 연기해보세요. 이렇게 매일 반복해서 연습하면 분명 우리가 원하는 영어, 영어회화에 조금 더 다가갈 수 있을 거라 생각합니다.

 

페어런트후드 시즌2, 5화 S02E05 The Booth Job



Day1


*단어구문 정리

scramble 재빨리 움직이다, 서로 밀치다 [다투다]

scramble out of ~에서 급히 나오다, 허둥지둥 나오다

deck (배의) 갑판, (이층 버스의) 층

pull somebody down ~를 무너뜨리다 [좌절시키다]

tuck somebody in ~에게 이불을 잘 덮어 주다, 재워주다

+) tuck in ~을 열심히 먹다 / +) tuck-in 배불리 먹을 수 있는 식사, 성찬

top-notch 최고의, 아주 뛰어난

decent (수준, 질이) 괜찮은 [제대로 된], 품위 있는, 예의 바른, (상황에) 적절한 [온당한]

at some point (과거, 미래의) 어느 시점에, 언젠가
+) at this point 현재, 현시점에서, 이 시점에서
+) at one point (어느) 한 시점에
+) at some point in our lives '우리가 살아가면서 어느 순간에는'의 표현으로 자주 사용

do for a living 살림을 꾸려가다 

get into ~에 들어가다, 타다, [목적지 따위]에 도착하다

given ~을 고려해 볼 때

+) given what's been going on 지금까지 상황을 고려해볼 때

exemplify 전형적인 예가 되다, 예를 들다 (illustrate)

stand for ~~ 을 상징하다, ~을 의미하다, ~을 대표하다, ~을 용납하다

give it up for somebody ~에게 손뼉 쳐 주세요

move over 몸을 움직이다

secure 안심하는, 안전한, 확실한 / (특히 힘들게) 얻어내다, 획득하다, (단단히) 고정시키다
be secure with oneself 자신만만하다

ukulele 우쿨렐레(작은 기타같이 생긴 4현 악기)

 

come over to (특히 누구의 집에) 들르다

go over to <누구의 place> over 캐주얼한 방문을 의미

come over to 

A friend came over to my place. 

I’m going over to a friend's place…

추가 설명:

have <누구> over라는 말속에는 누구를 초대했으며 그 사람이 놀러 왔다 라는 의미를 모두 포함하고 있음

+) Come over to my house. 우리 집으로 와라

+) Come over on Sunday afternoon. 일요일 오후에 들러. 

+) May I come over now? 지금 그쪽으로 찾아가도 될까요? 

hang out with ~와 시간을 보내다, 어울리다

get in (대학 등에) 입학 허가를 받다, (~에) 도착하다, (선거에서) 당선[선출]되다

come off (as) (~처럼) 보이다, 비치다, (~같은) 인상을 주다

flaky 뭘 잘 잊어먹는, unreliable, 괴짜인, (조각조각으로) 얇게 벗겨지는

 

*문장 정리 해석

They scramble out of the bed. 그들은 허둥지둥 침대에서 나온다. 

Something kept pulling me down. 뭔가가 계속 아래로 끌어 당겼어요.  

Maybe we should just get some water and come back here and calm down. 

먹고 와서 진정 좀 해야겠다

I will tuck you in. 이불 덮어줄게.재워줄게. 

Why don't you have any clothes on?

엄마랑 아빠는 왜 옷을 하나도 안입고 있어요?

The longer we wait, the more the other kids will form bonds without him.

오래 기다릴 수록, 자바없이 다른 애들끼리 더 친해지게 될 거라고. 

Didn't you say that was decent? 괜찮다고 하지 않았어?

Decent is not the word you use to describe your kid's school.
'디센트(괜찮다)' 라는 단어는 애들 학교 설명할 사용하지 않아. 

I am just saying that we got a backup plan. 

난 그냥 우리한테 대안이 있다는 걸다는걸 말하는 거라고.  

I got so much to do.  해야할 일이 많아.

I have to find a place to live, and I still need to get back to New York, and pack up the apartment at some point, and I need to figure out what I am doing for a living now that I am not touring. 지낼 곳도 찾아야 하고, 언젠가는 뉴욕에도 다시 가서 아파트도 정리 해야 하고. 이젠 투어도 안 하니까  해먹고 살지도 생각 해봐야해. 

One panic attack at a time. 문제를 하나씩 풀어가 보자고. 

They never have openings. 거기 절대 자리 안나던데. 

Jabbar is gonna get into a great school.

자바 좋은 학교에 들어갈거야. 

I think it's a good idea for me to go to the convention this year, given what's been going on.
지금 돌아가는 상황을 봤을 올해엔 제가 컨벤션에 가는게 좋을 같아요.

That's what I love about you. 

자네 그런 모습이 좋아. 

Adam and I have spoken, and we both think, we both agree, actually, that this person best exemplifies everything that T&S Footwear stands for. 아담과 제가 상의했고 저희 둘다 사람이 T&S Footwear 대표할만한 모든 것의 전형적인 예가 거라 생각하고 동의해요.

The moment you've all been waiting for.

모두가 기다려 왔던 순간이죠.

Let's give it up for Sarah Braverman.

사라 브레이버만에게 박수 주세요. 

I am not gonna let it bother me.

이제 더이상 신경 안쓰려고.

I am gonna let it go. 잊어버리려고.

It's awesome if it doesn't bother you.

당신이 신경 안 쓴다면 더할나위 없지 .

You are so secure with yourself. 당신 너무 자신만만하단 말이야. 

Have you thought about what I talked to you about the other night?

지난밤에한테 말했던거 생각 해봤어?

It's not gonna kill you to go. (거기) 간다고 죽는거 아니야.

I am just being honest.

그냥 솔직히 얘기하는거야얘기하는 거야. (이게 솔직한 마음이야)

I am not gonna lie, think we should maybe start a band.

거짓말 아니고, 우리 밴드 해야될 같아. 

Don't bring any unnecessary drama. 쓸데없는말은 하지마하지 마.

It just comes off a little flaky. 그냥 좀 괴짜처럼 보여서. 

You need to come off as stable. 오빠 안정적이게 보여야 해.  

Don't say I didn't warn you. 미리 (경고) 안해줬다고 하지마하지 마.

Would you connect me to Sycamore Chater?

Sycamore Chater 바꿔줄 있나요? (통화할 있나요?)

I would say change your hat. Just saying.

모자 바꾸는거 생각해봐. 그냥 하는 말이야.

 

크로스비 

 



Day2


*단어 구문 정리

luscious 감미로운, 달콤한

intimate 친밀한 , 친한, (흔히 성생활과 관련된) 사적인 [은밀한]
right up one’s alley
능력·취미에 맞는, 스타일, 취향인, ~의 취향에 딱 맞다

in the back of one's mind 마음속 깊이, 마음 구석에

the fox in the henhouse: A predator loose among the prey

get me wrong 오해하다
to pieces
철저하게, 완전하게 completely, utterly
set someone off ~
화나게 하다, 일련의 사건, 과정을) 유발하다(일으키다)

tear up 울기 시작하다
rump
엉덩이

butcher 정육점 주인, 도살업자, 정육점, 학살하다, 잔인하게 살해하다

go with the flow (자연스러운) 흐름에 맡기다, 대세를 따르다, 순리를 따르다
get something straight (
상황에 대한 오해가 없도록) ~ 분명히 하다(밝히다)
so to speak
말하자면, 달리 표현하자면
responsive
즉각 반응[대응]하는

dip (아래로) 내려가다[떨어지다], 내려가게 하다 [떨어뜨리다] fall, 살짝 담그다 [적시다]

 

 

*문장 정리 해석

 

There is nothing greater than seeing her little face sleeping and breathing. 

그 애 작은 얼굴이 잠들어 숨 쉬는 걸 보는 것만큼 더 좋은 건 없어.

It's luscious. I want to inhale her. 

너무 달콤해서(냄새가 좋아). 애를 쭉쭉 빨고 싶다니까.

I am just worried about rolling over and crashing and/or killing our daughter. 

난 단지 우리가 굴러서 애랑 부딪히고 혹은 죽일 수도 있을까 봐 걱정될 뿐이야. 

Crosby slept with us until he was 13, and he turned out all right. 

크로스비는 13살까지 우리랑 잤어. 멀쩡하잖아 얘. 

Is Kristina coming late or what?

크리스티나 늦는 거야 뭐야?

Which reminds me, actually, before I forget, I need your help for something.

이것 때문에 생각난 건데, 내가 까먹기 전에, 너네가 뭐 좀 도와줘야 할 것 같아. 

Your father and I are supposed to find an activity to do together. 

네 아빠랑 내가 같이 할 수 있는 액티비티를 찾아야 해. 

Sounds like it's right up mom's alley.

딱 엄마 취향이네. 엄마가 참 좋아할 것 같이 들린다. 

We haven't seen a movie in, like, ten years. 

우리 한 10년은 영화 본 적 없어. 

Way back in my mind, it was always something I thought I'd do someday.

내 마음 한편에, 이걸 언젠가 꼭 해야지 생각했던 거야. 

Is this guy charming or what?

이 사람 뭐야 왜 이렇게 매력 있어?

I am doing the best that I can getting through things. 

내가 헤쳐나가야 할 것들에 최선을 다하고 있어.

I've been so stressted out being at home with him. 

애랑 함께 집에 있는 게 너무 스트레스예요.

My husband leaves for work at 7:00 and sometimes I don't see him again until 9:00.

내 남편은 일하러 7시에 나가고 가끔은 9까지 다시 못 볼 때도 있어요.

Don't get me wrong. I love my son to pieces.

오해하지 마세요. 전 아들을 완전 너무 사랑해요. 

It's a little like living on an island all day with these weird rules that don't apply to other people. 

이건 마치 다른 사람들에겐 적용하지 않는 이상한 규칙을 가지고 하루 종일 섬에 사는 느낌이에요.

Is this gonna set him off?

이게 그 애를 자극하려나? 애를 화나게 하진 않을까? 

It feels like you can't breathe sometimes. 

이건 가끔 네가 숨 못 쉴 때 있잖아요? 그런 기분이에요. 

Kristina starts to tear up as she listens. 크리스티나는 들으면서 울기 시작한다.

I think that's probably as good as it's gonna get. 

이 정도면 충분히 한 것 같아요. 이정도면 될 것 같아요. 

How do you know all this?

이건 어떻게 다 알아낸 거예요?

This is what you learn from Facebook.

다 페이스북에서 배우는 거지.

I am sorry, but what do you want me to say? I need it.

미안한데, 그럼 제가 뭐라고 말하길 바라세요? 저 그게 필요해요.  

That's what you are using it for? 이걸 거기 쓴다는 거지?

You are suspicious? 의심스럽다는 거예요?

It's sort of too good to be true.

사실이라기엔 너무 좋아서. 믿기지 않아서. 

You caught me. 엄마한테 딱 걸렸네요.

오늘의 영어! "딱 걸렸어!" 영어로

 

오늘의 영어! "딱 걸렸어!" 영어로

 나이든 탓인지 자꾸 잠이 없어져요. 오늘도 어김없이 새벽에 눈이 떠져 아침 먹기 전에 배고픔을 달래려고 초코렛을 딱 집어드는 순간 딸아이와 눈이 딱! 마주쳤어요. "엄마, 딱 걸렸어~" (누군

speakinginenglish.tistory.com

I am gonna do whatever you don't want me to do, cause God forbid I do something right ever in my whole life.

엄마가 원하지 않는 건 뭐든 할 거예요. 왜냐면 신은 제 생에 올바른 일을 하는 걸 금지했으니까요. 

Can we not afford this? I don't want to stress you out.

우리 이거 할 여유 안돼요? 엄마한테 스트레스 주고 싶지 않아요. 

If we can't afford it, I can study it on my own.

여유 안되면, 저 혼자 공부할 수 있어요. 

Take it. 받아.

 


Day3


*단어 구문 정리

intense 극심한, 강렬한, 치열한, 열정적인, 진지한

by all means 아무렴, 좋고 말고

drag (힘들여) 끌다[끌고 가다], (몸을 끌듯) 힘겹게 움직이다/ 지겨운[짜증내는] 사람[]

drag one’s ass 느릿느릿 일하다, 풀이 죽어 기운이 없다

“We’ve been dragging our asses there for eight weeks now, at 150 bucks a session.”

They are going very slow and now making any progress

pinch (엄지와 다른 손가락으로) 집다, ( 물체 사이에) 죄다 [끼다]
ought to (그렇게 하는 것이 옳으므로) ~해야

slightest 최소의

be tuned 조율되다, (악기, 마음 등을) 맞추다, 조화시키다, 익숙하게 하다

kick off one’s sheoes(heels) 신발을 차듯이 벗다, 뒷발질하다

kick some ass (~) 벌주다[쳐부수다], 본때를 보여주다

propose a toast 축배를 들자고 제안하다, 건배를 제의하다

 

*문장 정리 해석

Keep your chins up, keep your shoulders back, tuck your rump in. 

고개 드시고요~ 어깨 뒤로 하시고~~ 엉덩이 집어넣으세요.

Your foot isn't supposed to be there. 

발이 그쪽에 있으면 안 되는데.

It's connected to my ankle, that's where it goes.  

이건 내 발목과 연결돼 있고, 그게 이 지점이야. 

You are supposed to step back. 한 발짝 뒤로 갔어야지. 

Take it easy, and go with the flow. 

마음 편히 먹고, 흐름에 몸을 맡겨 보라고. 

Rotate partners. rotate to the right. Pick up your frame.

파트너 바꾸세요. 오른쪽으로 도세요. 자세 바로 하시고~  

Guess it's you and me. 너랑 나인 거 같은데..

Let's get something straight between us. So to speak, I will be leading.

이건 확실히 합시다. 말하자면, 내가 리드할 거예요.

Camille couldn't believer her eyes. 

카밀은 두 눈을 의심했다. 

Joel and Julia are asleep in bed.

조엘과 줄리아는 침대에서 자고 있다. 

She moves throughout the night, finally Joel gets out of bed.

그녀는 밤새도록 움직인다. 마침내 조엘이 침대에서 나온다. 

She has to get out of the bed. / That's a little intense. / I feel intense.

얘 침대에서 나와야 해. / 좀 심하잖아./ 내가 미치겠어. 내가 죽겠어.

She can sleep on my side of the bed.

그 애 내 쪽에서 재울게.

It's not about which side she sleeps on.  

이건 애가 어느 쪽에서 자느냐에 관한 문제가 아니야.

Can I talk to you about something that's probably gonna annoy you? 

뭐 하나 얘기해도 돼? 당신이 아마 싫어하겠지만. 

Please, by all means. 그럼, 당연하지~. 아무렴요. 좋고 말고요.

That support group isn't as scary as it sounds.

그 서포트 그룹 듣기보다 무섭지 않더라고. 

It could be helpful to you. 당신한테 도움될 거야.

Let me explain something to you.

뭐 하나만 얘기할게. 

I am gonna keep going. 난 계속 나갈 거야.

Gordon approaches surprising her. 고든은 그녀를 놀래키기 위해 다가간다.

We've been dragging our asses there for eight weeks.

그냥 8주 동안 질질 끌려만 다닌 거지.

I don't think they are made right.

이거 잘못 만들어진 것 같아.

Adam, they pinch. 아덤, 꽉 끼는데.

Just toss that in there. 그거 그냥 거기 놔둬요. 

He's like a finely tuned European sports car.

그는 마치 정교하게 튜닝된 유럽 스포츠카 같아.

He just responds to the slightest touch. 살짝만 건드려도 바로바로 반응해.

I don't go to therapy for me. 난 나를 위해 테라피 가는 거 아니야.

What am I gonna get out of it? I hate going.

내가 거기서 뭘 얻겠어? 난 (거기) 가는거 싫어.

I'm going because it means something to your mom, alright? 
내가 가는 이유는 그게 네 엄마한테 의미가 있기 때문이야, 알아?

We kicked the ass of the entire footwear industry!
우리가 신발업계를 완전 휘어 잡았어!

End of the day, Gordon pops the cork on a bottle of champagne.

하루를 마무리하며, 고든은 샴페인 병의 코르크 마개를 딴다.

Sarah kicks off her heels. 사라는 신발을 차듯이 벗는다. 

I'd like to propose a toast. 건배 제안하고 싶어. 

We still on for later this week? 우리 이번 주 중에 만나는 거 맞지?

    T&S Footwear에서 일하는 마크 

 



Day4


*단어 구문 정리

stoned (마리화나·술에) 취한[몽롱한]

stiff 몹시, 극심하게, 뻣뻣한, 뻑뻑한, (근육이) 결리는 [뻐근한]

pop something on ~ 입다[걸치다입다 [걸치다], (전기 기구를) 켜다[돌리다]
"A" game - one's best possible performance, esp in the phrase to bring or take one’s ‘A’ game

let somebody in 출입을 허락하다

put it on 터무니없는 값을 부르다, 바가지 씌우다, (감정) 과장하다, (사람이) 살찌다

              to make a pretentious show; pretend or exaggerate

ethical 윤리적인, 도덕적인, 도덕적으로 옳은

well-rounded 다재다능한, 취미가 다양한; 원만한

for starters 우선 첫째로, 먼저

turn down ~거절하다, 거부하다, 엎어놓다

It's always been thought of mine that if we ~~ 

제가 항상 생각해오던 건데요, 

engineer (일을) 꾀하다, 획책하다 create or guide

make one's day ~ 기쁘게 하다

+) You made my day! 

turntable (음반을 돌리는) 턴테이블[회전반]

foxtrot 폭스트롯 (사교댄스의 일종, 짧고 빠르며 활발한 스텝)

in the first place 우선, 첫째로

off the hook 곤경에서 벗어나다

 

 

*문장 정리 해석

I don't think that's working too well. 

그거 별로 효과 없는 거 같은데.

My mom won't be home until 8:00. 

엄마 8시까진 집에 없어. (엄마는 8시나 되어야 오셔)

We got to get creative. 우리는 창의력을 발휘해야 해. 

The competition is too stiff. 경쟁이 너무 치열하다고. 

We need to think about another layer to this. 

여기에 덧붙일 거(스토리 하나 입힐 거) 생각해봐야 해. 

We need to bring our "A" game. 
우리한테 승부수를 가져다 필요해. 최선을 다해야 해. 

We can't just go in there all free-spirited bohemian and think they're gonna let us in.

그냥 자유분방한 보헤미안처럼 들어가면 우릴 들여보내 주지 않을 거야.

I am not putting it on. 그런척 하지 않을거야않을 거야. (나 반지 안 낄 거야. )

We are exactly the kind of couple that they want at this school as parents. 

우리는 부모로서 이 학교에서 그들이 원하는 정확한 타입의 커플이야.

You will be hearing from us soon. 저희가 곧 연락드릴 거예요.

 You know, what I really like is that he's interested in music and baseball.
제가 정말 마음에 드는 점은 자바가 음악과 야구에 흥미가 있다는 거예요.

A well-rounded kid. 다재다능한이군요.  

Why don't you tell me something about you two. 

 두 분에 관한 이야기를 저에게 좀 해주는 건 어때세요? 

 For starter, we're married. 우선, 저희는 결혼했고요. 

Do you move around a lot? 많이 돌아다니나요? 

I think that might have been what your question…
그게 교장 선생님 질문인 같은데요.

I decided to only take local jobs. 그냥 가까운 데서 하기로 했어요. 
She's incredibly talented. 그녀는 재능이 엄청나요.  

In fact, she just turned down Alvin Ailey's Dance Company so she could be... Closer to our son.

사실  사람이 아들이랑 가깝게 있으려고 알빈 앨리의 댄스 회사와의 계약을 거절했어요.

That's the level of talent she has.

이게 바로 그녀의 수준을 보여주는  아니겠어요.

It's nice to see two parents who believe in each other so much. 

서로를 이렇게나 믿는 부모님을 보니 좋네요.

Have to say, it's not always the case. 항상 그렇지만은 않으니까요.

See, it's always been a thought of mine that if we could record the kids' concert and then sell the CDs, that could be a very good fundraiser for us. 아이들 콘서트를 녹음해서 씨디를 팔아 기금 마련하면 좋겠다는 생각을 항상 해왔답니다.

I could totally do that for you. 교장선생님을 위해서라면! 당연히 할 수 있지요. 

I mean, for them to get into a real studio and see all the real machines and everything, that would make their day. 말은 아이들이 진짜 녹음실에 가서 실제로 기계나 모든 보면 좋을 거예요.

That would make their day. 그럼 애들이 너무 행복할 거예요.

I think it'd make all of our days. 우리 모두 행복할 거예요.



Day5


 

*단어 구문 정리

let somebody in 출입을 허락하다

piss off 화내다

오늘의 영어! "열 받아!!!"는 영어로

 

오늘의 영어! "열 받아!!!"는 영어로

 모두 아름답고 우아하게 살고 싶지만 현실은... 우리를 마냥 그렇게 놔두지 않지요. 살다 보면 가끔씩 화나는 일이 생기기도 하니까요. 화가 정말 많이 나면 "아~ 열 받아, 아, 빡쳐!!!" 이런 표

speakinginenglish.tistory.com

from now on 이제부터, 앞으로는, 지금부터는(hereafter)

ace 성공적으로 끝내다, (시험에서) A 획득하다.

exterior (특히 건물의) 외부[외면], (사람의) (모습)

slash ~이기도 하면서 ~

lean in (몸을) 기울이다, 기대다

dread (안 좋은 일이 생길까 봐) 두려워하다, ~을 몹시 무서워하다, 두려움, 두려운 것

classy 고급의, 세련된

gymnasium 체육관, (실내) 경기장, 체육 학교

kill 끝내주다, (패션 스타일, 옷 등이 너무 잘 어울려서) 죽이다/ all kill 올킬

kill it 잘하다, 주변을 압도하다

squishy 흐물흐물하다, 흐물대다, 물컹대다, 물컹거리다, 질척 질척한

push out ~을 밀어내다, 대체하다

feel let out 소외감을 느끼다

bottom line 핵심, 요점, 결론 consideration 

pick something off ~을 떼어내다, 제거하다

 

 

*문장 정리 해석

Get down here. 이리 내려와 봐.

We will have a lot more fun.

재밌을 거야.  많이 즐길 있을거야.

Don't you get it? 당신 모르겠어?

You didn't want to do it in the first place.

당신은 애초부터 그걸 하고싶어 하지 않았잖아. 

Now you are off the hook.

이제 당신은 자유야. 해방이네. 곤경에서 벗어나게 됐어.

Who is it? 누구야?

Your grandma let me in.

할머니가 들여 보내주셨어들여보내주셨어.

Why'd you leave all pissed off? 그렇게 화나서 간거야?

I don't think you have any idea what a huge deal $40 is to our family. 

40불이 우리 가족에게 얼마나 큰 돈인지 모를거야모를 거야.

I didn't even think about that.  생각은 차마 못해봤어. 

I will give you all the money back.  돌려줄게. 

If you must. 그러고 싶다면. 
I should be thanking you. 고맙다는 말을 해야겠어요. 

You have no idea how great that made me feel. 

내가 얼마나 기분 좋았는지 당신은 모를 거예요.

I don't get to meet a lot of girls like you.

당신 같은여자를 많이 만나볼 기회가 없었어. 

Nice to be here. 여기 오게 되서 좋네요.

Is there anything you'd like to share with us?

저희랑 함께 나누고 싶은거 있을까요?

Take your time. 천천히 하세요.

He doesn't know he has Asperger's but I dread the day that I have to tell him he does. 

그는 자기가 아스퍼거 증상이 있다는걸 몰라요. 그애가 그렇다는걸 말해야 하는 날이 두려워. 

I think they might even name gymnasium after us. 

그들이 우리 이름을 따서 체육관을 만들지도 몰라. 

It's because you killed it. 왜냐면 당신이 죽여주게 잘했자나.

The whole time you were gone, I never stopped hopping that we'd all be back together.

당신이 떠나 있던 시간 동안, 우리가 다시 함께 할거라는 희망의 끈을 놓을 수가 없었어.

This is kind of how I hoped it would be. 내가 바라던  이런 거야.

Fights to get the right words out. 알맞은 말을 꺼내보려고 고군분투한다. 

Give you back this ring before you lose it.

당신이 잃어버리기 전에  반지 돌려줄게.

Make sure that the alligator doesn't bite you.

 악어는 널 물지 않을거라 확신해.

Sometimes daddies are like little babies who need attention too.

때때로 아빠들도 아기처럼 관심이 필요하단다. 

Is that the way you feel? 이게 당신이 느끼는 감정인건가?

Picking one off the table. 테이블에서 하나를 고르는 중이다. 

Gaby says I have to ask another feeling question today. 
개비가 오늘 내가 다른 사람들의 감정을 물어봐야 한다고 했어요.

 

미드 페어런트후드 시즌2, 5화 대본(스크립트)

Parenthood S02E05 The Booth Job.docx
0.04MB

 

 

 

+ 이 글도 함께 보세요

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band