모두 아름답고 우아하게 살고 싶지만 현실은... 우리를 마냥 그렇게 놔두지 않지요. 살다 보면 가끔씩 화나는 일이 생기기도 하니까요. 화가 정말 많이 나면 "아~ 열 받아, 아, 빡쳐!!!" 이런 표현을 쓰기도 하잖아요. 영어로 열 받는다는 어떻게 표현할까요? 미드나 리얼리티 쇼등에 정말 정말 자주 나오는 표현이에요. 많이 들어보셨을 거예요. 미국인들은 실제 열 받는다, 화난다 할 때 어떤 표현들을 주로 쓸까요?
angry, mad 만 떠오르시나요? 열 받았을 때, 화났을 때, angry, mad 만 쓰지 마시고, 좀더 원어민스러운 표현을 써 보세요.
오늘의 영어!
"열 받아, 빡쳤어!" 함께 배워보겠습니다.
그런데 실생활에서 이 문장 쓸 일이 줄어들면, 없으면 더 좋겠죠.
오늘의 영어
pissed/ pissed off열 받는, 엄청 화가 난, 빡친
piss someone off~를 열 받게 하다
영영사전에서의 뜻 angry or annoyed
예문으로 살펴보는 오늘의 영어 표현
▶I'mpissed./I'mpissed off.나 열 받았어.
▶I'm sopissed off.나 완전 열 받아.
▶You'repissed?너 열 받았구나?
▶Don'tpiss me off.나 열 받게 하지 마.
▶It reallypissed me off. 그게 진짜 열 받게 해.
▶I think I kind ofpissed her off.내가 그녀를 열 받게 한 것 같아.