스피킹인잉글리쉬~*

 영어 회화 실력을 향상시키기 좋은 영어 공부법으로 미드를 많이 추천해 주십니다. 미드로 영어 공부를 하면 어떤 점이 좋을까요. 미드를 보며 영어 공부를 하면 자연스럽게 영어권 문화에 대한 이해와 더불어 영어식 사고를 하기에 좋습니다. 한마디로, 단순히 영어만 배우는 것이 아니라 영어권 문화의 폭넓은 이해, 상식과 함께 영어식 사고 훈련을 하기에 좋은 영어 공부법이라 할 수 있습니다.

 

 미드 페어런트후드는 미국 중산층 가정의 3대에 걸친 가족 드라마로 각 세대에 대한 이해와 가족간의 관계, 가족의 의미와 사랑에 대해서도 생각해 볼 수 있습니다. 에피소드마다 크고 작은 사건들이 나오지만 해피 엔딩으로 마무리되며 보면서도 기분좋은 그런 미드입니다. 브레이브맨 가족의 일상을 담고 있어 원어민들의 실생활 모습을 보며, 실제 일상생활에서 쓸 수 있는 다양한 생활 영어 표현을 자연스럽게 배울 수 있어 영어회화를 배우기에 더없이 좋습니다. 

 

 아래 정리된 미드 페어런트후드의 단어구문과 문장정리 해석을 참고해서 보면서 리스닝과 대본 리딩에 신경써서 공부해 주세요. 영어회화를 가장 효과적으로 공부하는 방법은 눈이 아닌 입으로 반복해 연습하는 것입니다. 입으로 열 번, 스무 번 같은 문장을 반복해서 읽어보시고, 외울 수 있으면 외워보세요. 그래야 실제 원어민과 대화하는 상황에서 그 문장을 자연스럽게 말할 수 있습니다. 다음번에는 제가 미드로 영어회화 공부하는 방법에 대해 올려보겠습니다. 

 

미드 페어런트후드 시즌2, 6화 줄거리===========================

 Trick or Treat! 브레이버맨 가족이 할로윈을 기념합니다.
할아버지 지크는 할로윈 행사에 지나친 관심을 가지고 잘해보려 노력하지만, 가족들이 그 재미에 동참하기를 거부하자 화가 납니다. 한편, 아담과 크리스티나는 맥스의 할로윈 동참 계획에 긴장하며 준비를 합니다. 사라와 고든의 관계는 그녀가 그들의 키스에 대해 얘기를 하면서 복잡해지게 됩니다. 할로윈에 시드니가 미스 캘리포니아가 되고 싶다고 하자 줄리아는 여성의 권리에 대한 그녀의 믿음으로 설득하려 합니다. 

 

 

브레이브맨 가족

 




영어회화 스피킹 스터디 그룹인 <스피킹 인 잉글리시>에서 미드 페어런트후드를 공부하는 방법


 에피소드 하나를 월요일부터 금요일까지 5일 분량으로 나누어 하루하루 공부합니다. 아래 정리된 문장 정리 해석을 보시면 마치 미드 페어런트후드 한편을 글로 보신 듯 전체 내용을 파악하는데 도움이 됩니다. 영어 공부하실 때 활용하시면 좋습니다. 주말에 미리 전체 미드를 보며 스토리라인을 파악한 후에 매일 하루 분량만큼씩 열심히 반복해서 보고, 듣고, 따라 해 보고 쉐도잉도 해보면 효과가 좋습니다. 여러 번 미드 페어런트후드를 보면서 캐릭터의 억양이나 발음, 액센트 등에 익숙해져서 효과적인 영어 리스닝 훈련을 할 수 있습니다. 영어 리딩, 리스닝뿐만 아니라 스피킹, 영어회화 향상에도 도움이 됩니다. 마치 배우가 된 듯, 배우처럼 목소리나 제스처도 따라 해 가며 연기해보세요. 이렇게 매일 반복해서 연습하면 분명 우리가 원하는 영어, 영어회화에 조금 더 다가갈 수 있을 거라 생각합니다.

 



Day1


*단어 구문 정리

festive 축제의, 기념일의, 축하하는

speaking of ~에 관해서 말한다면, ~의 이야기라면

Halloween 할로윈(10월 31일 밤)

go over (to...) (특히 한 방이나 도시 안에서 이리저리) 다니다, (~로) 건너가다

costume (특정 지역이나 시대의) 의상[복장], (연극, 영화 등에서) 의상[분장/변장]

trick-or-treat 과자를 안 주면 장난칠 거예요(할로윈)때 아이들이 집집마다 다니며 하는 말

cockroach 바퀴벌레

be behind 뒤처지다, 미치지 못하다, ~의 뒤에 있다  fall behind 

all hands on deck 모두 손을 모아 돕다[도와야 한다]

scare the piss out of ~를 놀라게 하다, 겁주다, 무섭게 하다
right up one's alley 능력, 취미에 맞는, 특기인, 취향에 맞는, 취향 저격인

on the dot 정확히 시간 맞춰, 제 시간에, 정각에

right on the dot 바로 정각

cubby 아늑하고 기분좋은 장소

pay somebody off ~에게 대가를 치르다, (돈으로) ~를 매수하다

give it a shot 한번 해 봐!, 한번 시도 해봐!

spec 명세서, 시방서, 설명서, 사양  

sequester 격리시키다

understatement 절제된 표현, 절제 ↔ overstatement

be a part of ~의 일부이다

feel left out 소외감을 느끼다

bottom line 핵심, 요점, 최종 결과, 요컨대

valid 타당한, 유효한

pass by 지나치다, 옆을 지나가다

preview (영화, 쇼 등을 일반인에게 공개하기 전의) 시사회, 미리보기

go for it 단호히 목적을 추구하다, 사생결단으로 덤비다, 자, 해봐!, 힘내!, 나가다, 출발하다

 

*문장 정리 해석

I was thinking that maybe this year we'd try taking Max over to my parents' house. 

올해는 맥스를 우리 부모님 댁으로 데려가보면 어떨까 생각해 봤어.

You're not serious. 진심 아니지?

You get to dress up in a costume. 커스튬도 입을 수 있어.

I want to go trick-or-treating. 트릭 오어 트릭하러 가고 싶어요. 

You've never been trick-or-treating.

트릭 오어 트릭하러 가본 적 없잖아.

You get candy for just going up to a door and asking.

문 앞으로 올라가서 말하기만 하면 캔디 받을 수 있잖아. 

You can dress up however you want to dress up.

네가 입고 싶은 대로 입을 수 있어. 

I know what I want to be for Halloween. 

나 할로윈 때 뭐가 되고 싶은지 이제 알겠어요.

You do? 그래?

I want to be a beauty queen. 나 뷰티퀸이 되고 싶어요. 

Come again? 또?

That's sort of over. 그건 끝난 거나 마찬가지야.

We got three days till Halloween. That means we are behind.

할로윈까지 삼일 밖에 안 남았어. 그 뜻은 우리는 이미 늦었단 뜻이야.

I want all hands on deck here.  모두가 나서서 도왔으면 좋겠어.

We are gonna scare the piss out of the neighborhood kids this year.

올해는 동네꼬마애들 놀래 자빠뜨려야지. 

We're not scaring the piss out of anybody.

우리는 아무도 놀래 자빠뜨리지 않을거야.

That's right up my alley.

제가 그런거 좀 좋아하긴 하죠. 제 전문이죠. 

Sarah, you tell Amber that she's got to spend Halloween with her family.

사라, 니가 앰버한테 할로윈은 가족과 함께 하는거라고 말 좀 해 .

It's probably bad time to tell you, but I can't be there either.

이런 상황에 말하기 좀 그런데, 저도 거기 함께할 수 없어요.

Don't you want to at least go inside and see what it's like?

일단 한번 들어가서 어떤지 보는게 어때?

What time will you pick me up?

언제 데리러 올거에요?

You are gonna be having so much fun, you're not even gonna want us to come back.

엄청 재미있을거야, 심지어 우리가 데리러 오지 않았으면 할걸?

2:30 right on the dot. 2:30분 정각에. 

It's at waist level, so you don't hurt your back when you are putting your pack in there.

이거 딱 네 허리춤이라서 가방 넣을 때 허리도 안아파.

Did you pay someone off to get it?

그거 얻으려고 누구한테 돈은 낸거야?

I've been meaning to tell you. 

당신한테 하고 싶은 말이 있었는데.

I need you to have the design team have that on my desk no later than tomorrow. 

네가 디자인 팀한테 그거 최소한 내일까지 내 책상으로 가져다 놓으라고 해줬으면 해.

It's no question. 물어 볼 것도 없어요.

We just never go out in the world? 

우리는 세상 밖으로 절대 못나가는 거에요?

We just sequester ourselves in our house?

우리는 우리집에 격리되어 있어야 되는거에요?

What would you say would be the biggest challenges for Max with Halloween?

할로윈에서 맥스한테 제일 큰 도전이 되는 건 뭐인 것 같아요?

That is a massive understatement.

그것도 엄청 절제한 표현이에요.

It's one holiday we have where there isn't any family drama. 

우리 가족이 즐기는 할러데이일 뿐이지 아무일도 없어. (이상한일 안 일어나)

I would like my son to be a part of it.

난 내 아들이 여기 참여했으면 좋겠어.

Actually, guess what, a few years ago, I celebrated Halloween. 

실은, 뭔지 알아요? 몇 년전에 나도 할로윈 기념했어요.

I didn't want Max feel left out. 

맥스가 소외감을 느끼는 걸 원치 않았어요. 

We turned off all lights. And we hid from all the trick-or-treaters. 

We went upstairs, and we played a game of Monopoly with the flashligt."

불 다 끄고. 트릭 올 트릿 하러 오는 사람들 피해서 위층으로 올라가서 후레쉬켜고 모노폴리 게임 했어요."

Doc, bottome line, do we, or don't we?

선생님. 요점은, 해요 아님 하지 말아요?

If Max wants to try this, why don't you follow his lead?

만약 맥스가 시도해 보길 원하면 그가 원하는데로 따라주는건 어때요?

Your concerns are completely valid. 걱정하는게 뭔지 정확히 알겠어요. 

But Max is truly motivated to try this, that's an opportunity you don't want to pass by. 

하지만 맥스가 충분히 동기부여 되어있다면, 여러분도 이 기회를 그냥 지나치고 싶어하지 않을 거에요.

I think the key to this is preparation.

제가 생각하기에 가장 중요한건 준비에요.

Preview for Max as much as you possibly can. Let him know exactly what he's going to be getting into ahead of time.

제가 생각하기에 가장 중요한건 준비에요. 가능한 맥스에게 예습을 많이 시키세요. 미리 어떤일을 겪게 될지 정확히 알려주세요.

Keep it small. 소규모로 하세요. 

할로윈 준비에 들뜬 할아버지 지크를 보는 가족들



Day2


*단어구문 정리

cat person 고양이를 좋아하는 사람

grody 불쾌감을 일으키는, 메스꺼운, 비열한, 열등한 

narcissistic 자애적인, 자기 도취증에 빠진

OCD(obsessive compulsive disorder) 강박 장애, 강박증

way better 훨씬 낫네

saliva 침, 타액 the liquid produced by glands in your mouth 
ambush 매복, 공격 an attack from a hidden position

in order to ~을 위하여
immobilize (정상적으로) 움직이지[걷지] 못하게 하다, 고정시키다

                   to make someone unable to move

                   to stop something from working

prey (사냥 동물의) 먹이[사냥남], (특히 부정한 목적에 이용되는) 희생자[피해자]

disgusting 역겨운, 구역질나는, 혐오스런운, 넌더리 나는

alien 생경한, 외국의, 이국의, 외국인 체류자

verify 확인하다, 입증하다, 확인해주다

slicked back 매끈하게 뒤로 넘긴 머리

+) slicked hair 말끔하게 한 머리 스타일

+) all back 올백(머리)는 콩글리시, 바른 영어 표현은 slicked-back hair

+) slick (겉만) 번드르르한[매끄러운], (진실성은 없어 보이면서) 말을 번지르르하게 하는 

flop 털썩 떨어지다, 털썩 넘어지다, 털썩(하고)  to fall or drop heavily

+) Sean's hair keeps flopping over/into his eyes. 션의 머리카락이 자꾸 그의 눈 위로 흘러내린다. 

quote (남의 말을 그대로) 전달하다[옮기다], 인용하다, (자기 말을 뒷받침할 예를) 들다

+) quotation 인용, 인용 구문

+) hold-held-held

불규칙 동사표: 동사원형-과거형-과거분사형(p.p)

 

불규칙 동사표: 동사원형-과거형-과거분사형(p.p)

챕터북부터 시작하는 영어원서- 매직트리 하우스를 꼼꼼히 읽기 시작하면서, 또 영어원서를 읽기 시작하면서 가끔씩(사실 자주~) 동사 과거형이나 과거분사형이 나오면 헷갈릴 때가 있어서 정

speakinginenglish.tistory.com

hold one's head high 머리를 높이 쳐들다, 거만한 태도를 취하다, 고개를 뻣뻣이 세우다(be proud)

amendment 미국 헌법 수정 조항, (법 등의) 개정[수정]

stay on (place) ~에 붙어 있어, ~에서 멀리가지마

 

*문장정리 해석

I can put a vegetable garden out there.

여기 밖에 채소밭 만들어도 되겠어.

The dog will run through it and mess it all up.

강아지가 여기 다 헤집고 다녀서 난장판으로 만들걸.

I'm pretty sure I heard you say "we"

난 확실히 네가 "우리" 라고 한거 들었어.

This is a ball, but it's really, on Halloween, going to be a jack-o-lantern filled with fire and candles.

이게 공이지만, 할로윈에는 불하고 양초로 가득한 잭오랜턴이 될거야.

I don't get it. I don't want a trick. Shouldn't I just say "treat"?

이해 안되. 난 트릭은 원하지 않아. 그냥 트릿 이라고만 얘기하면 안되?

I didn't make up the rules. 규칙을 내가 정한게 아니야. 

I just know what it takes to get a mini-snickers. 

난 미니 스니커즈 얻기 위해서 뭐가 필요한지만 알아.

knock hard. 세게 두드려.

There might be an old person inside. 

안에 노인분이 계실지도 모르니까. 

Does anyone else have to practice? 

이거 연습하는 사람들이 또 있어?

why are you making me practice when no one else has to practice?

아무도 연습 안하는데 왜 나만 연습하게 시켜?

He's got the hair that's like slicked back, except for when it flops forward.

머리도 반듯하게 빗어넘겼어. 가끔 앞으로 쏟아질 때 빼고. 

I was powerless to stop myself. 나를 멈출 수가 없었어. 

He made me feel like I could be with the successful, good-looking guy.

그는 나를 성공한 잘생긴 남자와 함께할 수 있을거라는 느낌을 줬어.

Maybe we got different talks. 우리 다른 얘기 했나보다. 

What did she say to you? 엄마가 뭐라고 했는데?

What you are going to do is go back in there with your head held high. 

네가 해야 할 일은 고개를 높이 들고 다시 돌아가는거야.

You are gonna hold your head high.

고개를 높이 드는거야.

Let me take you back to the beginning on this. 

자 다시 처음으로 돌아가보자. 

It goes against everything that we as women have been struggling against for the last 50 years. 

이건 우리가 지난 50년간 여자로서 투쟁해온 모든것에 반대되는거야. 

It's way too cold to be wearing that.

이거 입기엔 날씨가 너무 추워. 

I failed her. 그애를 잘못 키운 것 같아. 

When it's my turn to be the student of the week, I get to bring Marvin home for the whole weekend.

내가 그주의 학생이 되면, 마빈 데려와서 주말내 같이 있을 수 있어.

What exactly is Marvin? 마빈이 정확히 뭐야?

I hear the sailboat on the corner is decorated like a pirate ship for Halloween. I bet if you go on the deck, you can see it. 코너에 있는 요트가 할로윈을 위해 해적선으로 꾸몄다고 하더라, 갑판에 가면 볼 수 있을거야.

I don't want you to make a decision you're gonna regret.

네가 후회할 결정을 하지 않았으면 좋겠어.

It's my decision to make. 결정은 내가 하는거야.

These are the specs you asked for. 네가 요청했던 설명서야.

We went over them and I think you'll be pleased.

우리가 검토 했고, 내 생각엔 너가 좋아할 것 같아. 

It's not like it happens all of a sudden, the very next day.

이게 갑자기 바로 다음날 일어나는게 아니야.

But as soon as there's something to report, you will be the first to know, when I send out the company wide memo. 하지만 내가 전해야 할게 있으면 네가 제일 먼저 알게 될거야, 내가 회사에 wide memo 돌릴때 

Hear me out. 내말 들어봐. 

Let's forget the whole thing ever happened. I really like my job.

일어났던 모든 일 다 잊자.

That's what matters. 난 내 일이 좋고. 그게 중요한거야.

It's about decorating the yard and scaring the hell out of the obnoxious neighbor twits. 

이건 마당을 꾸미고 불쾌한 이웃 멍청이들을 놀래키는 일이야. 

Your dad has one just like it. 너네 아빠도 이거랑 똑같은거 있어.

Do you think I'll be able to get enough candy to fill it?

내가 이거 채울만큼 캔디 많이 받을 수 있을거 같아?

We are sure as well gonna try. 당근 시도해봐야지. 

할로윈 행사가 도전인 맥스



Day3


*단어구문 정리

go over something ~을 점검[검토]하다, 거듭 살피다, ~을 조사하다, ~을 건너다[넘다]

be pleased 기뻐하다, 즐거워 하다 be delighted 

all of a sudden 갑자기, 불시에, 불쑥

poof 휙! 팟! (갑자기 사라지는 소리)

company-wide 회사 전반의, 전사적인

weird 기이한, 기묘한 

+) 'You're weird.가 아니라

페어런트후드의 사라처럼 'You're being weird.나  You're acting weird.로 사용하세요! 

hear somebody out ~의 말을 끝까지 들어주다

obnoxious 아주 불쾌한, 몹시 기분 나쁜 offensive

twit 멍청이, 실의 가는[약한] 부분

to basic 기본적으로

hellhole 아주 기분 나쁜 곳

suburban (도시) 교외의, 평범한, 따분한

+) suburb 교외(도심지를 벗어난 주택 지역)

absurdity 부조리, 불합리, 모순, 어리석은 일
+) absurd 우스꽝스러운, 터무니없는, 불합리, 부조리
get wind of (something) ~을 알아내다, 눈치채다. 소문을 듣다 
frat: (fraternity) a social organization for male students at a college or university

contestant (대회, 시합 등의) 참가자

in the case that ~라는 점에서, ~라는 의미에서

moral 도덕과 관련되, 도덕상의, 도의상의

tiara 작은 왕관, 티아라

deal-breaker 걸림돌, 성사장애요인
impasse 교착상태(=deadlock) a situation in which progress is not possible

get over something ~을 극복[처리]하다

stick around (어떤 곳에) 가지 않고 있다[머무르다]

 

 

*문장정리 해석

These are the specs you asked for. We went over them and I think you'll be pleased.

네가 요청했던 설명서야. 우리가 검토 했고, 내 생각엔 너가 좋아할 것 같아. 

It's not like it happens all of a sudden, the very next day.

이게 갑자기 바로 다음날 일어나는게 아니야.

Let's forget the whole thing ever happened. I really like my job.

일어났던 모든 일 다 잊자. 

That's what matters. 난 내 일이 좋고. 그게 중요한거야.

It's about decorating the yard and scaring the hell out of the obnoxious neighbor twits. 

이건 마당을 꾸미고 불쾌한 이웃 멍청이들을 놀래키는 일이야. 

Your dad has one just like it.

너네 아빠도 이거랑 똑같은거 있어.

Do you think I'll be able to get enough candy to fill it?

내가 이거 채울만큼 캔디 많이 받을 수 있을거 같아?

We are sure as well gonna try. 당근 시도해봐야지. 

They are all on board to use safety sticks for their Jack-o'-Lanterns. 

그들은 전부 잭오렌턴에 안전막대 넣기로 했고.

That's taken care of. 그것도 해결 됐어.

How cute you are. 너 정말 귀엽다.

My son's afraid of fire. 내 아들이 불을 무서워 해요.

I don't even know why he wants to go trick-or-treating.

그애가 왜 트릭올 트릿 하러 가고싶어하는지 모르겠네요.

If you wouldn't mind putting these in yout Jack-o-Lantern.

만약 네가 잭오 랜턴에 이거 넣는거 괜찮으면.

I don't know how we are gonna do all this.

우리가 이걸 어떻게 다 할지 모르겠어.

Can we just pause for a second and note the absurdity of trying to completely remove fire from Halloween. 

우리 잠깐 멈추고 할로윈에서 불을 완전히 없애려 하는게 얼마나 터무니 없는건지 말해볼까?

I forgot to tell you that Julia called, and she and Jeol are gonna bring Sydney over. 

줄리아가 전화한거 얘기한다는걸 깜밖했다. 그녀랑 Jeol이 시드니 여기 데려올거야.

And then Crosby got wind of it, so they are gonna come over too. 

그리고 크로스비가 이거 눈치채서, 걔네들도 오기로 했어.

They are all trying to be supportive of Max.

다 맥스 응원하려고 그러는거잖아. 

What am I supposed to say? 거기다 대고 내가 뭐라고 해?

I feel really guilty about not being there.

거기 없는거에 대해 죄책감이 들어.

Are you listening to me? 너 내말 듣고 있니?

It's gonna be incredible. 장난 아닐거야. (엄청 신날거야)

We're not going. 우리 안가.

We are totally going. 당연히 가야지! 

Why do you say it like that? 왜 그렇게 얘기해?

It's wrong to judge people by the way that they look.

사람을 겉모습으로만 판단하면 안되.

Do you know how beauty contestants are judged?

미인대회 참가자가 어떻게 평가 받는지 알아?

Mostly they are judged by how they look.

대부분은 그들이 어떻게 생겼는지 보고 평가되.

All I am saying is we do still have your ladybug costume.

내가 말하는건, 우리 아직도 네 무당벌레 커스튬 가지고 있다는거야.

Why don't we just put this on? 우리 이거 써보는거 어때?

Let's see how it looks with the tiara thing.

티아라랑 얼마나 잘 어울리는지 보자.

You thought I forgot. 너 내가 까먹은지 알았지.

I will have a beer. 맥주 한잔주세요.

You are completely right about me everything you said.

네가 나에 대해서 말한거. 그거 완전 다 맞아. 

The kid thing was always a deal breaker.

애 같은건 항상 장애요소였어.

Thank you so much for coming here to tell me that.

그거 말해주러 여기까지 와줘서 고마워.

There's nothing I can do about my age. 

내 나이에 대해선 어떻게 할 수가 없어. 

The kids I'd happily give up, but I really like my job, so we are at an impasse

애들은 뭐 기꺼이 포기하겠는데, 난 내 일이 좋아, 우린 빠져나갈 구멍이 없네.

I will have another beer, and another and another, however many it takes to get you to understand that even though you are absolutely wrong for me, I can't stop thinking about you. 나 맥주 시키고 시키고 또 시킬거야, 얼마나 됐던간에 네가 나를 완전 오해하고 있음에도 불구하고 나는 네 생각을 멈출 수 없다는걸 네가 알아줄때까지.

You will get over it. 넌 곧 괜찮아 질거야. (극복할거야)

I'm just gonna stick around for a while, if it's ok with you.

너만 괜찮다면 난 당분간 네 옆에 머물거야.

할로윈에 미스 캘리포니아 시드니



Day4


*단어구문 정리

pull back (하려던 일을) 취소하다 withdraw, 후퇴하다[물러나다]

cut through something ~사이로 길을 내다 cut across sth

holdup 정지, 중지, 연기, 방해, 교통체증

leave behind 두고 가다, 둔 채 잊고 가다 forget, 남기고 죽다, 뒤에 남기다

flirt 추파를 던지다, 바람둥이

spot 발견하다, 찾다, 알아채다(특히 갑자기/쉽지않은 상황에서 그렇게 함을 나타냄)

daunting 주눅이 들게 하는, 벅찬

daunt 겁먹게(기죽게)하다 (=intimidate)
no offense 악의는 아니었다(없었다)

stunted 성장[발달]을 저해당한 

+) stunt 성장[발달]을 방해[저해]하다, 스턴트[고난이도 연기], 사람들의 이목을 끌기 위한 것

back and forth 왔다갔다, 앞뒤(좌우)로의, 여기저기의, 오락가락하는
cholesterol 콜레스테롤

cop 경찰, 겪다, 당하다

metaphorical 비유[은유]의, 비유를 쓴

drive me crazy(nut/ bananas) 미쳐, 미치겠다

get off 퇴근하다, 떠나다[출발하다], 잠이 들다
fill something in ~을 완전히 메우다, (시간을) 때우다 

cover for someone 다른 사람의 일을 처리하다, ~을 대신하다

supposedly 추정상, 아마

in a flash 눈 깜짝할 새, 즉시, 즉각으로 곧 

persistent 끈질긴, 집요한, 끊임없이 지속되는 
haunted 귀신[유령]이 나오는, 겁에 질린, 걱정이 가득한 often visited by ghosts

huddle up 모여봐

call it a day/night 그만하다, 끝내다
wasted 헛된, 쇠약한, 술에 찌든

hand over 넘겨주다, 이양하다, 인도하다

 

 

*문장정리 해석

We are gonna cut through the park to avoid Elm Street.

우리는 공원을 가로질러 갈거야. Elm Street을 피해가기 위해서. 

Under no circumstances are we to go down Elm.

어떤 경우에도 우리는 Elm쪽으로 내려가지 않아.

We're behind you. 우린 네 편이야.

Whatever route we need to take is absolutely fine.

그 어느길로 가게 되도 우리는 괜찮아. 

Let's get going, What's the hold up?

어서 가자. 왜 이렇게 망설여?

Why do you keep asking me that?

나한테 왜자꾸 그걸 물어보는거야?

Don't have to ask you again. 다신 안물어볼게.

Let me go get you something real quick.

금방 뭐 갖다 줄게.

I can't flirt in a banana suit. 바나나 복장하고는 못꼬셔.

I told you to wear something different.

다른거 입으라고 했잖아.

We've seen, like, four places for her and Jabbar to move into.

그녀랑 Jabbar가 이사할 곳을 한 네군데정도 봤어.

How does that make you feel? 그래서 어떤 기분이 드는데? 

Do you feel like you want to move in with them?

그들이랑 같이 이사들어가고 싶어?

A part of me does. 한편으로는 그래. 

All of a sudden, it's like ten years in the future, and I am you.

갑자기, 10년 뒤가 되고, 내가 너 인거야.

It's daunting. I mean, no offense.

이건 너무 힘든일이야. 내 말은, 기분나빠 하지는 말고.

Did you talk to Jasmine about it, how you feel?

네가 어떻게 느끼는지 Jasmine한테 얘기 해봤어?

What do you expect her to do, read your mind?

그녀가 어떻게 해주길 바라는데? 네 마음을 읽어주길 바래?

I am emotionally stunted. I blame dad.

감정표현을 잘 못하겠어. 다 아빠 탓이야.

I don't get you sometimes. 난 가끔 니가 이해가 안돼.

None of us can figure out why she is so in love with you.

우리는 아무도 그녀가 왜 너랑 사랑에 빠졌는지 이해를 못해.

She moved back and forth to New York.

그녀는 뉴욕을 왔다갔다 했잖아.

How did you know with Kristina when it was the time?

너는 크리스티나랑 언제가 그 타이밍인지 알았어?

I didn't want to eat cheese fries with anyone but her.

그녀 아닌 누구와도 치즈 프라이를 먹고 싶지 않았어.

Don't miss the boat. 기회 놓치지 마.

Talk louder. I have no idea where that is.

더 크게 말해. 나 거기 어딘지 몰라.

When do you get off? 일 언제 끝나?(집에 언제가?)

I'll call you guys later and fill you in.

나중에 전화해서 무슨일인지 말해줄게. 고마워.

Thanks. Cover for me. 나 대신좀 맡아줘.

My daughter's with her supposedly perfect friend who got so drunk.

내 딸이 소위 완벽한 친구랑 같이 있는데 걔가 취했데.

I'll take you. Let me drive you.

내가 데려다줄게. 내가 운전하게 해줘.

I barely even know the city well. 나 이 도시 잘 알지도 못해.

I'll get you there in a flash, as long as I don't get us killed.

눈 깜짝할 사이에 데려다 줄게, 나 때문에 우리가 죽지 않는다면

You really are persistent. 당신 참 집요하네요. (포기할줄 모르네요)

I want to go to the haunted house. 나 유령의 집 가고 싶어요.

I thought that we were gonna take the kids throught the park. That was the plan.

우리 애들 공원 가로질러 데려가는거라고 생각했는데. 그게 계획이었잖아.

Some of the kids wanted to head up to the big house.

몇몇 애들이 저 큰집으로 가고싶어 해. 

We know how you feel about candles.

우리는 너가 초를 어떻게 생각하는지 알아.

Hold it. Huddle up here. 잠깐만 이리 모여봐.

Let's call it a day. 오늘은 여기서 끝내자.

She is wasted. 얘 완전 떡됐어.

You are making a fool of yourself.

넌 너자신을 우스꽝 스럽게 만들고 있어.

You got to be cold in there. 너 거기있으면 엄청 추울거야.

할로윈 분장한 지크와 카밀



Day5


*단어구문 정리

meltdown 한 사람이 자제력을 잃거나 분열 또는 자신을 통제하지 못할 때의 상태

tense 긴장된, 긴장한, 신경이 날카로운, 긴박한

widow 미망인, 과부, 홀어미, 남편[아내]를 잃다, 과부[홀아비]가 되다

parson 목사, 교구주임목사

douche격적이고 모욕적으로 무례한 사람을 비하하여 일컫는 말

throw up 토하다[게우다]

suede 스웨드(벨벳같이 부드러운 가죽)

be into something ~에 관심이 많다[좋아하다]

freaky 기이한

oddly 이상[특이]하게 strangely, 이상하게도 surprusingly

freak me out 깜짝 놀라다

terrify 무섭게[겁먹게] 하다

glimpse 잠깐[언뜻] 봄, (무엇을 이해하는데 도움이 되는) 짧은 경험, 잠깐[언뜻]보다 catch sight of, spot

harass (압력을 가하거나 불쾌한 말, 행동으로) 괴롭하다[희롱하다], 반복 공격하다

put up with 참다, 참고 견디다 endure, stand, tolerate

go along with somebody/ something 찬성하다, 동조하다, ~에 동의하다, 

pillage 약탈(강탈)하다 a steal things from a place using force, especially during a war
aka ~라고도 알려진 also known as ~라고도 알려진

 

 

*문장정리 해석

Just give us a couple more seconds, guys.

우리한테 시간 조금만 더 줘.

None of the other parents are going up. I'm going alone.

다른 부모님들 아무도 안올라가잖아. 나도 혼자 갈거야.

There was a chance of a meltdown.

이미 멘붕의 기회는 있었어.

But he is gonna completely lose it.

하지만, 얘 완전 (이성) 잃을 것 같아.

Off he goes. 얘 간다.

I just had a heart attack. 심장마비 오는줄 알았어.

I'm sorry I threw up in your boyfriend's Beemer.

네 남자친구 BMW에 토해서 미안해.

My son is very quite and withdrawn, and really needs me but he act like he doesn't.

내 아들은 조용하고, 내성적이고, 날 정말 필요로 하지만 아닌 척 하지.

It oddly doesn't freak me out.

이건 이상하게도 날 별로 놀래키지 않아.

That was a terryfying glimpse into our future.

We got a couple years until we have to worry about her actually wearing makeup.

얘가 정말 화장하는걸 걱정하기 까지는 아직 몇년 남았어.

It's coming. 오고 있어.

There is not a damn thing we can do to stop it.

우리가 이걸 막을 수 있는건 아무것도 없어.

I just don't want the little-kid phase to be over.

난 단지 어린 애들 단계가 끝나지 않았으면 해.

I can't think of anything I'd rather be doing than sitting on the floor with you, pillaging our son's candy.

너랑 이렇게 바닥에 앉아서 우리 아들 캔디 약탈하며 있는것 보다 더 좋은걸 생각해 낼 수가 없어.

I'm sorry I got weird during the house hunting. I just, what I should have said to you is that I don't want you guys to move into a house without me. I want it. I don't want to live without out. Come here. Hop up on your kneew.

Nothing would be as awesome as marrying you. 

너랑 결혼하는 것 만큼 더 멋진일은 없을거야.

Will you marry me? 나랑 결혼해줄래?

 

미드 페어런트후드 시즌2, 6화 대본

Parenthood S02E06 Orange Alert .docx
0.05MB

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band