스피킹인잉글리쉬~*

 매직트리하우스 Magic Tree House 19권 Tigers at Twilight 챕터 1-5까지 요약정리와 영어노트입니다. 매직트리하우스를 하루 한 챕터씩 소리내어 읽고,  주요 문장들을 머리 속에서 구체화시키는 작업입니다. 매직트리하우스 19권 Tigers at Twilight 의 줄거리 영어단어구문 문장정리해석을 참고해서 내용을 파악한 다음 입으로 하는 영어공부, 영어낭독을 시작해 보세요. 

 

 혼자서도 할 수 있는 최고의 스피킹 연습, 영어낭독은 진리입니다. 

매직낭독으로 꾸준히, 시간의 힘을 느껴보시기 바랍니다. 

 

매직트리하우스 19권 줄거리 영어단어구문과 문장해석 정리 1

 

매직트리하우스 19권 줄거리 영어단어구문과 문장해석 정리 1

매직트리하우스 19권 줄거리 # 19 Tigers at Twilight - Mary Pope Osborne  타이타닉호로 떠났던 모험에서 잭과 애니는 첫 번째 선물로 회중시계를 받아왔어요. 두 번째 모험에서는 푸른 초원에서의 선물로

speakinginenglish.tistory.com

 

Persistence pays off! 

 

매직트리하우스 1권부터 자료정리 - 줄거리/ 단어구문/ 문장해석 정리 바로가기 

 

'리딩(매직트리하우스)/매직낭독 자료' 카테고리의 글 목록

영어 공부를 습관으로 만들어 꾸준히 함께 성장하는 스터디 공간입니다. 미국 보스턴 아줌마가 두 아이 키우며 영어 공부해 가는 과정(공부한 자료들을 정리)을 담고 있습니다.

speakinginenglish.tistory.com

 

[매직문장] 19권-1 How Far Away?

  • Jack let Teddy out of his pack.
  • Teddy waited for Jack and Annie to catch up. 
  • It was on the floor, just where it had been two days ago.
  • Teddy pawed a book in the corner.
  • Let’s get going, so we can free Teddy.

 

*on one’s way 도중에, 가까워져

Jack and Annie walked past the Frog Creek woods on their way home from the library.(19-1/3p) 

 

-둘째 시니어 프롬드레스 주문하고 기다리며 받은 이메일이에요. 생활 속 영어입니다. 

오더하고 받은 이메일 제목이 Your order is OTW! 

on their way = OTW 영어 줄임말도 같이 기억해 봐요. 

 

알아두면 유용한 (채팅용/직장용) 영어 줄임말 총정리

 

알아두면 유용한 (채팅용/직장용) 영어 줄임말 총정리

 이제는 전화 통화보다 문자나 카톡을 선호하는 시대가 된 것 같습니다. 그러다 보니 짧게 줄여쓰는 문자가 간편하여 한글만큼이나 영어 줄임말, 채팅 용어도 많이 쓰고 있는데요. 또 코로나

speakinginenglish.tistory.com

 

발음비교 6강 케찹 ketchup vs catch up 정확한 영어발음

 

발음비교 6강 케찹 ketchup vs catch up 정확한 영어발음

ketchup과 catch up! 발음 먼저 해보고 시작해 봅니다. 케찹과 케치 업으로 알고 계셨나요? 혹은 이 둘을 똑같이 발음하고 계시지는 않으셨나요? 아무나 원어민으로 만들어주신다는 샤론쌤과 함께 매

speakinginenglish.tistory.com

*catch up with (대상, 누군가를) 따라잡다, 따라가다

-to go faster so that you reach the person or vehicle in front of you 

Teddy waited for Jack and Annie to catch up.(19-1/6p)- 스윗한 강아지 테디~

He hurried to catch up with her.(18-10/71p) 

They caught up with Black Hawk and Annie, and together they all rode through the tall grass.(18-5/35p)  

He ran to catch up with Annie.(6-3/22p) 

Jack caught up with Annie.(6-1/3p) 

 

+)catch up on (밀린 일, 뒤떨어진 일을) 따라잡다, 만회하다

I have a lot of work to catch up on. 일이 많이 밀렸다 (밀린 일이 많다).

I have so much work to catch up on. 밀린 일이 너무 많아요. 

 

라이브 아카데미 토들러 영어회화 기초 할 일이 있다, 몇 가지만 해결하면 된다 영어로

 

라이브 아카데미 토들러 영어회화 기초 할 일이 있다, 몇 가지만 해결하면 된다 영어로

영어의 기본 문장을 이해해서 다른 문장에 응용하는 방법까지 자세히 설명해주는 강의라서 정말 유익합니다. 영어회화의 기초실력을 다지기에 좋습니다. 강의를 듣고 입으로 반복해서 따라해

speakinginenglish.tistory.com

 

*as if to say ~라고 하는 듯이 

18권에서 나왔던 as if to say 또 나왔어요~ 

Teddy sneezed, as if to say, Of course!(19-1/6p) 

Teddy barked, as if to say Let's go!(18-9/67p) 

Jack shook his head at her and pointed his finger, as if to say, Get out of here!(16-7/43p) 

 

*let somebody out of ~에서 내보내다

동사 let과 out of(...의 안에서 밖으로)가 만난 구문

Jack let Teddy out of his pack.(19-1/7p)  

 

*far away 멀리 떨어져, 아득히 저편

“Now we have to get the gift from a forest far away,”said Annie.(19-1/7p)  

I wonder how far away?(19-1/8p) 얼마나 멀까? 

That’s very far away.(19-1/8p)  

The voice sounded far away.(3-8/48p)  

 

Teddy pawed a book in the corner.(19-1/8p)   

in the corner, on the floor, at the top of the screen 등등 이렇게 통으로 기억하면 좋죠. 낭독하며 자연스레 입에 붙여 봅니다. 

강아지 테디가 책을 알려주려고 발로 긁는 모습을 상상하니 귀엽쥬~

 

원어민들은 기본동사 get 좋아하고, 자주 써요. 

쓰는 영어노트 기본동사 get-1

 

쓰는 영어노트 기본동사 get-1

 원어민들이 일상회화에서 쓰는 단어들은 정말 쉬운 단어를 사용해요. 그리고 그 기본단어들이 귀에 걸면 귀걸이, 코에 걸면 코걸이식으로 얼마나 활용도가 높은지 하나의 단어에 대표적인 뜻

speakinginenglish.tistory.com

 쓰는 영어노트 기본동사 get-2

 

쓰는 영어노트 기본동사 get-2

 원어민들이 너무나 자주 사용하는 기본동사 get, 보기에 간단해 보이는 get이 가지고 있는 의미가 많고 의역된 뜻이 너무 많아서 의외로 한국사람들이 사용하지 못하는 단어 중 하나입니다. 지

speakinginenglish.tistory.com

Let's get going.(19-1/8p)

Let's get dressed.(2-1/5p)

 

원어민들은 get 동사를 좋아해요. 

get이 들어감으로써 그 상태를 보여주는 문장이 된다고 해요. 

 

Let's get going.= Let's go. 

Let’s get started. = Let’s start. 

 

◈ “Let’s get going.”과 “Let’s get started.”의 차이 알아보기

▶Let’s get going.

-속도를 높이는 의미가 더해짐, 시간낭비하지 말자하는 성급한 어감

 

▶Let’s get started. 

-지금 시작하는 것에 초점

 

[매직문장] 19권-2  Kah and Ko

  • They leave big gashes in the bark.
  • TWe came to get a gift from the forest. 
  • TSee what I mean?
  • TTigers sharpen their claws on the tree trunks.
  • TThe hot air smelled sweet.

 

*burst  터지다, 파열하다; 터뜨리다, 불쑥 가다[오다/움직이다], (갑자기) 한바탕 …을 함[터뜨림]

*burst with  ...으로 터질 듯 하다

The warm air burst with sound.(19-2/10p)

They swung from branch to branch.(19-2/10p)

 

*burst out 갑자기 ~하기 시작하다, 버럭 소리를 지르다

*burst out laughing 웃음을 터뜨리다

Annie burst out laughing.(19-2/11p) 

 

*creature  쿠r뤼이-쳘

Just then, two creatures leaped onto the windowsil.(19-2/11p)

한국인이 틀리는 영어발음크리어처 creature 영어발음 지우개 12강

 

한국인이 틀리는 영어발음 woke, 크리어처 creature, 카오스 chaos 영어발음 지우개 12강

한국인이 가장 많이 틀리는 영어발음, 샤론쌤과 오늘도 하나씩 배워봅니다. woke은 work, walk와 헷갈리시죠? 영어 발음공부를 한번 했다고 해서 완벽하게 습득하는 것은 어려운 일이고, 시간이 걸

speakinginenglish.tistory.com

 

*whoop[wuːp; huːp] 와 하고 함성을 지르다

Kah and Ko whooped as if laughing at Annie's joke.(19-2/13p)

Kah and Ko whooped as if they were laughing, too.(19-4/30p)

She whooped as she slid down the ice.(12-5/37p)

He whooped.(1-9/56p)

 

-whoop 기억하시쥬? 

1권 공룡책에서부터 계속 나오고 있는 단어에요. 

 

*blend 섞다,혼합하다, 혼합

*blend with ~와 섞이다, ~와 뒤섞이다

It blended with the sounds of forest.(19-2/14p)

 

-blend하면 커피 생각나죠.

커피원두 한가지 말고 두가지 이상 섞게 되면 ‘무슨무슨 블랜드 커피’하고 이름을 붙여요. 

 

+) Oil does not blend with water. 

    기름은 물과 섞이지 않는다.

+) Blend with butter, parsley. 

   여기에 버터와 파슬리를 넣고 섞는다. 

 

-지금까지 나온 blend 모두 소환해 봅니다. 

+)blend in (주위 환경에) 섞여 들다, 조화를 이루다, 어울리다

I'm going to help you blend in!(13-1/7p)  

“I guess this is what Morgan meant,” said Jack, “when she said she’d help us blend in.”(13-2/10p)  

 

+)blend in with ~와 조화를 이루다, (주위 환경에) 섞여들다

-to mix different foods or other substances together.

In the rain forest, many living creatures blend in with their surroundings.(6-4/19p)

+) Choose curtains that blend in with your decor. 

    실내 장식과 조화를 이루는 커튼을 골라라. 

+) The tower does not blend in with the landscaoe. 

    그 탑은 그곳 풍경과 잘 어울리지 않는다. 

 

*scamper 날쌔게 움직이다

*scamper after ...을 급히 쫓다

Teddy scampered after them.(19-2/15p)

The little dog scampered after them.(17-3/23p) 

They pushed Jack and Annie over and scampered away.(12-5/35p)

Then they scampered toward Annie, who rushed to greet them.(12-5/33p)

The mouse scampered away.(5-8/53p)

scamper도 그동안 여기저기서 계속 봐 왔죠. 한번더 챙겨봅니다. 

 

*catch up with (대상, 누군가를) 따라잡다, 따라가다

-to go faster so that you reach the person or vehicle in front of you 

Jack caught up with Annie.(19-2/15p)

Teddy waited for Jack and Annie to catch up.(19-1/6p)

He hurried to catch up with her.(18-10/71p) 

They caught up with Black Hawk and Annie, and together they all rode through the tall grass.(18-5/35p) 

He ran to catch up with Annie.(6-3/22p)  

Jack caught up with Annie.(6-1/3p) 

*catch up with 폼나는 영어 핵심 구동사 -2

 

폼나는 영어 핵심 구동사 -2

원어민처럼 자연스러운 영어를 하려면 꼭 알고 사용할 줄 알아야 하는 것이 바로 구동사입니다. 구동사가 중요하다고해서 무작정 외우는 것보다 네이티브가 일상생활에서 또는 회사에서 가장

speakinginenglish.tistory.com

29-1. catch up  따라 잡다, ~을 먼저 간 사람을 따라잡다
Up 사람, 사물 쪽으로 다가와 (가)
I’ll catch up with you.
먼저가요. 곧 뒤따라갈게요.

Just go! I’ll catch up with you.
그냥 먼저 가! 곧 뒤따라 갈 테니까.

29-2. catch up 밀린 일을 하다, 따라잡다(밀려있는 일을 현재 수준까지 따라 잡는 그림)
Catch up on work 밀린 일을 하다
I would love to go, but I have to catch up on some work.
정말 가고 싶지만, 밀린 일을 좀 해야 해서.

 

Have a lot of something to catch up on; 밀린 ~이 많다.

I have a lot of paperwork to catch up on.
밀린 서류 작업이 많아.

I’ve got a lot of work to catch up on.
밀려 있는 일이 많아서요.

*Catch up on sleep 밀린 잠을 자다
I’m gonna catch up on my sleep.
밀린 잠을 잘거에요.

(오랫동안 연락하지 못해) 밀린 소식, 근황 등을 나누다

Let’s catch up soon.
조만간 밀린 얘기나 하자.

We should get a drink later, catch up.
우리 나중에 한잔해야지. 밀린얘기 하면서


◈on 

1. <전치사> …(위)에[로](표면에 붙어있는 느낌)

2. <부사> (쉬지않고) 계속하여, (계속 끊이지 않고) 죽, 다시 (계속)

 

*walk on 계속 걷다

They walked on through the forest.(19-2/15p) 

-여기서 on은 부사로 무언가를 계속 하다의 의미를 가지고 있어요. 

 

*smell sweet 향기롭다

The hot air smelled sweet.(19-2/15p) 

‘향기롭다, 냄새가 좋다’를 smell sweet 이라 한대요. 

 

*gash[ɡæʃ] 깊은 상처[자상], 깊이 베이다[찔리다]

*leave big gash 깊은 상처를 남기다

They leave big gashes in the bark.(19-2/18p) 

 

오늘의 생활영어

"See what I mean?"(19-2/18p) 

무슨 말인지 알겠지? 

 

19권 챕터 1-2 단어 정리합니다. 정답은 더보기를 열어 확인해 주세요. 

bush 

pant

sneeze 

wildlife 

paw 

burst

caw 

leafy 

leap 

chatter 

whoop 

bound 

scamper 

dash 

fiery

glow 

smell sweet 

clearing 

claw 

gash 

leave big gash 

bark 

 

더보기

bush 수풀, 덤불, 관목

pant (숨을) 헐떡이다

sneeze 재채기를 하다, 재채기

wildlife (집합적)야생동물

paw 발로 긁다[건드리다], 발

burst 터지다, 파열하다, 터뜨리다

caw 까옥까옥 울다, 까마귀 우는 소리

leafy (잎이) 무성한

leap (높이길게) 뛰다, 급증, 급등

chatter 수다를 떨다, 재잘거리다, (동물의) 재잘거림

whoop (기쁨·흥분 등으로) 와 하는 함성, 와 하고 함성을 지르다

bound (특히 신이 나서) 껑충껑충 달리다  

scamper 날쌔게 움직이다

dash (급히) 서둘러 가다, 화급히[맹렬히] 달려감, 돌진

fiery[faɪəri] 불타는 듯한, 불의, (성질이) 불같은

glow 빛나다, 타다, 상기되다

smell sweet 냄새가 향기롭다, 향긋한 냄새가 나다, 좋은 냄새가 나다

clearing 빈터

claw (동물·새의) 발톱, 할퀴다[긁다]

gash 깊은 상처[자상], 깊이 베이다[찔리다]

leave big gash 깊은 상처를 남기다

bark 나무껍질, (개 등이) 짖는[우는] 소리, 짖다

 

[매직문장] 19권-3 Life or Death

  • Jack's hair stood on end.
  • A tiger would eat you in a minute. 
  • How can we get through the forest without running into him?
  • To kill its prey, the python squeezes it to death, then swallows it whole.

 

*not a shrimp-like you 아주 작다는 걸 표현

Wild dogs, not a shrimp like you.(19-3/20p)  

-잭이 테디에게 하는 말인데, 귀엽쥬~ 

아직 테디의 활약을 보기 전 입니다^^

 

*poke out 쑥 내밀다, 비어져 나오다

Teddy's head poked out the top.(19-3/20p)

테디 머리가 쏘옥 나온 모습을 상상하니 귀엽습니다. 

 

*All set (다 완벽하게 세팅되어 더 이상 건들거나 신경 쓸게 없음)

All set?(19-3/20p)

구슬쌤영어 원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You're all set

 

구슬쌤영어 원어민이 아니면 쉽게 못 쓰는 You're all set

all set을 '준비 된'으로만 알고 있지 않으신가요? 평상시에 원어민들은 정말 자주 쓰는 all set인데요. '준비 된'의 한정적인 의미로만 알고 있으면 일상 영어회화 상황에서 쓰기가 어렵습니다. all s

speakinginenglish.tistory.com

 

*hair stand on end 머리끝이 쭈빗쭈빗 서다, 머리칼을이 곤두서게 하다

Jack's hair stood on end.(19-3/21p) 

 

*push off 떠나다

He grabbed a branch and pushed off the ground.(19-3/21p) 

 

*get through  ...에게 [궁지 따위]를 벗어나게 하다, 빠져 나가다

*run into 1> (곤경 등을) 만나다[겪다], ...와 우연히 만나다

How can we get through the forest without running into him?(19-3/22p)

He ran into something.(7-3/21p)

구동사 get through, go through 완전 정복하기

 

폼나는 영어 구동사 get through, go through 완전 정복하기

오늘은 원어민은 매일 사용하지만 우리는 잘 사용하지 못하는 필수 구동사인 be through, get through, go through를 배워봅니다. 이 구동사들은 원어민들과 대화시 거의 매일 듣게 되는 구동사들인데요.

speakinginenglish.tistory.com

 

*run into 2> 뛰어 들어가다, 맞닥뜨리다, 부딪히다

Just then, Annie ran into Jack’s room.(18-1/3p) 

Annie ran into the Frog Creek woods.(6-1/3p) 

-run into 문맥에 따라 어떤 의미로 쓰였는지 살펴봐주세요. 

 

*anything 무엇이든

*but 전치사로 ~외에, ~빼고, ~제외하고 except

*anything but ~빼고 무엇이든, …이 결코 아닌

1) anything but A: A 빼고 (but)  무엇이든 (anything)

+) I can tell you anything but this. 난 이것만 빼고 무엇이든 너에게 말해 줄 수 있어.

+) She can do anything but sing. 그녀는 노래하는 거 빼고 무엇이든 할 수 있다. 

 

결국 A만 빼고 무엇이든 다 된다는 말은 A는 절대, 결코 아니라는 말이죠. 

다시말해, ‘A는 결코 아닌’의 뜻이 됩니다. 

2) anything but + 형용사: …이 결코 아닌

+) That’s anything but true. 그건 절대 진실이 아니다.

+) Life is anything but easy. 삶은 결코 쉽지 않다.

+) He looked anything but happy. 그는 결코 행복해 보이지 않았다.

 

He couldn't see anything but leaves and branches.(19-3/23p) 

We could walk for months and never see anything but grass.(18-2/13p) 

-never anything but = nothing but

 

+)nothing 아무것도 아닌

+)but (전치사) ~외에, ~빼고, ~제외하고 = except

+)nothing but A 오직, 그저[단지]...일 뿐인, A빼고는 다 아닌

As far as he could see, there was nothing but buffalo.(18-6/39p) 

 

*slither 스르르 기어가다, 나아가다

The snake was slithering around the trunk.(19-3/23p)

 

*curl up ~을 끝부터 감아올리다

The python kept curling up the tree trunk.(19-3/23p)

 

머나먼 인도여행에서 익숙하지 않은 단어들이 꽤 나오죠.

gash, python, slither, cuddle, trapeze, caw…

 

더보기

gash 깊은 상처[자상], 깊이 베이다[찔리다]

python[|paɪθɑːn]비단구렁이, 비단뱀

slither (매끄럽게) 스르르 나아가다[기어가다]

cuddle 껴안다, 껴안기, 포옹

trapeze (특히 서커스 곡예용) 공중 그네

caw 까옥까옥 울다, 까마귀 우는 소리

 

[매직문장] 19권-4 Swing Time

  • Jack felt his stomach drop.
  • I've got a really good idea. 
  • The tiger crashed back down into the bushes.

 

*wind

[wɪnd] 바람

[waɪnd] 구불구불하다

같은 단어, 다른 발음입니다. 

 

*wind one's way 구불구불 나아가다, 굽이굽이 흐르다

The giant snake was still winding its way up the tree.(19-4/27p) 

 

*out of ...에서, ...의 안에서 밖으로, ...의 사이에서, (행위·능력 따위의) 범위 밖에

-out of something 밑줄 쫙~ 그어봅니다. 

They swung out of the tree.(19-4/28p) 

He began drifting in and out of dreams.(19-5/38p) 

Jack slowly came out of his dream.(19-6/39p) 

He hurried out of the stream.(19-6/46p) 

 

*stomach drop 가슴이 철렁하다

Jack felt his stomach drop.(19-4/28p) 

우리말로는 ‘간 떨어질뻔했다’, ‘가슴이 철렁했다’ 정도 같은데 stomach을 썼어요.

원어민들은 놀랄 때 drop이란 단어를 사용하는 걸 좋아하는 것 같죠. mouth drop 처럼요. 

 

*mouth drop 입이 딱 벌어지다

His mouth dropped open.(14-4/25p)

Her mouth dropped open.(10-10/70p)

his  mouth dropped open.(10-10/70p)

Jack's mouth dropped open.(2-5/39p)

 

*rush 급히 움직이다, (너무 급히) 서두르다

*by ...옆에[가에]

Air rushed by.(19-4/28p) 

Air rushed. ‘바람이 불었다’에 by라는 전치사가 붙어서 뭔가 옆을 지나쳤다는 표현이 더해지고 있죠. 잭과 애니가 덩굴을 잡고 이 나무에서 저 나무로 휙 가는 중이니까 ‘바람이 스쳤다’로~ 전치사를 잘 써야 영어를 잘하는 거라고 해요. 

매직트리하우스의 매력은 바로 전치사 공부입니다~!

 

*shine(자동사) 빛나다, 비추다

+)shine-shined/shone-shined/shone

His teeth shone like daggers.(19-4/28p) 칼처럼 번쩍이다

 

*barely 간신히, 가까스로, 겨우

*barely missed ...을 피하다, 면하다

His claws barely missed Jack and Annie!(19-4/28p) 

 

*trunk 

나무의 몸통, (코끼리의) 코, (여행용 가방) 트렁크, (자동차의 짐 싣는 곳) 트렁크

무심코 사용했던 trunk라는 단어가 여러 가지 뜻으로 사용되고 있었네요. 19권에서도 나무의 몸통이 되었다가 코끼리 코도 되었다가 다용도 trunk에요. 

 

*as if 마치 …인 것처럼, 흡사 …와도 같이

The langurs patted him, as if to make sure he was okay.(19-4/29p) 

Kah and Koo whooped as if they were laughinh, too.(19-4/30p) 

The trunk wiggled near Jack and Annie, as if it were sniffing them.(19-4/31p) 

Kah and Ko whooped as if laughing at Annie's joke.(19-2/13p) 

The langurs slowed down, as if they understood Jack's words.(19-2/15p) 

-19권은 as if 구문이 정말 많이 나와요. 읽으면서 as if가 얼마나 나오는지 표시해 보세요. 

 

또 의성어가 많이 나와요. 

chewing, smacking, crunching(19-4/29p) 

영어 의성어 모음, 의성어 한글 영어

 

영어 의성어 모음, 의성어 한글 영어

의성어란 사람이나 동물이 내는 소리를 흉내낸 말로 즉, 자연 또는 인공적 소리를 묘사하기 위해 그 소리에 가깝게 만든 말입니다. 의성어는영어로 onomatopoeia입니다. 언어표현을 좀더 현실감있

speakinginenglish.tistory.com

 

Let's go see.(19-4/31p) 보러가자.

 

[매직문장] 19-5 Night Walk

  • He began drifting in and out of dreams.
  • A chill went down Jack's spine.
  • When her feet rested on the elephant’s back, she let go of the branch.
  • Jack rocked in sleepy rhythm with Saba’s walk.

*travel (특정한 속도로·방향으로·거리를) 이동하다[가다], 다니다

*through …을 통해[관통하여], … 사이로

*travel through …를 지나 가다[여행하다]

So we should travel through the forest on the back of an elephant.(19-5/32p )

-travel이란 단어가 '여행하다'말고도 단순히 이동하는 개념으로도 많이 쓰여요. 

 

*but <구어> (보통 ~s) 제한, 조건: 이의, 반대; 예외

buts = ifs, ands or buts 일을 질질 끄는 이유, 구실, 핑계

no buts =no ifs = no ands 

No buts.(19-5/32p )

더이상 왈가왈부 하지마라, 더 이상 따지지 마라, 두말말고

 

+) No buts about it. 토달지마라, 두말하면 잔소리지. 

+) No buts-just do as I tell you. 군소리말고 시키는대로 해라. 

 

*get on 움직여서 탈 것에 올라타다

I'll get on first, said Annie.(19-5/32p)

쓰는 영어(ep.5) get in 과 get on 차이점 교통수단 영어표현

 

쓰는 영어노트 (ep.5) get in 과 get on 차이점 교통수단 영어표현

교통수단을 영어로 말하기 다양한 표현이 있습니다. "타다"가 영어에서는 get in a car, get on a bus, take a bus go there by bus 와 같이 굉장히 다양한 표현이 있기 때문에 헷갈립니다. 정말 그 어느 누구도

speakinginenglish.tistory.com

1. get 움직이는 그림

get on/ off: 움직여서 탈 것에 올라타다/ 내리다

 

◈나 5분 전에 버스 탔어.

I got on a bus five minutes ago. 

 

◈버스에서 내릴 때 조심해라. 

Be careful when you get off a bus. 

 

▶탈 것의 크기 차이

get on/ off (탈 것이 큰 것, 버스, 지하철 같은 대중교통, 트럭 등) vs

get in/ out( 탈것이 작은 것, 승용차 사이즈) 

 

◈야, 빨리 차에 타.

Get in(to) a car. -> Get out of a car. 

 

◈나 방금 지하철 탔어. 

I just got on the subway.

 

◈내가 택시타면 전화해줄게.

When I get in a taxi, I will give you a call. 


*lower ...을 내리다[낮추다], (땅에) 내려놓다

She carefully lowered herself off a branch.(19-5/33p )

Jack lowered his feet.(9-9/54p)

Jack lowered the flute.(7-9/60p)

The ninjas lowered Jack and Annie to the ground.(5-5/28p)

 

When her feet rested on the elephant's back, she let go of the branch.(19-5/33p )

 

◈on

1. <전치사> …(위)에[로](표면에 붙어있는 느낌)

2. <부사> (쉬지않고) 계속하여, (계속 끊이지 않고) 죽, 다시 (계속)

 

 

*let go of [쥐고 있던 것]을 놓다, ...에서 손을 놓다

When her feet rested on the elephant's bakc, she let go of the branch.(19-5/33p )

He let go of the dolphin's fin and stood up in the water.(9-9/54p)

Jack let go of Annie’s hand.(9-1/8p)

He let go of their arms.(5-4/24p)

Cap'n Bones let go of Jack and Annie.(4-8/49p)

 

He put both feet on the elephant.(19-5/34p)

-발의 복수형 feet을 사용해서 굳이 쓰지 않아도 되는데 both를 넣어 강조의 의미가 더해짐.

매직작가님 both란 단어 좋아하세요. 

 

"Tell her not to worry."(19-5/35p)

 

*chatter at[to] a person ~에게 재잘재잘 말을 걸다

They chattered at her.(19-5/36p)

 

*march on 빨리 지나가다[움직이다],  ...로 행진하다

The moon lit a path between the tress as the elephants marched on.(19-5/37p)

But the elephants all marched on.(19-5/38p)

 

*pay no attention 개의치 않다, 소홀히 하다

The elephants paid no attention.(19-5/37p)

 

​​+)pay attention to ...에 주목하다, 주의를 기울이다, ..에 유의하다

Don’t pay attention to that stuff.(13-3/22p)

 

*spine 척추, 등뼈 the backbone

*chill go down one’s spine/shiver go down one’s spine 등골이 오싹해지다

A chill went down Jack’s spine.(19-5/38p)

Jack felt a chill go down his spine.(13-4/34p)

 

He felt a shiver go down his spine.(5-2/11p)

 

+)chill go through 등골이 오싹해지다

As he stared at the ship’s flag, a chill went through him.(4-2/15p)

4권 해적편에서 봤던 등골이 오싹해지다는 또다른 표현 chill go through도 같이 기억해 봅니다. 

 

*rock = swing (전후・좌우로 부드럽게) 흔들리다, 마구 뒤흔들리다

-to move backwards and forwards or from side to side in a gentle way

-to move or shake violently 

 

Jack rocked in sleepy rhythm with Saba's walk.(19-5/38p)

He began drifting in and out of dreams-dreams of rocking a boat under the 

dark treetops.(19-5/38p)

She pointed to a big log rocking at the edge of the river.(6-4/25p) 

The canoe rocked.(6-6/30,36p)

 Jack rocked back and forth in the saddle.(2-9/56p) 

 

이번주도 모두 수고 많으셨습니다.

몸도 마음도 편안한 주말 되세요. 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band