스피킹인잉글리쉬~*

 교통수단을 영어로 말하기 다양한 표현이 있습니다.

"타다"가 영어에서는

get in a car, 

get on a bus,

take a bus

go there by bus 와 같이 굉장히 다양한 표현이 있기 때문에 헷갈립니다.  

정말 그 어느 누구도 알려주지 않았던 get in과 get out의 정확한 의미차이! 

핵심 개념과 원리를 알려주는 쓰는 영어 셀리쌤이십니다. 

 

(ep.5) get in vs get on의 진짜 차이점, 교통수단 영어 표현 (11분 37초)

 

저는 버스타고 갈 거예요.

한국말로 “타다”가 영어에서는 여러개가 있습니다. 

 

take vs catch vs ride vs get on

 

과연 어떤 표현의 차이가 있고

어떤 뉘앙스로 쓰이는지 깔끔하게 정리해 보아요!

 

I will take a bus.

I will catch a bus.

I will ride a bus.

I will get on a bus.

I’ll go there by bus. 

 

1. get 움직이는 그림

get on/ off: 움직여서 탈 것에 올라타다/ 내리다

 

◈나 5분 전에 버스 탔어.

I got on a bus five minutes ago. 

 

◈버스에서 내릴 때 조심해라. 

Be careful when you get off a bus. 

 

▶탈 것의 크기 차이

get on/ off (탈 것이 큰 것, 버스, 지하철 같은 대중교통, 트럭 등) vs

get in/ out( 탈것이 작은 것, 승용차 사이즈) 

 

◈야, 빨리 차에 타. 

Get in(to) a car. -> Get out of a car. 

 

◈나 방금 지하철 탔어. 

I just got on the subway.

 

◈내가 택시타면 전화해줄게.

When I get in a taxi, I will give you a call. 

 

2. take: (의지를 가지고) 내 것으로 취하는 그림

어떤 교통수단을 취하는지를 표현

 

I will take a bus. 

I will take the subway.

I took the subway.

 

I took the stairs. 

I will take the elevator. 

 

3. ride: (탈 것 위에) 올라타고 가는 그림

이륜구동이나 동물들을 타고 갈 때 사용

ride a bicycle

ride a motorcycle

ride a horse

 

미국영어에서는 대중교통을 이용할 때,
“승객으로 타고 가다”라는 의미로도 사용됩니다. 

-take을 사용하는 것이 일반적임

 

I will ride a bus.

I rode the subway. 

 

◈저 회사에 자전거 타고 다녀요. 

ride/take 교통수단 (to 도착지)

I ride a bicycle to work. 

 

문장 끝에 “by 교통수단” 붙이기

I go to work by bicycle. 

 

◈저 학교에 지하철 타고 다녀요.

ride/take 교통수단 ( to 도착지)

I take the subway to school. 

 

문장 끝에 “by 교통수단” 붙이기

I go to school by subway. 

 

◈ 저 오토바이 타고 출퇴근 해요. 

ride/take 교통수단 (to 도착지)

I ride a motorcycle to work.

 

문장 끝에 “by 교통수단” 붙이기

I go to work by motorcycle. 

 

4. catch: (움직이는 것을) 잡는 그림

따라서 못 잡으면 놓칩니다. 

 

catch+ 대중교통: 잡아타다 

 

◈큰 도로에서 택시잡기가 쉬워.

It’s easy to catch a taxi on a busy street. 

 

◈어제 너네 집 앞에서 택시 잡아탔어. 

I caught a taxi in front of your house yesterday. 

 

◈저 버스타고 갈 거예요. 

(교통수단 강조): I will take/ ride a bus.

(동작을 강조) I will go there by bus. 



-미묘한 뉘앙스 차이: 

영어는 중요한 것을 앞에 둡니다. 

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band