스피킹인잉글리쉬~*

 매직트리하우스 Magic Tree House 10권 Ghost Town at Sundown의 요약정리 영어노트입니다. 매직트리하우스 10권의 줄거리와 영어단어구문과 한글해석을 참고하여 영어낭독의 방법으로 영어공부 해보시길 추천합니다.

 

영어원서 챕터북 매직트리하우스 #10 줄거리/영어단어/문장정리해석

 

매직트리하우스 10권 줄거리 영어단어장 한글해석

챕터북으로 시작하는 영어원서 읽기! 매직트리하우스 챕터북의 대명사로 손꼽히는 매직트리하우스를 차례로 읽다보니 어느새 10권이 되었습니다. 매직트리하우스! 챕터북이라고 쉽게 보고 시

speakinginenglish.tistory.com

 

Passion!

Focus! 

The habit of doing the best! 

 

매직트리하우스 1권부터 자료정리 - 줄거리/ 단어구문/ 문장해석 정리 바로가기 

 

'리딩(매직트리하우스)/매직낭독 자료' 카테고리의 글 목록

영어 공부를 습관으로 만들어 꾸준히 함께 성장하는 스터디 공간입니다. 미국 보스턴 아줌마가 두 아이 키우며 영어 공부해 가는 과정(공부한 자료들을 정리)을 담고 있습니다.

speakinginenglish.tistory.com

[매직문장] 10 권-6 Split the Wind 

  • Using all his strength, he pulled himself into the saddle.
  • Once the mare's loose, she'll break for Sunset.
  • Jack held on for dear life as they split the wind.
  • To his surprise, Dusty froze and was quiet.

 

*halt 멈추다, 서다, 세우다

*slow to a halt 서서히 멈추다

*come to a halt

Dusty slowed to a halt.(10-6/40p)   

Jack heard the horses come to a halt.(10-3/21p) 

 

slow to a halt 

come to a halt

come to a stop

coast to a stop

jerk to a stop…

-익숙한 형태의 문장구조 또 나왔어요. 

 

◈once의 두가지 의미를 살펴볼게요.

1. 한 번  

once or twice 한두 번

once again 한 번 더, 또 다시

 

+) Once is more than enough. 

   한 번이면 충분해. 두번 다시는 경험하고 싶지 않아.

 

2. 일단 ~하면(if), …할 때

 ‘~하면’의 의미로 if만 사용하는데 once도 같이 사용해 봐요. 

 

+) Once it gets outside the volcano, it’s called “lava.”

    일단 그것이 화산 밖으로 나오면, "라바(용암)"라고 불린다. 

 

+) Once you meet her, you will like her.

     그녀를 (일단) 한번 만나보면 좋아할거야.

 

+) Once destroyed, brain cells do not regenerate. 

     뇌세포는 일단 파괴되면 재생이 안된다. 

 

Once 접속사로서 두번째 의미에 집중해보고 일상생활에서도 써보는 연습을 해 보아요.

Once, the mare’s loose, she'll break for Sunset.(10-6/41p)   

Once you eat these IKEA cookies, you will love them!!

1기 회원님께서 공유해 주신 사진과 once 예문, 감사합니다!!

 

*break for ~을 향해 돌진하다, (달아나기 위해) ~를 향해 내달리다

Once, the mare’s loose, she'll break for Sunset.(10-6/41p)   

+) I saw you making a break for it. 나 네가 도망가는 거 봤어. 

+) If we don't break for it soon, I'm going to suffocate. 빨리 나가지 않으면(도망가지 않으면), 숨 막힐 것 같아. 

ESL Podcast #513

 

*split the wind 전속력으로 달리다[가다]

Then we'll split the wind.(10-6/41p) 

Jack held on for dear life as they split the wind.(10-6/47p) 

-바람을 가른다니 얼마나 전속력으로 달리는 걸까요? 

split the air의 형태도 보셨지요. 

 

*at steak 위태로운

Our lives are at stake.(10-6/42p)    

 

*chill 냉기, 한기. 오싹한 느낌, 아주 춥게 만들다

*chill go through 등골이 오싹해지다, 오한이 나다, 냉기가 감돌다

A chill went through Jack.(10-6/43p)   

As he stared at the ship’s flag, a chill went through him.(4-2/15p)

 

♣‘등골이 오싹해진다’ 여러 표현들 나왔었죠. 복습해 봅니다. ♣

*shiver (몸을) 떨다, 오싹한 느낌

*give one's the shiver 오싹하게 하다

It gives me the shivers.(10-3/21p) 

 

*shiver go down one's spine 등골이 오싹해지다

 He felt a shiver go down his spine.(5-2/11p)

 

*to one's surprise 놀랍게도 

To his surprise, Dusty froze and was quiet.(10-6/44p)  

 

*gallop[ˈɡæləp] 전속력으로 달리다, 질주하다

The mare galloped after Sunset.(10-6/44p)  

And the band of mustangs galloped after the mare.(10-6/44p)  

Dusty took off at full gallop over the prairie.(10-6/47p)  

-horse이랑 나오는 단어 중 하나, 'gallop 전속력으로 달리다, 질주하다'

 

"Everything is going to be fine."(10-6/44p)   

-살면서 항상 믿고 싶은 말, 

아이들에게도 해 주고 싶은 말이예요. 

 

*rustler 가축도둑 

+) rustle 가축을 훔치다, 바스락거리다, 바스락거리는 소리

“Hey! The horses!” a rustler shouted.(10-6/44p)    

The rustlers were on their horses now.(10-6/46p)   

As Jack struggled, he heard shouts from the rustlers.(10-6/47p)   

 

-매직트리하우스에 자주 나오는 단어 중 하나 rustle

가축을 훔치다, 바스락거리다 두 가지 뜻이 있어요. 

주로 바스락거리다의 의미로 쓰이는데 10권 카우보이편에서만 가축을 훔치다 뜻으로 쓰이고 있어요. 

 

*off 기본의미: 떨어져 나가다 → 뭔가 갑자기 터지듯 발생하다

*go off (총이) 발사되다, (폭탄이) 폭발하다, (알람이) 울리다

*duck (머리나 몸을)휙 수그리다(숨기다)

A gun went off. Jack ducked.(10-6/47p)   

+) The gun went off by mistake. 총이 실수로 발사되었다. 

+) It looks like a bomb went off here. 여기에 꼭 폭탄이 터진 것 같네요. 

+) My alarm didn't go off this morning. 아침에 제 알람이 울리지 않았어요.

 

*pitch (감정・활동의) 정도[강도], 정점, 최고조 

*high-pitch 아주 높은

Their horses gave high-pitched neighs.(10-6/47p)   

 

+)pitch dark 칠흑같이 어두운

It was pitch dark.(3-9/51p)

A gun went off. Jack ducked.

 

*all one's strength 전력을 다하여

Using all his strength the pulled himself into the saddle.(10-6/47p)   

-간절한 표현이네요.

 

[매직문장] 10 권-7 Split the Wind 

  • If we just had the answer to the riddle, everything would be perfect.
  • If he hadn’t come, I never would have gotten away!
  • Then he flopped himself down.

 

*for dear life 필사적으로, 죽어라고

*split the wind 전속력으로 달리다[질주하다]

Jack held on for dear life as they split the wind.(10-6/47p) 

-무서워서 죽어라 매달리다, 붙잡다

잭이 절박한 상황이 느껴지는 문장이에요. 

 

*for one's life 필사적으로, 열심히, 목숨 걸고

They ran for their lives.(6-7/44p) 

Swim for your life!(9-8/48p)  

He was swimming for his life-and for Annie's life, too.(9-8/49p) 

 

for dear life/ for one's life

비슷한 표현으로 같이 묶어서 기억해 봅니다. 

 

Study for your life! 

Study for dear life!

매직방 구호도 같이 외쳐봅니다! 

 

He felt the cool night wind against his face.(10-7/48p) 

-against 쓰임

 

*okay with 괜찮다

Okay with you?(10-7/49p)

That was okay with Jack.(10-7/48p) 

But that was okay with Jack.(10-8/58p) 

 

*steer 조종하다

Slim steered the herd to the left.(10-7/49p) 

-카우보이 슬림씨가 말떼를 왼쪽을 몰아요. 

I'm grateful to you both for steering me straight.(10-9/65p)

-바른 길로 이끌어줄 때도 steer란 단어를 써요. 

 

*corral[kə|ræl] (울타리 안으로) 몰아 넣다

We'll corral the mustangs here in Blue Canyon.(10-7/50p)  

-corral이란 단어 처음 봤어요. 같이 기억해 봐요^

 

*sore (보통 빨갛게 염증이 생기거나 근육을 많이 써서) 아픈, 따가운

*wobbly 불안정한, 떨리는 shaky

His legs were sore and wobbly.(10-7/51p) 

His legs were wobbly.(1-9/58p) 

 

-1권에서 잭이 Pteranodon의 도움으로 하늘을 날다가 지상에 내려온 후 다리가

후들거렸을 때 wobbly를 썼었죠. 

 

*flop (너무 지쳐) 주저앉다[드러눕다] -to fall or drop heavily

*flop oneself down 털썩 주저앉다

Then he flopped himself down.(10-7/51p) 

-잭이 얼마나 피곤했으면 털썩 쓰러지고, 부츠도 못 벗고 잠들어요. 

 

*lay back 긴장을 풀다, 마음을 편안하게 갖다

He lay back, using his backpack as a pillow.(10-7/51p) 

Jack lay back down and listened to the lonesome tune.(10-7/55p) 

 

If we just had the answer to the riddle, everything would be perfect.(10-7/51p) 

뭔가 하나가 더 충족되면 완벽해질 것 같은, 우리 인생이 그렇지요^^

 

*sit up 자세를 바로 하다[바로 앉다]

+) sit-sat-sat

*sit straight up 똑바로 앉다

Jack sat straight up.(10-7/54p)

-애들에게, 남편에게 자세 바로하라고 할 때 쓸 수 있는 유용한 표현일 듯요. 

 

+) Sit up straight. Don’t slouch.  똑바로 앉아. 구부정하게 하지 말고.

+) Sit up straight with your shoulders slightly forward.  
   똑바로 앉아 허리를 위로 뻗은 다음 어깨를 앞으로 살짝 내미세요.

 

영어낭독을 하면 단어, 발음, 문법이 해결된다고 했었죠. 어떠신지요~ 

챕터 7에는 관계절 구문이 좀 나와요. 그전에도 계속 나왔었고, 앞으로도 계속 또 나와요. 

 

He's a ghost of a cowboy who wanders the prairie.(10-7/54p)  

Lonesome Luke had a gal who was just crazy about.(10-7/54p)  

 

만약 관계절을 더 찾아보고 싶으시면 문법책이나 유튜브 강의에서 관계절 나온 부분만 따로 보세요.

필요에 따라 문법공부하는 것이 효과가 좋습니다.

관계절

라이브 아카데미 토들러 관계절1 기본개념과 기본 구성 이해하기

너무 중요한 관계절2 내가 듣는 음악, 내가 찾던 디자인, 새로 이사한 집

기초영어회화 라이브 아카데미 토들러 유튜브 강의 관계절의 이해 3

 

*coyote 발음 짚고 갑니다. 

[카이-요우-리이] 코요테 아니에요. 

 

A coyote howled in the distance.(10-7/55p) 

 

한국인이 가장 많이 틀리는 아카데미, 코요테, 소나타 발음지우개 1강

 한국인으로서 영어를 말할 때 한국식 영어 억양으로 많이 고생하고 있습니다. 이런 이유로 한국사람들끼리 하는 영어는 정말 찰떡같이 알아듣고, 다른 인종이 하는 영어, 저는 특히 인도사람

speakinginenglish.tistory.com

 

[매직문장] 10권-8 Who Am I?

  • They'll find their way out soon.
  • But a cowboy takes what he can get. 
  • Out of the blue, a voice called “Bye!”.
  • Slim cupped his hands around his mouth.
  • Wouldn't have to chase after rustle anymore.

 

*as...처럼[같이]

It's hard as a rock.(10-8/58p) 

And bitter as muddy river water.(10-8/58p) 

 

But a cowboy takes what he can get.(10-8/58p) 

하지만 카우보이는 주어진 것에 만족하는 법이지. 

-이런 삶을 꿈꾸지만 현실에선 어려운 일인데 카우보이 멋지네요. 

 

쓰는 영어노트-기본동사 take

 

쓰는 영어노트-기본동사 take

기본동사 take 1. 취하는 그림(의지) 2. 취해서 가져가는 그림(방향성-멀어지는 방향까지 생각->대가를 치루는 그림) 3. 받아들이는 그림 1. 취하는 그림(의지) ◈나 출근할 때 버스 타고 다녀요. I ta

speakinginenglish.tistory.com

 

*take a bite /take a sip 

Jack took a bite and a sip.(10-8/58p) 

한 입, 한 모금 표현 챙겨봅니다. 

 

*mind 꺼리다, 상관하다, 개의하다, 언짢아하다

Since cowboys didn't mind, he didn't mind, either.(10-8/58p)

But he didn't mind anymore.(5-9/57p)

 

*plain 평원, 평지

*round up 끌어모으다, 모으다

Then ride across the plains and round up more mustangs.(10-8/58p) 

 

*one thing led to another 어쩌다보니, 이러저러해서, 여러가지 일이 있어서

But one thing led to another.(10-8/59p) 

-우리 인생이 꼭 계획대로만 되지는 않죠.

저도 어쩌다보니 미국에 와서 이렇게 살고 있어요. 

 

*the next thing I know 정신을 차리고 보니, 깨닫고 보니, 어느 틈엔가

The next thing I know, I'm a mustang herder.(10-8/59p) 

 

*keep ~을 계속하다[반복하다]

*keep ~ing 계속 ~하다 

Slim kept staring at this herd.(10-8/60p) 

He kept swimming, but his arms and legs felt heavy.(9-8/50p) 

Then we’ll keep going.(9-8/50p) 

He kept going.(7-3/20p)

 

*find one's way 길을 찾아가다, 결국 ...에 도달하다

They'll find their way out soon.(10-8/61p)

You must find the way on your own.(5-9/62p) 

-5권에 닌자 마스터의 명언도 생각나요. 

 

*cup 두 손을 (컵 모양으로) 동그랗게 모아쥐다

Slim cupped his hands around his mouth.(10-8/62p)

cup이 동사로 쓰이고 있어요. 

문장으로 이미지가 그려져요. 

 

*prance (과장되게 뽐내며)활보하다

The mustang pranced playfully, their coats shining in the hazy light.(10-8/61p)

They pranced gracefully across the snow.(7-8/53p)

-7권 빙하시대, 퍼레이드에서 나왔던 prance가 또 나왔어요. 

 

[매직문장] 10권-9 Lonesome Luke

  • A cowboy never goes back on his word.
  • Your great courage is nothing to smile about. 
  • I'm grateful to you both for steering me straight. 
  • Just let us off in front of the hotel.

 

*get off 내리다

*let somebody get off 내려주다

Just let us off in front of the hotel.(10-9/63p)

 

*get down (차 등에서) 내리다, 내려서다, 엎드려, 떠나다, 시작하다

In front of the hotel, Slim got down from Dusty.(10-9/63p)

 

*might be ~일지도 모른다

*mighty 강력한, 힘쎈

I might be needing some help on my book.(10-9/64p)

You might be short, but you’re mighty tall in the brains.(10-9/64p)

 

*be[have] nothing to something about 별 것 아니다, ~아무것도 아니다

Your great courage is nothing to smile about.(10-9/64p)

+) There’s nothing to be anxious about. 초조할 거 없어. 

+) There’s nothing to be sorry about. 미안해할 것 없어. 

+) There’s nothing to brag about. 자랑할 것이 없는데. 대단한 일 아니야. 

 

*be grateful 고마움을 느끼다, 은혜를 알다

*steer <어떤 진로를> 나아가게 하다, 이끌다, ...을 안내하다, 조종하다, 이끌다

“I’m grateful to you both for steering me straight,” said Slim.(10-9/64p)

Slim steered the herd to the left.(10-7/49p) 

+) I would be grateful. 이걸 해주시면 감사하겠습니다. 

+) I’d grateful if you would keep it a secret. 그것을 비밀로 해 주시면 고맙겠어요.

 

*go back on one's word 약속을 어기다, (약속 따위)를 깨다

- fail to keep one's promise

I promise I'll thank you someday.

A cowboy never goes back on his word.(10-9/64p)

-카우보이 슬림 너무 멋지지 않나요? 

 

10권 챕터 2부터 잭이 부츠를 신고 나서 벗으려 애쓰지만 결국 챕터 9에서 벗게 됩니다. 옷이나 신발 등을 벗다의 의미로 여러 구동사가 쓰였지요. 상황과 문맥에 따라 해석해야 하는 부분입니다.

 

10권에서 ‘입다’는 put on 으로 기억해 주세요.

put on 도 정말 여러 의미가 있습니다. 무언가 덧붙이는 거라 ‘살이 찌다’도 되고, ‘화장하다’도 되고요. 문맥과 상황 안에서 보면 됩니다요. 

 

쓰는 영어 (ep. 11) 영어로 입다, 쓰다 wear vs put on 뉘앙스 차이

 

쓰는 영어노트 (ep. 11) 영어로 입다, 쓰다 wear vs put on 뉘앙스 차이

한국말로 "쓰다, 입다, 착용하다"를 영어로 할 때 put on을 쓸까 wear를 쓸까 망설이고 헷갈린 적 있으시죠. put on과 wear의 차이점을 쓰는 영어 셀리쌤께서 명쾌하게 알려주십니다. 너무나 추천하고

speakinginenglish.tistory.com

 

그리고, 기본 동사(get/ take/ pull)에 off 만 붙여서 쓰면 옷을 벗다가 됩니다. 영어 너무 편히 가는 거 아닙니까? 

off 라는 전치사가 갖는 에너지 ‘시공간상으로 멀리 떨어지는’/ ‘무언가 제거되는’ 의미를 갖고 있지요. 문장으로 보면 의미파악이 되니 굳이 외우려 하지 마시고, 매직낭독으로 익혀 나가시면 됩니다요. 

take off / pull off / get off

 

*put on 몸에 걸치다, 상연하다, 살이 찌다, 화장하다

She put one on and handed the other one to Jack. (10-2/14p)

He took his sneakers out of his pack and put them on.(10-9/66p) 

Annie put hers on, too.(10-9/66p) 

 

*get off 나오다, (옷 등을) 벗다, 내리다, 떠나다[출발하다], 퇴근하다

I have to get these off. (10-3/24p) 이것부터 벗어야겠어. 

Jack got them both off.(10-9/66p) 

 

*take off (옷 등을) 벗다[벗기다]

Plus, he still wanted to take off his boots.(10-5/36p) 

He didn't even take off his boots.(10-7/55p) 

I'm ready to take my boots off now.(10-9/65p) 

 

*pull off (옷, 신발 등을 잡아당겨) 벗다

They started pulling off their boots.(10-9/65p) 

 

*ride off into the sunset 해피엔드로 끝나다

We’ll ride off into the sunset.(10-9/65p)

우리는 행복한 결말을 맺을 거에요. 

서부영화의 진부한 결말을 암시하는 말로, 영화의 마지막에 주인공들이 말을 타고 노을 속으로 들어가는 장면을 종종 보여준다. 비꼬거나, 아이러니하거나, 유머러스하게 자주 사용됨. 

[매직문장] 10-10 Echo from the Past

  • You mean it's like an echo from the past?
  • Just two more to go.
  • But when we read his book, it’s like he’s still talking to us.
  • His mouth dropped open.

 

*to go (아직) 남아 있는

Just two more to go.(10-10/69p)

Three more to go.(9-10/64p)

Two more to go.(6-10/61p) 

 

-Martin Luther King 명언 중, 

We have come a long way, but we still have a long, long way to go. 

지금까지 많은 진전이 있었지만 아직도 갈 길이 아주 멀다. 

 

+) I still have a long way to go. 아직 갈 길이 멀어요. 

아직도 배울 점이 많다는 뉘앙스로 자주 쓰이는 표현, 

외우기로 했었죠~ 

 

*mouth drop 입이 딱 벌어지다

Her mouth dropped open.(10-10/70p)

his  mouth dropped open.(10-10/70p)

Jack's mouth dropped open.(2-5/39p)

 

-영어에서 놀랄 때는 drop이란 단어를 자주 사용해요.

mouth drop/ stomach drop

우리말로는 ‘간 떨어질뻔했다’ 또는 ‘가슴이 철렁했다’를

stomach drop으로 표현한 것도 같이 봐주세요. 19권에서 나와요.  

 

It was in smaller letters.(10-10/70p)

-전치사 in의 쓰임 봐주세요. 

 

*dedication 헌정사/ 전념, 헌신

*dedicate 헌정하다, 바치다/ 전념하다, 헌신하다

He read the dedication:(10-10/72p)

Slim dedicated his book to us.(10-10/72p) 

 

When we read his book, it’s like he’s still talking to us..(10-10/73p) 

You mean it’s like an echo from the past?.(10-10/73p) 

 

우리가 그의 책을 읽으면, 그는 여전히 우리와 얘기하고 있는 걸거야.

과거에서 온 메아리처럼 말이지?

- 아마도 모든 책들이 다 echo from the past 겠죠?

 

*out of the blue 느닷없이, 마른 하늘에 날벼락

Out of the blue.(10-2/10p) 

Just then, out of the blue, a voice called, "Jack! Annie!".(10-10/73p) 

오늘의 영어! "마른 하늘에 날벼락" 영어로

 

오늘의 영어! "마른 하늘에 날벼락" 영어로

 어제 올린 포스팅 [유용한 영어문장] 외국인이 많이 쓰는 유용한 영어문장을 알파벳 순으로 정리해 올렸습니다. 그런데 어쩐 일인지 임시저장을 해 놨음에도 불구하고 그 많은 문장이 1/3만 남

speakinginenglish.tistory.com

 

How lonely and dreary it will be? 

얼마나 외롭고 쓸쓸할까?  

 

가사가 함께 있는 Red River Valley

"Lonesome Luke 의 고통이 너무 아름다운 목소리를 통해 들으니 더 배가됩니다. 꼭 다시 들어오기를 추천합니다."라고 3기 회원님께서 남겨주셨어요. 10권을 마무리하며 다시 들어보세요. 

 

Red River Valley / Michael Martin Murphey (with Lyrics &해석)

Red River Valley / Michael Martin Murphey 

 

I'm grateful to you both for steering me straight. 

함께 공부하는 것은 우리 모두가 서로에게 steering us straight 하는 것이라 생각해요. 

감동적인 결말을 맞아 가슴한켠이 따뜻해집니다. 

 

매직 3기, 매직방 식구들 지난 5개월간 매직낭독 하시느라 수고 많으셨어요. 

그동안 함께 해주셔서 진심으로 감사드려요.

Persistence pays off!

 

일주일간 휴가 즐기시고, 힘찬 모습으로 다시 만나요, 우리~ 

내일(토요일) 아침에 11권 자료 전달합니다. 

 

영어스터디 효과 매직낭독 스터디 마무리를 앞두고 1기 회원님 후기

 

영어스터디 효과 매직낭독 스터디 마무리를 앞두고 1기 회원님 후기

 미국에 10년 넘게 살면서 영어공부를 하든, 안하든 영어로 스트레스를 받으며 지내는 평범한 아줌마가 매직낭독 스터디를 회원님들과 시작하게 되었습니다. 2021년 4월, 영어낭독하면 좋다는데

speakinginenglish.tistory.com

 

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band