스피킹인잉글리쉬~*

 주말이 다가옵니다. Netflix에서  Dear John을 영화로도 만나보고, 여주인공 아만다 사이프리드(Amanda Seyfried)가 부르는 Dear John의 OST 'Little House' 같이 감상해 보세요. 
Dear John의 OST 'Little House'

 

 

★니콜라스 스파크스 소설 Dear John 영어 원서 리딩 북클럽 스터디

Dear John- Nicholas Sparks, Day 10(80-88p/ Ebook 30-33p)

 

▶Dear John 영어단어와 주요구문 정리

You know that scene in Forrest Gump when Bubba was telling Forrest all the ways to prepare shrimp? Grilled, sautéed, barbecued, Cajun shrimp, lemon shrimp, shrimp Creole, shrimp cocktail . . .

Forrest Gump - Shrimps 

 

*on the side 반찬으로[곁들여져] 나오는, 부업으로, 비밀스럽게

“What do you like?” 

“I like ’em chilled with cocktail sauce on the side. Or fried.”

*consummate[|kɑːn│sʌmət] (기교가) 완벽한, (고도로) 능숙한

*be more of ...에 가깝다

“This was more of a place for me and my friends when we wanted to eat instead of drink. There was no better food after a day spent surfing.”

 I’m more of a classic-rock fan.

“No, this was more of a special-occasion place.

+) I'm more of a dog person.  
    전 개를 더 좋아해요. 저는 개과에요. 
+) I'm more of a meat person. 육식 체질이에요.
+) I’m not much of a morning person, I’m more of a night owl. 
    나는 아침형 인간은 아니야. 오히려 야행성이지.

“Sweet tea, please,” 
“Make it two,” 두 개로 해주세요. 

*fascinate 황홀케하다, 매혹시키다, 마력으로 꼼짝못하게 하다

*rummage[ˈrʌmɪdʒ] 뒤지다, 뒤지기
*rummage through …을 샅샅이 뒤지다

“You are a chatty thing,” "당신은 수다스러운 사람이군요," 

*free (갇히거나 걸린 데서) 풀어 주다[빼내다] (=release)

*condensation [|kɑːnden│seɪʃn](차가운 표면에 생기는) 물방울, (기체의) 응결, 결로

+) condense [kənˈdens]응결되다, 응결시키다, (글이나 정보를) 압축하다
+) In cold weather, condensation forms on the kitchen window.
    추운 날씨에는 부엌 유리창에 습기가 찬다.
+) Can't you see the condensation from my mouth?
    입김 안 보이나?

부모님에 대해서 누군가에게 영어로 얘기할 때 할 수 있는 좋은 표현들 배워봅니다. 

My mom and dad have been married for twenty-five years, and they’re still happy as clams and madly in love. 

*deacon [ˈdiːkən] (일부 교회에서) 집사, 부제[보제]

*choir 쿠와이얼 - 합창단, 성가대

choir (qu 발음, Quiz는 퀴즈가 아니에요!)

 

[발음을 부탁해] 발음 꿀팁 24강(qu 발음, Quiz는 퀴즈가 아니에요!)

qu에 발음기호 w가 숨어있어요. 그래서 [쿠워, kw]로 발음하셔야 해요. [k]와 [w] 두음소를 따로 천천히 발음하여 이어지게 해야 합니다. 미국사람들은 [퀴]라는 소리를 못해요. 한국사람들은 [퀴]소

speakinginenglish.tistory.com

*brush (살짝) 닿다 

*take after 가족의 누구를 닮다
+) Resemble 닮다(무엇을 연상 시키듯) 닮다
+) Look like someone 누구의 (외모를) 닮았다


*Take (갖다, 받다) + after (뒤에)
생김새, 행동, 성격, 기질, 버릇을 닮다

+) Who do you take after? Your mom or your dad?
   넌 누구 닮았어? 엄마 아니면 아빠?
+) Seriously, I take after my mom. Who do you take after? Your mother or your father?
    난 엄마 닮았는데. 넌 누구 닮았어? 네 엄마 아니면 아빠?
+) A lot of people say I take after my mom.

    많은 사람들이 엄마 닮았대.
+) You take after your father.
    아버지를 닮으셨네요.

쓰는 영어 [ep.73] 닮았다 영어로 look like/ look alike/take after의 차이

 

쓰는 영어 [ep.73] 닮았다 영어로 look like/ look alike/take after의 차이

아무생각없이 공식처럼 달달 외우기만 했던 영어표현들을 비로소 이해하며 공부하니 영어가 재밌어집니다. 성인영어공부는 이해가 바탕이 되어야 한다고 하죠. 오늘도 뼈저리게 느끼며 1일 1쓰

speakinginenglish.tistory.com

Savannah took more after her father than her mother, or had at least inherited the darker features from him.

*bits and pieces/bobs 이런저런 것들[잡동사니들]

+) She stuffed all her bits and pieces into a bag and left. 
    그녀는 가방에 이런저런 자기 물건들을 모두 집어넣더니 떠났다.
+) The movie seemed like a patchwork of bits and pieces taken from earlier films.  
    그 영화는 이전에 나온 이런저런 영화를 한데 뒤섞어 놓은 듯했다.

*It’s more like A than B: B라기보다는 A에 가깝다
It’s more like a great big yard than a ranch.

*conjure [ˈkʌndʒə(r)] 마술을 하다, 불러내다
*conjure up ~을 상기시키다, 생각해내다
+) That smell always conjures up memories of holidays in France.   
    저 냄새만 맡으면 언제나 프랑스에서 보낸 휴가 기억이 떠오른다.
+) That song conjures up memories of the good old days.  
    그 노래를 들으니 옛날이 그립다. 

*stray [streɪ] 길을 잃은, 주인이 없는, 옆길로 새다, 제 위치[길]를 벗어나다

+) stray hair(s) 흐트러진 머리, 잔머리
+) stray from the point 핵심을 벗어나다
*sucker 잘 속는 사람, ~에 사족을 못 쓰는 사람, 빨판
*be a sucker for ~에 마음이 약한 사람이다, ~에 죽고 못사는 사람이다

*when it come to …라면, …에 대해서[관해서]라면
 I was a sucker when it came to strays. My parents got to the point where they wouldn’t even argue with me about it. 

“I’m a sucker for honest guys with crew cuts. What time?”

But they were suckers for strays, too. 

*pound (유기 동물을 수용하고 관리하는) 보호소
"We were like the pound" "우리는 마치 보호소 같았다." 

*straight A's (학업 성적의) 전과목 A 학점, 올 A

*valedictorian[ˌvælɪdɪkˈtɔːriən] 졸업생 대표, 수석 졸업생

*get down to something ~을 시작하다, ~에 진지하게 관심을 기울이다

+) Let's get down to business. 
    본론으로 들어가자.
*nitty-gritty (쟁점·상황의) 핵심[요체]
“Oh, now we’re getting down to the nitty-gritty, huh?”

*drag out the words 말을 질질 끌다

"let's let that question go for now." "일단 그 질문은 넘어가요."

*be willing to 기꺼이 하는, 자발적으로 하는

 A little mystery is good for the soul. Besides, I’d be willing to bet you can figure it out on your own.”

*set food on the table  테이블에 음식을 차려 놓다

*with the efficiency of someone who'd been doing it for way too long 오랜 기간 동안 이 일을 해왔던 사람처럼 능률적으로

*turn on one's heels 뒤로 돌아서다, 홱 뒤돌아서다, 갑자기 떠나다

*hospitality [|hɑːsspɪ│tæləti] 환대, 후대, (회사 등의 기관에서 하는) 접대

*grilling 질문 공세, 닦달

*grill (a person) 깐깐히 캐묻다, 심문하다, 질문을 쏟아붓다
*inquisitor 심문관, 조사관

I think she knows you’re grilling me and wanted to leave me to my inquisitor.

*pail 양동이, 통 = bucket

*take 

구슬쌤 회사에서 지금 당장 쓸 수 있는 Take의 활용법 4개 실전비즈니스영어

 

구슬쌤 회사에서 지금 당장 쓸 수 있는 Take의 활용법 4개 실전비즈니스영어

기본에 충실하자. 영어공부하면서 기본이 탄탄한 게 얼마나 중요한지 깨닫곤 합니다. 네이티브가 가장 많이 쓰는 기본 동사 중 하나인 Take의 실전 활용법을 구슬쌤께 배워봅니다. 지금 당장 회

speakinginenglish.tistory.com

구슬쌤 미국 회사에서 가장 많이 쓰이는 Take의 활용법 8개

 

구슬쌤 미국 회사에서 가장 많이 쓰이는 Take의 활용법 8개

미국 회사에서 가장 많이 쓰이는 Take의 활용법 8개 정리 1. 바쁜데 시간 내줘서 고마워. Thank you for taking time out of your busy schedule. 2. (미팅을 마무리하며) 더 이상 시간 뺏지 않을게. I don't wanna take up

speakinginenglish.tistory.com

*sheltered 보호를 받는, 근심 걱정[시련]이 없는

*eye-opening 괄목할 만한, 놀랄 만한, <음료 등이> 잠을 깨우는
*eye-opening experiences 놀라운 경험들

I’ve had a few eye-opening experiences.

I didn’t feel like I fit in, and I didn’t. 

*in the long run (앞으로 길게 보았을 때) 결국에는, 장기적으로는

*get to somebody ~를[~에게] 괴롭히다[영향을 미치다]
And if I do go to a party, the pressure doesn’t get to me.

I just accept the fact that I don’t have to do what everyone else does. I can do what’s right for me.

*for that matter 그 문제라면[그 점에 대해서는], 그 일이라면

It’s kind of like you, I guess. In the past couple of years, I’ve grown up.

For a moment, I wondered how different my life would have been had they been my parents, but I shook the thought away. I knew my father had done the best he could, and I had no regrets about the way I’d turned out. Regrets about the journey, maybe, but not the destination. 

*dingy[ˈdɪndʒi] 지저분한, 우중충한, 거무칙칙한

 

▶게시물 숙제로  Dear John을 읽으며 기억하고 싶은 문장 최소 3문장, 단어나 구문 5개를 골라서 댓글로 올려주세요. 

This was more of a place for me and my friends when we wanted to eat instead of drink. 

“Oh, now we’re getting down to the nitty-gritty, huh?”

"let's let that question go for now." "일단 그 질문은 넘어가요."

I think she knows you’re grilling me and wanted to leave me to my inquisitor.

I’ve had a few eye-opening experiences.

I just accept the fact that I don’t have to do what everyone else does. I can do what’s right for me.

It’s kind of like you, I guess. In the past couple of years, I’ve grown up.

For a moment, I wondered how different my life would have been had they been my parents, but I shook the thought away. I knew my father had done the best he could, and I had no regrets about the way I’d turned out. Regrets about the journey, maybe, but not the destination. 

 

*consummate[|kɑːn│sʌmət] (기교가) 완벽한, (고도로) 능숙한

*condensation [|kɑːnden│seɪʃn](차가운 표면에 생기는) 물방울, (기체의) 응결, 결로

*bits and pieces/bobs 이런저런 것들[잡동사니들]

*conjure [ˈkʌndʒə(r)] 마술을 하다, 불러내다
*conjure up ~을 상기시키다, 생각해내다

*nitty-gritty (쟁점·상황의) 핵심[요체]

*grilling 질문 공세, 닦달

*grill (a person) 깐깐히 캐묻다, 심문하다, 질문을 쏟아붓다
*inquisitor 심문관, 조사관

*eye-opening 괄목할 만한, 놀랄 만한, <음료 등이> 잠을 깨우는

*in the long run (앞으로 길게 보았을 때) 결국에는, 장기적으로는

*dingy[ˈdɪndʒi] 지저분한, 우중충한, 거무칙칙한

 

Dear John의 오디오자료를 활용해주세요.

https://youtu.be/i29UywgmTAA

 

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band