매직트리하우스 21권 Civil War on Sunday 챕터 1-5 요약정리 영어노트입니다. 매직트리하우스를 하루 한 챕터씩 소리내어 읽었던 주요 문장들을 머리 속에서 구체화시키는 작업입니다. 스터디 회원들과 함께 만든 영어노트로 하루 영어 공부를 마무리하는 시간을 가져 보세요.
매직트리하우스 21권 Civil War on Sunday 의 줄거리 영어단어구문 문장정리해석을 참고해서 내용을 파악한 다음 입으로 하는 영어공부를 해 보시길 바랍니다.
누구나 도전을 해야하고,
도전에는 용기가 필요하다.
매직트리하우스 21권 줄거리 영어단어구문 문장해석 정리 1
*dreary는 음울한, 따분한
-deary that makes you feel sad
It was a dreary Sunday afternoon.(21-1/3p)
Even in the dreary light, the medallion was shining.(4-8/49p)
*rumble 우르르 거리는 소리를 내다
*in the distance
*boom (천둥, 대포 등의) 쾅[탕]하는 소리를 내다
Thunder rumbled in the distance.(21-1/3p)
Thunder boomed through the woods.(21-1/9p)
*charge 돌진하다
*charge into the room 방 안으로 뛰어들다
She (charged) into Jack's room.(21-1/3p)
이제는 너무 익숙한 ‘돌진하다’의 charge
*peek = peep 엿보다, 살짝[훔쳐]보다
Then she peeked back in.(21-1/4p)
He peeked out at the giant monster.(1-8/48p)
1권부터 계속해서 나오는 peek = peep 엿보다, 살짝[훔쳐]보다
*Just in case 만약을 위해서
Bring your backpack, just in case.(21-1/4p)
*stand out 쉽게 눈에 띄다[도드라지다], 돋보이다
*against ~을 배경으로
The magic tree house stood out against the gray sky.(21-1/5p)
*There is ~가 있다
*no sign of ~의 흔적이 없는, 징조가 없는
There was no sign of the enchantress.(21-1/5p)
*close to 가까이(가까이의 뜻이니까 s발음)
He held the paper close to the window and read aloud:(21-1/6p)
Annie held the book close to the window to read the title.(21-1/8p)
He leaned close to the man and spoke in a soft voice:(21-4/33p)
*sort of 다소, 조금
*it sort of is 어느정도는 그렇지
It sort of it.(21-1/9p)
*part of 일부분
But some parts of it seemed fun, like a game.(21-1/9p)
*유용한 생활영어 표현
Where are you two going?(21-1/4p) 너네 둘 어디가니?
여러명이 나갈 때는 Where are you all going?
Out to play.(21-1/4p) 놀러 나가요.
Just in case.(21-1/4p) 만약을 대비해서
Don't go far.(21-1/5p) 멀리 가지 마라.
And come in if it starts to rain.(21-1/5p) 비오면 얼른 들어와야 해.
Camelot is in trouble.(21-1/6p) 캐멀롯에 문제가 생겼어.
*glaring 확연한, 눈부신, 이글거리는
Glaring sunlight filled the tree house.(21-2/10p)
*in …을 입고
Especially in these clothes.(21-2/10p)
He opened the Civil War book and found a painting of some soldiers in blue.(21-2/11p)
He was sweaty in his scratchy clothes.(21-2/17p)
' ...을 입은'을 표현할 때, wearing말고 전치사 in 으로 해결
그동안 수없이 많이 봐 오셨쥬~
Man in black 영화 맨인블랙이 생각나고요.
The lady in red 올드팝송 빨간 옷을 입은 여인
The Lady In Red-Chris De Burgh 올드팝송 가사/해석/영어표현
*scratchy (옷 등이) 가려운, 따끔따끔한
*sweaty 땀에 젖은
-something that is scratchy feels rough against your skin.
Jack wore scratchy pants and a long-sleeved shirt.(21-2/10p)
He was sweaty in his scratchy clothes.(21-2/17p)
It's scratchy.(15-3/11p)
*with a shiver 몸을 떨며
“There,” whispered Annie with a shiver.(21-2/11p)
*in rags 너덜너덜해진
His blue uniform was in rags, too.(21-2/11p)
*bandage 붕대를 감다
*be bandaged 붕대를 하다
His head was bandaged.(21-2/11p)
*confederate 동맹한, 연합한, 남부동맹의
*union 결합, 하나로 하는, 합병, 단결
한국말로 하면 더 헷갈리는 ㅠㅠ
잭의 쪽집게 정리대로 알고 있는 게 더 좋음.
Blue = North = Union 파란색 = 북부 = 연방군
Gray = South = Confederate 회색 = 남부 = 연합군
*put together 합하다
*put something together (이것저것을 모아) 만들다
More people died in this was than in all of America's other wars put together.(21-2/13p)
Jack and Annie put their pieces of bread together.(11-8/50p)
*one (out of) (every) five young men 다섯명 중 한명 꼴로
One out of every five young men in the nation died or was wounded.(21-2/13p)
*in+a+형용사+(voice)
Jack called in a loud whisper.(21-2/14p)
‘잭은 큰 소리로 속삭여 불렀다.’라니 역설적인 표현같죠.
*in+a+형용사+voice
in a low, angry voice
in a sad voice
in a small voice
in a whispery voice
in a soothing voice
등등 형용사 붙여서 in+a+형용사+voice 형태로 계속 나왔죠. 다시 짚어 봅니다.
*help ~ to one's feet ~가 일어서는 것을 도와주다
She helped him to his feet.(21-2/15p)
*catch up with (대상, 누군가를) 따라잡다
+) catch up on (밀린 일, 뒤떨어진 일을) 따라잡다, 만회하다
라이브 아카데미 토들러 영어회화 기초 할 일이 있다, 몇 가지만 해결하면 된다 영어로
And he hurried to catch up with Annie.(21-2/15p)
He caught up with Annie.(21-2/17p)
*scorching hot 모든 것을 태울 듯이 더운
The sun was scorching hot as Jack ran through the dry field.(21-2/17p)
*barely able to 간신히 ~하다
Many were bloody and barely able to stand.(21-3/18p)
간호사 원조는 남자라는 사실이 놀라워요. 남북전쟁이후로 여자 간호사가 탄생하게 됩니다.
Nursing was a new job for women in America.
Before the war, only men had been nurses.(21-3/20p)
*feel sick 울렁거리다, 매스껍다, 토할 것 같다, 구역질이 나다
The sad scene at the field hospital was making him feel sick.(21-3/20p)
-make one feel sick 말고, make one feel happy 하고 살면 좋겠쥬~
*heave a sigh 한숨 쉬다
-If you heave a sigh, you give a big sigh.
Jack heaved a sigh.(21-3/20p)
take a deep breath을 넘어서 대놓고 한숨 쉬는 잭
*beaded with sweat 구슬같은 땀
-beaded with; If something is beaded with a liquid, it is covered in small drops of that liquid.
Her face was red and beaded with sweat.(21-3/21p)
*volunteer (as) nurse 간호사로 지원
We’d like to volunteer as nurses.(21-3/21p)
*use 발음
1. 동사 [juːz] 쓰다, 사용[이용]하다
2. 명사 [juːs] 사용, 이용
We could certainly use [juːs] some help.(21-3/21p)
깜짝퀴즈) use 발음체크해 봅니다. 정답은 더보기를 눌러 확인하세요.
+) It’s no use crying over spilt milk. ( )
그것은 이미 엎질러진 우유다. 한탄해봐야 소용없다.
+) I use hair oil to tame flyaway hairs.( )
나는 정전기로 흐트러지는 머리카락을 정리하려고 헤어오일을 사용한다.
+) It’s no use crying over spilt milk.(명사 [juːs] )
+) I use hair oil to tame flyaway hairs.(동사 [juːz] )
안타까움이 전해져요.
It never seems to end.(21-3/21p)
절대 끝날 것 같지 않다.
간호할 때 뿐 아니라 이런 마음가짐으로 살면 좋을 듯 해요.
Be cheerful.
Lessen sorrow and give hope.
Be brave.
Put aside your own feelings.
Don't give up.
*lessen 적게하다, 작게하다
-if something teaches you less, it becomes smaller in size, amount, degree, or importance.
Lessen sorrow and give hope(21-3/23p)
*유용한 생활영어 표현정리
Where are we?(21-3/18p)
That’s a lot.-> It sure is.(21-3/19p)
We’ve got a mission.(21-3/20p)
We’d like to volunteer as nurses.(21-3/21p)
We could certainly use some help.(21-3/21p)
It never seems to end.(21-3/21p)
Just tell us what to do.(21-3/22p)
Just try to give them comfort.(21-3/23p)
Follow that list, and you can't go wrong.(21-3/24p)
Don't you get it?(21-3/24p)
It was handed right to us.(21-3/24p)
We're supposed to leave.(21-3/25p)
Our mission is over.(21-3/25p)
밖으로 뛰쳐나가고 싶은 잭, 소매를 둥둥 걷어부치고 웃으며 일을 시작하는 애니
Jack wanted to rush back outside.(21-4/26p)
Annie got right to work.(21-4/26p)
She rolled up her sleeves and smiled.(21-4/26p)
그럼에도 흑인 병사에게 뭔가 도움되는 말을 하려 애쓰는 잭의 모습
He tried to think of something else to say.(21-4/29p)
*stuffy 답답한 vs. drafty 통풍이 잘되는
The tent was hot and stuffy.(21-4/26p)
-stuff들이 많으면 답답하고 환기가 안되겠쥬.
cf)drafty 외풍이 있는, 통풍이 잘되는/ 생맥주
+)a cold, drafty room 춥고 외풍이 있는 방
They stepped into a cold, drafty room.(3-7/38p)
Then he and Annie slowly started to cross the drafty room.(3-7/42p)
*get to work 일을 시작하다, 일하러 가다, 착수하다
But Annie got right to work.(21-4/26p)
+) Let’s get to work. 일이나 하죠.
+) It only takes me 30 minutes to get to work. 통근하는데 30분 밖에 안 걸려.
+) It’s a 40-minute subway ride to get to work. 회사까지 지하철로 40분 거리야.
*right이 중간에 있는 패턴
Annie got <right> to work.(21-4/26p)
He never looked <right> at any of them.(21-4/28p)
Her dark, serious eyes looked <right> into his.(21-5/40p)
*pass out 나눠주다
Soon Jack and Annie had finished passing out food and water.(21-4/28p)
Again, she passed out potatoes and bread.(21-4/29p)
She finished passing out the food.(21-4/34p)
*once …하자마자, 한때(한번)
“Let’s go home now,” he begged once they were outside.(21-4/28p)
All of us in this tent were once slaves.(21-4/32p)
*run the government/ run the school/ run the hospital 정부/학교/병원을 운영하다
They’ll help run the government and schools.(21-4/34p)
She runs this hospital.(21-4/35p)
*fall silent 침묵에 잠기다, 입을 다물어 버리다
The man fell silent.(21-4/32p)
+) Even the sea seems to fall silent. 바다마저 고요해지는 것 같다.
*stare hard 뚫어지게 쳐다보다
The man stared hard into Jack's eyes.(21-4/34p)
*barrel 쏜살같이 달리다, (목재금속으로 된 대형) 통
A horse-drawn wagon was barreling into the camp.(21-4/35p)
Then he scrambled back into the barrel.(10-3/21p)
*유용한 생활영어 문장
You’ll be feeling better soon.(21-4/27p)
We’ll get well soon.(21-4/30p)
You’ll see your family again.(21-4/27p)
You’ll be with your family again.(21-4/30p)
We've got what we came for.(21-4/28p)
He tried to think of something else to say.(21-4/29p)
Thank you for your kindness.(21-4/29p)
He'd heard the name before.(21-4/35p)
*for this reason 이러한 이유로
*known as ~로 알려지다
For this reason she became known as the Angel of the Battlefield.(21-5/36p)
*look like …인 것 처럼 보이다
She doesn’t look like an angel, Jack thought.(21-5/37p)
That looks like Latin.(15-1/8p)
전쟁터에서 진짜 엔젤의 모습을 기대했었던 순수한 잭의 모습이 그려져서 오디오북 듣다가 빵 터졌어요.
*plain 밋밋한, 숨김없는, 있는 그대로의, (보거나 이해하기에) 분명한 clear, 평원, 평지
+) plain face 쌩얼
+) plain meal 간소한 식사
+) plain and simple 복잡하게 생각할 것 없이, 의심할 여지없이
+) Write on plain paper. 줄이 쳐져 있지 않은 종이에 쓰시오.
+) No plain milk. 흰 우유는 없어요.
+) The facts were plain to see. 그 사실들은 분명히 알 수 있었다.
*pull back 끌어올리다/ in a bun 쪽진 머리로
She had a plain, serious face and dark hair pulled back in a bun.(21-5/37p)
*wipe one's forehead 이마를 닦다
Clara Barton wiped her forehead.(21-5/37p)
wipe one's forehead/ open one’s eyes/ close one’s mouth… 영어식 표현
*admit (무엇이 사실임을 마지못해) 인정[시인]하다, 자백하다
Jack didn’t want to admit he was afraid.(21-5/40p)
Jack had to admit the mouse was cute.(5-1/8p)
*roll off 떠나다
*send up 내뿜다
The horse-drawn ambulance rolled off, sending up clouds of dust.(21-4/40p)
*유용한 생활영어 문장과 구문 익히기
Can we help you, Miss Barton?(21-5/37p)
We’re volunteer nurses. What can we do, Miss Barton?(21-5/38p)
First, you can call me Clara.(21-5/39p)
Second, would you ride with me back toward the battlefield?(21-5/39p)→would you ride with me ~
There are more wounded waiting to be picked up.(21-5/39p)→There are more ~
매직트리하우스 1권부터 자료정리 - 줄거리/ 단어구문/ 문장해석 정리 바로가기