스피킹인잉글리쉬~*

 온라인 영어낭독 스터디인 매직낭독 1기팀의 매직트리하우스 Magic Tree House 20권 Dingoes at Dinnertime 챕터 1-5 공동 영어노트와 요약정리입니다. 매직트리하우스 Magic Tree House 20권 Dingoes at Dinnertime의 줄거리 영어단어구문 문장정리해석을 참고해서 내용을 파악한 다음 입으로 하는 영어공부를 해 보세요. 

 

매직트리하우스 20권 줄거리 영어단어 문장해석 정리 1

 

매직트리하우스 20권 줄거리 영어단어 문장해석 정리 1

매직트리하우스 20권 줄거리 영어단어 문장해석 정리 1 # 20 Dingoes at Dinnertime - Mary Pope Osborne  조그맣고 귀여운 강아지 테디의 마법을 풀어주려면 네 가지 특별한 선물이 필요합니다. 이제 마

speakinginenglish.tistory.com

 

 매직트리하우스를 하루 한 챕터씩 소리내어 읽었던 주요 문장들을 머리 속에서 구체화시키는 작업입니다. 시간이 날 때마다 한번씩 열어서 읽어보는 연습을 해 봅니다. 좋은 영어문장, 기본적인 영어문장을 자꾸 소리내어 읽어서 익숙해져야 영어를 써야 하는 상황에서 그 표현을 쓸 수 있습니다.  매직낭독 스터디 회원들과 함께 만든 공동 영어노트를 보며 하루 영어공부를 마무리하는 시간을 가져보시기 바랍니다.

 

 

[줍줍매직문장] 20권-1 The Last Gift

  • What'd I tell you?
  • Teddy whined and scratched at a book lying in the corner.
  • He knew the note by heart now.
  • A faint bark came from the distance.
  • A big smile crossed Jack’s face.
  • A little black nose stuck out the window.

 

 테디의 마법을 풀어주기 위해 마지막 특별한 선물을 캥거루에게 받기 위해 간 곳은 오스트레일리아. 관목 우거진 숲에서 처음으로 만난 것은 코알라, 그리고 호주에만 서식한다는 emus, 당나귀울음소리와 비슷하다는 Kookaburra, 그리고, 캥거루를 만나요. 

 

간단하고 유용한 표현들이 많아요. 외웁시다~

Teddy's calling us.(20-1/3p) 

Be back soon.(20-1/4p)  

Don’t be late for dinner. We won’t! (20-1/4p)  

What'd I tell you?(20-1/6p) 내가 뭐랬어? 

 

*come to ~에 다다르다, ~에 이르다

Soon they came to the tallest oak.(20-1/4p)

~ until they came to the tallest oak in the woods.(13-1/3p)

Soon they came to a large square filled with people, ~.(13-2/18p)

Soon they came to a large building. Crowds were streaming in and out of it.(13-3/23p)

 

지금까지 come to 엄청 많이 나왔어요. 

앞으로 come to보면 밑줄 쫙~ 쳐 봅니다. 

 

그래서 come to + an end가 만나면 

cf) come to an end 끝나다, 끝장나다, 종말을 고하다

+) All good things must comt to an end. 모든 좋은 일에는 끝이 찾아온다.

 

*smile crossed one's face 얼굴에 미소를 짓다

A big smile crossed Jack's face.(20-1/4p) 

 

cf) cross (표정이) 살짝 스치다

A look of horror crossed the man's kind face.(14-2/13p)  

+)A look of annoyance crossed her face. 

그녀의 얼굴에 짜증스런 표정이 스쳤다.

 

A little black nose stuck out the window.(20-1/4p) 

상상하니 Teddy가 귀여워 보여요.

 

*by heart 외워서, 기억하여

He knew the note by heart now.(20-1/5p) 

+) learn by heart ...을 외다, 암기하다

+) I learned the poem by heart. 그 시를 외우고 있다.

 

*first three trips 세번의 여행

Beside the note were the gifts from their first three trips.(20-1/6p)  

 

What'd I tell you?(20-1/6p) 

내가 뭐랬어? 

 

[줍줍매직문장] 20권-2 Sleepyhead

  • Australia's forests go through times of drought.
  • They get moisture from the leaves they eat.
  • The emus gave the little dog a haughty look.
  • Wildfires are a threat to koalas.
  • The creature was fast asleep.

 

*scrubby (나무가)잘 자라지 못한, 잡목이 우거진 

*droopy 축 늘어진, 의기소침한

The tree house had landed in a scrubby forest filled with droopy plants.(20-2/8p)

 

*scrawny 수척한 

They passed bushes and scrawny trees.(20-2/12p)

 

*sit back on one's heels 무릎을 꿇다

He sat back on his heels.(20-2/9p)

 

cf)get on one's knees 무릎으로 기다

‘무릎으로 기다’라는 표현도 여러번 나왔었죠. 한번 떠올려 봅니다. 

Jack threw down his pack and got on his knees.(11-4/20p) 

He got on his hands and knees.(6-3/16p)

 

*a wisp of smoke 한줌의 연기

A wisp of smoke floated above some trees in the distance.(20-2/9,10p)  

a wisp of smoke 한줌의 연기, 재미난 표현이에요. 

 

*sun-baked 햇볕에 말라 단단해진, 햇살이 쨍쨍 내리쬐는

They started walking across a sun-baked clearing.(20-2/12p)

 

*give a look 쳐다보다, ~를 보다

The emus gave the little dog a haughty look.(20-2/13p)

 

이제 너무 익숙한 구문, give a wave/ give a smile/ give a hug/ give a kiss 등등 여기저기서 많이 보시죠. 매직츄리에서도 진짜 많이 나왔었어요. 아래 문장 읽어보며 다시 떠올려봐요. 

 

Teddy tilted his head and gave Jack a wise look.(18-10/69p)

The seal hunter gave them a wave.(12-9/58p)  

Morgan gave them a little wave.(12-10/66p)   

 

*'시속 얼마가다' 영어로 표현, 외웁시다!

It can run as fast as thirty miles per hour.(20-2/13p) 

시속 30마일(50 킬로미터)까지 달릴 수 있다. 

 

*speaking of …에 관해서 말한다면, …의 이야기라면 

Speaking of water, I'm thirty.(20-2/16p) 

물 얘기를 하니까, 목이 말라. 

다양하게 활용할 수 있는 구문, 여기저기 자주 나와요.  

 

+) Speaking of hobbies, I like flower arranging. 

+) Speaking of pizza, I'm hungry. 

+) speaking of which 말이 나온 김에

 

*cackle 꼬꼬댁거리다, (불쾌하게) 낄낄 웃다, 

-to laugh in a loud, unpleasant, and sometimes unkind way.

There was a loud, harsh cackle. 거칠게 꽥꽥거리다.(20-2/16p) 

The old woman cackled behind them.(13-2/20p) 

‘cackle’ 13권 폼페이에서 old woman=soothsayer를 표현할 때 나왔던 단어였죠. 

 

*오늘은 단어시험 볼까요? 정답은 더보기를 눌러 확인하세요. 

scrubby 

droopy 

wisp 

scrawny 

haughty 

sleepyhead 

marsupial 

joey 

 

더보기

scrubby 잘 자라지 못한, 잡목이 우거진

droopy 늘어진

wisp 한움큼, 작은 다발

scrawny 뼈만 앙상한

haughty 도도한, 건방진

sleepyhead 잠꾸러기

marsupial 주머니가 있는

joey 동물의 새끼, 새끼캥거루

 

[줍줍매직문장] 20권-3  Big Foot

  • She can out-hop you by a mile.
  • The animal jumped up from her shallow bed.
  • The kangaroo eyed Annie curiously.
  • It was hard to tell where the sound was coming from.
  • We didn't mean to wake you up.
  • The lump was an animal lying on its back.

 

*cackle 꼬꼬댁거리다, (불쾌하게) 낄낄 웃다

-to laugh in a loud, unpleasant, and sometimes unkind way.

The terrible cackle came again.(20-3/17p) 

There was a loud, harsh cackle. 거칠게 꽥꽥거리다.(20-2/16p) 

The old woman cackled behind them.(13-2/20p) 

오늘도 또 나온 cackle!

 

*as softly as a butterfly 나비처럼 부드럽게 

She seemed to fly through the air, then land as softly as a butterfly.(20-3/23p)  

 

*in the world= the world's(강조의 의미로) 이 세상에(서)

And big feet help a kangaroo hop higher than any other animal in the world.(20-3/23p)

 

*by a mile 훨씬

She can out-hop you by a mile.(20-3/23p)  

+) She's taller than you by a mile. 그녀는 너보다 키가 훨씬 더 커

 

*leave one's alone 그대로 내버려두다

Leave her alone! 

Everyone should just leave it all alone.(6-10)

매트하 단골 멘트죠. 

 

[줍줍매직문장] 20권-4 Joey

  • A feeling of dread came over Jack.
  • The baby kangaroo took a giant leap and dived headfirst into the pack.
  • She turned and dropped to her knees.
  • Teddy sat back and watched politely.
  • It was soft, the softest fur he had ever felt.
  • A feeling of dread came over Jack.

 

*keep one's eye(s) on sb …에서 눈을 떼지 않다, …을 경계하다

Jack kept his eye on Annie.(20-4/27p) 

 He munched the grass, keeping his big eyes on Annie.(20-4/33p) 

 

무릎꿇는 다양한 표현이 나와요.

*drop [fall on/ get down on/ go on] one's knees 무릎을 꿇다(빌다)

She dropped to her knees.(20-4/27p) 

 

*sit back on one's heels 무릎을 꿇다

He sat back on his heels.(20-2/9p)

 

*kneel down 꿇어 앉다, 무릎을 꿇다

Jack knelt down and touched the brown fur.(20-4/30p)

 

익숙한 표현 입에 촥 붙이게 한번 더 되뇌어 봅니다. 

It was the softest fur he had ever felt.(20-4/30p)

 

*put it on backward (가방을) 앞으로 바꿔서 입다

Put it on backward.(20-4/31p)

 

Annie helped him put the pack on his chest instead of on his back.(20-4/31p)

 

*scoop up 퍼올리다

*a handful of 한 줌의

Annie scooped up a handful of grass.(20-4/33p)  

 

*wisp (연기,구름의) 줄기

*a wisp of smoke 한줌의 연기

The wisp of smoke in the sky had turned into a big black cloud.(20-4/34p) 

A wisp of smoke floated above some trees in the distance.(20-2/9,10p)  

a wisp of smoke 한줌의 연기, 재미난 표현이에요. 

 

*come over (어떤 기분이) 갑자기 들다, (격한 감정이) ~에게 밀려오다

*a feel of dread 공포의 감정

A feeling of dread came over Jack.(20-4/34p) 

 

*burst into (갑자기) ~을 터뜨리다[내뿜다], 갑자기 ...하다

A tree suddenly burst into flames.(20-4/34p)

 

오늘도 단어시험 나가요. 더보기를 눌러 정답을 확인해 주세요. 

joey

scrubby

bush

scatter

tremble

sniff 

dingo

headfirst

wisp 

a handful of grass 

bonfire 

a feel of dread 

 

더보기

joey 아기 캥거루

scrubby 잡목이 우거진, (나무가) 잘 자라지 못한

bush 덤불, 잡목, 관목, 미개간지

scatter (흩)뿌리다, 황급히 흩어지다

tremble 떨다, 흔들리다

sniff 코를 킁킁거리다. 냄새맡다

dingo 딩고(호주 들개)

headfirst 거꾸로, 곤두박질로

wisp (연기, 구름의) 줄기

a handful of grass 풀 한 움큼

bonfire 모닥불

a feel of dread 공포의 감정

 

[줍줍매직문장] 20-5 Wildfire!

  • Tears streamed from her eyes.
  • Behind him was the mouth of a cave.
  • The emus raced by at top speed.
  • All he could do was follow the sound of Teddy's barking.

 

A wildfire is a fire that starts, usually by itself, in a wild area such as a forest, and spreads rapidly, causing great damage.

 

*at top speed 전속력으로, 힘껏

The emus raced by at top speed.(20-5/36p) 

 

-전속력이라 표현할 때는 at full speed, with all speed 라고 쓰는 걸로 알고 있었는데 full 대신 top도 쓰네요.

최고조에 이르는 그 지점을 콕 짚어서 전치사는 at이 쓰였어요. 

 

The fire was spreading quickly.(20-5/36p) 

생각만 해도 정말 마음 아픈 상황이에요. 

 

*sting 찌르다, 자극하다

Jack's eyes stung.(20-5/37p) 눈이 매웠다. 

My eyes sting!

 

매캐한 연기 속에 있을 때 ‘눈 매워’하고 쓸 수 있는 간단하고 유용한 표현.

 

*burn down (화재로) 소실되다. 태워버리다.

We have to get back to the tree house before it burns down.(20-5/37p)

 

*billow (연기,구름)이 피어오르다.

Smoke billowed everywhere.(20-5/37p)

 

*stream 줄줄[계속] 흐르다[흘러나오다]

*stream from one's eyes 눈물이 앞을 가리다, 눈물이 줄줄 흐르다

Tears streamed from her eyes.(20-5/39p)

 

cf)fill one's eye 눈에 가득 차다

Tears filled his eyes.(14-5/27p) 

His eyes watered.(13-8/58p)

눈에 눈물이 고이는 표현

 

*come to ~에 다다르다, ~에 이르다

정말 자주 보는 구문이죠. come to 또 나왔어요. 앞으로도 밑줄 쫙~해요. 

Finally, they came to a giant rock.(20-5/40p)

Soon they came to the tallest oak.(20-1/4p)

 

 

매직트리하우스 1권부터 자료정리 - 줄거리/ 단어구문/ 문장해석 정리 바로가기 

 

'리딩(매직트리하우스)/매직낭독 자료' 카테고리의 글 목록

영어 공부를 습관으로 만들어 꾸준히 함께 성장하는 스터디 공간입니다. 미국 보스턴 아줌마가 두 아이 키우며 영어 공부해 가는 과정(공부한 자료들을 정리)을 담고 있습니다.

speakinginenglish.tistory.com

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band