스피킹인잉글리쉬~*

 언제 들어도 좋은 곡이 바로 명곡이 아닐까요. 팝송으로 배우는 영어 오늘은 말이 필요 없는 곡, 누구나 한번쯤은 들어봤을 명곡, 올드 팝송으로 시카고의 Hard to Say I'm Sorry입니다. 당신과 떨어져서는 단 하루도 살 수 없다고, 사랑하는 사이에 미안하다는 말은 정말하기 어려우니 날 꼭 붙잡고 가지 말라는 노래입니다. 저도 김기덕 오라버니의 두 시의 데이트에서 들었던 기억이 새록새록합니다. 

 

 이 곡은 1982년 시카고 16 앨범에 수록된 곡으로 베이스 연주인 피터 시테라(Peter Cetera)와 프로듀서 데이비드 포스터(David Foster)가 작곡한 곡입니다. 그해 빌보드 핫 100 차트에 2주간 1위에 올랐던 곡입니다. 또한 우리 나라에서 팝 차트에서 16주간 1위를 기록해 특정 기간 동안 가장 사랑받은 팝송으로도 유명한 곡입니다.

Hard to Say I'm Sorry - 시카고 

 

Hard to Say I'm Sorry - Chicago

 

Hard to Say I'm Sorry - Chicago

Hard to Say I'm Sorry - Chicago

 

Everybody needs a little time away 
I heard her say from each other
Even lovers need a holiday
Far away from each other
Hold me now
It's hard for me to say I'm sorry
I just want you to stay


After all that we've been through
I will make it up to you
I promise to
And after all that's been said and done
You're just the part of me 
I can't let go


Couldn't stand to be kept away
Just for the day from your body
Wouldn't wanna be swept away
Far away from the one that I love
Hold me now
It's hard for me to say I'm sorry
I just want you to know


Hold me now
I really want to tell you I'm sorry
I could never let you go


After all that we've been through
I will make it up to you
I promise to
And after all that's been said and done
You're just the part of me 
I can't let go


After all that we've been through
I will make it up to you
I promise to
You're gonna be the lucky one
 

[가사 해석]

누구나 잠시 떨어져 있을 필요가 있다고
그녀는 말했어요
심지어 연인들 사이에도 서로에게서 멀리 떨어져
휴가를 가질 필요가 있다고요
날 좀 잡아주세요

미안하다고 말하기는 정말 어려워요

나는 그저 내 곁에 머물러 있어 주길 바라요

 

결국 우리 이런저런 일들을 겪어왔지만 
내가 다 보상해줄 거에요
꼭 약속해요

할 말도 다했고, 할 것도 다했다

비록 우리 사이가 끝나기는 했지만은 

당신은 나의 일부니까요

그대를 떠나보낼 수는 없어요


나 단 하루도 살 수 없을 거 같아요
당신과 떨어져선 단 하루도 
나 절대 떨어져 지내지 않을 거예요
사랑하는 당신에게서 멀리 떨어져 
날 붙잡아줘요
나 정말 미안하다는 말은 잘 못하겠어요
그저 그대가 내 맘 알아주기만 바라요


날 붙잡아줘요
정말 미안하다는 말은 하고 싶지만
절대 당신을 떠나보낼 수 없어요
 

결국 우리 이런저런 일들을 겪어왔지만 

내가 다 보상해줄 거예요
꼭 약속해요
우리 이런저런 우여곡절 있었지만
누가 뭐래도 그대는 나의 일부
그대를 떠나보낼 순 없어


우리 이런저런 어려움 많았지만
내가 다 보상해줄 거예요
꼭 약속해요
당신은 정말 운 좋은 사람 되는 거예요

 

팝송으로 배우는 영어 표현

I heard her say from each other

지각동사(hear)+목적어(her)/(목적 보어) + 동사원형(say)

 

* after all 결국

 

* be through 경험하다, 지내오다, 끝내다, 겪어오다

 

* make it up 보충해 주다, ~을 보상하다

A: I'm really sorry I can't go with you. 같이 갈 수 없어서 정말 미안해요. 

B: It's all right. Maybe we can do it another time.

    괜찮아요. 다음 기회에 그렇게 할 수 있을 텐데요. 

    I'll make it up to you. 다음에 내가 꼭 보상(보충) 해 줄게요. 

A: All right then maybe later. 좋아요, 나중에 기회가 되면 해요. 

 

* And after all that's been said and done

할 말도 다했고, 할 것도 다했다, 우리 사이가 끝나기는 했다 

 

* stand 참다 = endure

* couldn't stand = dislike

Couldn't stand to be kept away ~ 을 참을 수가 없다

+) They couldn't stand each other. 그들을 서로가 싫어했다. 

+) She can't stand mushroom. 그녀는 버섯을 싫어한다.

 

* sweep away = carry away 완전히 없애다, 씻겨 떠내려가다

+) sweep-swept-swept

불규칙 동사표: 동사원형-과거형-과거분사형(p.p)

 

불규칙 동사표: 동사원형-과거형-과거분사형(p.p)

 챕터북부터 시작하는 영어원서- 매직트리 하우스를 꼼꼼히 읽기 시작하면서, 또 영어원서를 읽기 시작하면서 가끔씩(사실 자주~) 동사 과거형이나 과거분사형이 나오면 헷갈릴 때가 있어서 정

speakinginenglish.tistory.com

 

추억의 팝송을 더 들어보세요

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band