스피킹인잉글리쉬~*

팟캐스트로 영어 공부하기

The Indicator: GDP - 32.9%???!!!

 

Day4

churn: 마구 휘젓다 [휘둘다]/ (속을) 뒤틀리게 하다, 뒤틀리다

delineate: (상세하게) 기술하다[그리다/ 설명하다]

humanitarian crisis: 인도주의적 위기

moratorium: (공적 합의에 의한)활동 중단, 지불 유예, 지급 연기, 일시 중지

eviction: 축출, 쫓아냄; 되찾음, 퇴거

precipice: 벼랑

food insecurity: 식량 불안정(건강을 유지하기 위한 식품을 구매하거나 섭취할 수 없는 상태), 식품 불안정

shoot up: 급속히 자라다, 급증[급등]하다/ (정맥에) 마약을 주사하다

downswing: (어떤 현상, 수준 등의) 위축, 하강, 수축

subsequent: 그[이] 다음의, 차후의

suspend: 유예[중단]하다, 연기[유보]하다, 매달다, 걸다

 

In April, May, and June, the U.S. economy shrank by 9.5%.

4월, 5월, 6월 미국 경제는 9.5% 위축됐다.

It is the biggest drop on record.

사상 최대 하락폭이다. 기록적인 하락이다. 

She says that when she saw the numbers this morning, she was not surprised. 

그녀는 오늘 아침 수치를 봤을 때 놀라지 않았다고 말한다. 

She had been making calculations for weeks, and she kind of just knew this was coming. 

그녀는 몇 주 동안 계산을 해왔고, 이런 일이 일어날 것을 알고 있었다. 

She sees all the things and all of the people behind that number.

그녀는 그 숫자 뒤에 있는 모든 것들과 모든 사람들을 본다.

We know that economic devastation hurts people's health as well- mental and physical health. 

우리는 경제적 파괴가 사람들의 건강, 즉 정신과 육체의 건강을 해친다는 것을 알고 있다. 

That means millions of people will see their incomes drop in half overnight. 

그것은 수백만의 사람들이 하루아침에 수입이 반으로 줄어드는 것을 볼 수 있다는 것을 의미한다. 

A difference that makes measuring really hard.

이 순간을 측정하기 어려운 차이점.

So this is a humanitarian crisis the likes of which no one in recent memory has any experience with. 

그래서 이것은 인도주의적인 위기로서 근자(최근)의 기억으로는 누구도 경험하지 못한 것이다.

That's what's so worrisome, especially as we're on the precipice of everything from expanded unemployment benefits expiring to moratoriums on evictions expiring.  그것이 너무나 걱정스럽게 만드는 것이다. 특히 실업수당 연장의 중단에서 집에서 쫓겨나는 것을 막는 것의 중단에 이르기까지 모든 것의 벼랑 끝에 우리는 와 있다.

The question is, do we bounce all the way back to where we were, halfway back, more, less?

질문은 우리가 예전으로 완전히 돌아갈지 반 만 돌아갈지 혹은 더 많이 더 적게 돌아갈지 하는 것이다. 

And that has massive implications for how the subsequent few years play out.

그리고 어떻게 차후 몇 년이 흘러갈지에 따라 거대한 결과를 초래한다. 

But there is one big difference between the current economic crisis and the Great Depression. 현재의 경제 위기와 대공황 사이에는 한가지 큰 차이가 있다. 

It's a temporary downswing. 일시적인 위축이다. 

GDP will go up - probably shoot up because a lot of it will happen all at once. 

GDP는 상승할 것이다 - 아마도 많은 것들이 동시에 매우 빨리 일어날 것이기 때문에. 

We can all start to get back to business.

우리는 모두 다시 비지니스를 시작할 수 있을 것이다. 

 

 

 

* Day4 에서 외우고 싶거나 알아두면 좋을 것 같은 단어나  문장을 최소 5개를 골라 댓글로 작성해 주세요. 

 

 

=======<팟캐스트로 영어 공부하면 좋은 점>을 더 보시려면 아래를 보세요. 

 

speakinginenglish.tistory.com/14

 

팟캐스트(NPR Podcast)로 영어 공부하면 좋은 점

팟캐스트(NPR Podcast)로 영어 공부하기 <영어의 양을 늘려라~> 영어를 잘하려면  <영어의 양을 늘려라~> 네, 우리는 무조건 양을 늘려야 해요. 그러면 어떻게 양을 늘릴까요? 양도 늘리면서 질적으�

speakinginenglish.tistory.com

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band