스피킹인잉글리쉬~*

 한국말로는 "준비하다"로 둘 다 똑같이 해석되지만 영어에서는 ready와 prepare을 의미에 맞게 문맥에 맞게 골라쓰셔야 해요.

ready도 상황에 따라 be ready와 get ready를 골라 쓰셔야 하고요.

prepare도 prepare과 be prepared의 두 가지 형태로 많이 쓰입니다. prepare뒤에 목적어가 올때와 목적어가 없을 때 의미 차이도 생각해 보셔야 하고요. 오늘도 1 일 1 쓰는 영어 시작해 봅니다. 

 

(ep.37) 준비하다 get ready/be ready/ prepare l 의미차이 (9분 12초)

준비하다

ready vs prepare

어떤 상황에서 어떤 뜻으로 무엇을, 어떻게 써야할지 깔끔하게 알려드릴게요.

 

▶ready

1. 품사: 형용사

2. 뜻: 준비가 된 (상태) 

-action을 취할 준비

*ready to go out 나갈 준비

*ready for bed 잘 준비

*ready to run 뛸 준비

 

3. 문장구조

-get ready + to V + for  명사 준비를 하는 동작을 취하다

I am getting ready to go out.

I am ready for dinner. 

 

be ready + to V for + 명사 준비가 된 (상태) 이다

I am ready to go out. 

 

▶prepare

1. 품사: 동사

2. 뜻: ready가 동작을 취한 준비였다면 prepare는 프로젝트(결혼, 파티, 시험 등등)를 할 준비를 표현

3. 문장구조

*prepare to + V(자동사)

*prepare for + 명사 

*prepare 사물(준비물)+ for  명사

-저는 시험을 준비했습니다. I prepared for a test. 

-저는 시험을 위해서 컴퓨터를 준비했습니다. I prepared a computer for the test. 

 

*prepare 사물 + for  명사

I am prepared to V ~할 만반의 준비가 되다(그 사람을 만발의 준비를 시키다)

영어의 5원리 중 하나: 중요한 것은 앞으로 보낸다! 

 

◈전 죽을 각오도 되어 있습니다. 

I am prepared to die. 

 

◈저희는 겨울을 날 준비가 되어있습니다.

We are prepared for the winter. 

 

<<영작 연습>>

◈저는 결혼식을 준비하고 있어요. 

I am preparing for my wedding.

 

◈비교: 친구 결혼식 갈 준비를 하고 있어. 

I am getting ready for my friend’s wedding. 

 

◈(뭐해?) 잘 준비하고 있어요.

I am getting ready for bed.

 

영어의 5원리 중 하나:

의미를 심어두기 위해 문법을 일부러 틀리게 쓴다. 

 

◈저녁 다 됐어요!

The dinner is ready !

 

◈저 저녁을 먹을 준비 다 됐어요. 

I am ready for dinner.

 

저는 당신 말을 들을 준비가 됐습니다.

I am prepared to listen (to you)

 

<<영작연습>>

◈오디션을 위해 드레스를 준비했어요.

I prepared a dress for the audition.

 

◈전 이제 죽을 준비가 되었습니다.

I am prepared to die.

-한국말의 ‘준비하다’라는

영어에서는 의미에 따라 '전 죽을 각오도 되어 있습니다'

 

◈저는 최악의 사태도 각오하고 있습니다. 

최악의 상태에 준비가 되어있습니다요. 

I am prepared for the worst. 

 

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band