오늘의 영어! 라떼는 말이야~(나 때는 말이야) 영어로
장난 삼아 라떼는 말이야~ (Latte is horse~)라는 말이 한참 유행했었지요. '나 때는 말이야, 그 정도쯤은 아무것도 아니었어 니들이 고생이 안 해봐서 몰라'하는 식으로 주저리주저리 일장연설로 이어지죠. 주로 어르신들이 쓸법한 어감으로 좀 꼰대스럽다 할 수 있어요. 사람 사는 곳은 다 비슷하죠. 나 때는 말이야~라는 표현이 영어에도 있습니다. 나 때는 말이야~ 하면 어르신들의 꼰대스런 말씀들, 그래서 꼰대가 떠올라요. 영어로 꼰대는 (baby) boomer 또는 kkondae라고 해요. 베이비 부머란 전쟁이 끝난 후에 태어나고 자란 세대를 일컫는 말입니다. 한국과 미국 모두 전쟁 직후에 베이비 부머 세대가 태어났습니다. 종전 이후 평화를 맞이하며 모두 자녀 만들기에 총력을 기울인 결과로 나타납..