스피킹인잉글리쉬~*

 매직트리하우스 12권 Polar Bears Past Bedtime 챕터 6-10 매직낭독 2기팀의 이번주 매직문장입니다. 영어 온라인 스터디인 매직낭독의 공동 영어노트입니다. [매직문장]은 매직트리하우스를 하루 한 챕터씩 소리내어 읽었던 주요 문장들을 머리 속에서 구체화시키는 작업입니다. 함께 만든 영어 노트를 보며 하루 영어공부를 마무리하는 시간을 가져 보세요. 

 

매직트리하우스 12권 줄거리/영어단어구문/문장해석 정리

 

매직트리하우스 12권 줄거리/영어단어구문/문장해석 정리

매직트리하우스 엄마표 초등영어 필독서  챕터북의 교과서, 챕터북의 대명사로 손꼽히는 매직트리하우스! 영어 원서로 수월히 넘어갈 수 있게 도와주는 대표적인 챕터북으로 엄마표 초등영어

speakinginenglish.tistory.com

 

인생이란

용기를 내서 미지의 세계로 들어가는 것이다! 

 

[매직문장] 12권-6장  Flying Bears

  • Jack looked in the book for anything that might help.
  • Jack swirled along as if his arms and legs were giant wings.
  • She touched her nose against each of theirs.
  • She paced back and forth, sniffing the air.
  • He spread out his arms and legs.
  • With her cubs on her back, she began sliding away.

 

 

매직발음 한 바퀴 돌면서 이제 pink랑 green 발음은 대강 아시쥬? 

이제는 다른 발음들에게도 관심을 가져 봅시다요~ 

 

pet [pet] red (동물, 아이를 다정하게) 어루만지다[쓰다듬다], 애완동물

pat [pæt] black(특히 애정을 담아) 쓰다듬다[토닥거리다], 쓰다듬기

 

이 두 발음 구분 잘하시나요? (red, black은 샤론쌤 발음 이름) 

발음은 역시 모음소리에서 결정납니다. 오늘은 이 두 발음에 집중해 봅니다. 

 

pet [pet]->  [e] red 

pat [pæt]->  [æ] black

 

*hind[haɪnd] legs 뒷다리

*push off: (informal) to leave a place 

*push off with her hind hegs 뒷다리로 몸을 밀치는

Then she pushed off with her hind legs.(12-6/44p)

 

*lay on one’s back 등대고 누운 모습

Annie lay on her back.(12-5/37p) 

 

*lay on one’s stomach 배를 대고 누운 모습

He lay on his stomach.(12-6/45p)

He lay down on his stomach.(2-7/47p)

 

[매직문장] 12권-7 Spirit Lights

  • The picture didn't come close to the real thing.
  • Jack felt as if he'd been dreaming.
  • She was twice as tall as Jack.
  • The sight took Jack's breath away.
  • As far as Jack could see, the sky and snow shimmered.

 

*생각보다 간단히 표현되는 문장

She still had her mask on.(12-7/47p) 

 

* romp 떠들어대며 즐겁게 뛰놀다

The cubs were romping in the distance.(12-7/47p) 

 

*scramble (특히 힘겹게 손으로 몸을 지탱하며) 재빨리 움직이다

*scramble to one's feet  재빨리 몸을 일으키다

Jack scrambled to his feet.(12-7/48p) 

 

이번 책의 주제이자 교훈이죠. 

Always thank the animal spirits.

We thank you beyond the moon and the stars.

And beyond the deepest sea.(12-7/48p) 

 

*twice as ~ as

머리로 아는데 입에서 안나오는 비교급 문장, 이 문장 그냥 외워볼까요? 

She was twice as tall as Jack.(12-7/49p) 

 

At that moment, the sky exploded. The night became a giant swirl of red, green, and purple lights.(12-7/49p) 

It looked like a genie coming out of a magic lamp.(12-7/49p)

genie 요정[정령]

지니가 지금까지 램프의 요정, 이름으로 알고 있었는데 대문자가 아닌 소문자라서 찾아보니 '요정'이란 뜻이 있어요.

 

*take someone's breath away 숨이 막히게 하다 

Take my breath away 탑건의 주제곡, 탐 크루즈가 생각나요^^

The sight took Jack’s breath away.(12-7/49p) 

 

잭이 책 속 사진과 비교해 그 실제를 다 담아내지 못했다고 말할 정도로 아름답다고 하니 그 광경을 한번 보고 싶어요. 

 

The picture didn't come close to the real thing.(12-7/50p)  

그림은 진짜와 비슷하지 않았다.

*come close (to): to be similar to or almost as good as someone or something

 

이런 멋진 광경을 구경하는 잭과 애니가 부럽습니다. 잭과 애니 덕분에 우리도 잠시 상상해 봅니다.  

 

[매직문장] 12권-8  Riddle Solved

  • I guess we just have to walk and hope for the best.
  • Do you mind taking us back to the tree house?
  • We got stuck on thin ice, too!

 

*hope for the best 

(특히 희망이 없어 보이는데) 낙관하다, 최후까지 희망을 잃지 않다

 

I guess we just have to walk and hope for the best.(12-8/53p)  

 

+) Prepare for the worst and hope for the best. 

최악의 경우를 대비하고 낙관적인 태도를 가져라.

주의를 당부하는 메시지는 생략하고 낙관적인 면을 더 강조하여 말할 때는 <Hope for the best>로 사용합니다. 

 

*come into view 시야에 들어오다, 보이게 되다

Howling filled the night as the dogsled came into view.(12-8/53p)

 

*get stuck 꼼짝 못하게 되다

And we got stuck on thin ice, too.(12-8/54p)  

 

The masks made us brave.(12-8/54p)  

가면을 썼더니 용기가 불끈한대요. 저도 빌려쓰고 싶은 가면이에요^^ 

 

*쉬우면서도 여전히 헷갈리는 표현 

Do you mind ~? ~해도 괜찮을까요?/ ~해 주실래요? ->’안돼요?’ 라고 이해하면 편해요. 

mind ~하는 것을 꺼리다 

mind 자체에 부정의 의미가 담겨있기 때문에 헷갈려요. 

 

Do you mind if~? 형태 많이 보시죠. Do you mind~? 의미에 ‘~하면’만 붙여주면 됩니다. 

 

Do you mind if~? 구문대신에 Do you mind ~ing?를 쓰기도 해요. mind가 동명사를 목적어로 취하는 대표적인 동사이기 때문이에요. 학창시절에 배웠던 기억이 나시죠? 애니가 Do you mind ~ing? 형태로 얘기하고 있어요. 

 

Do you mind taking us back to the tree house?

저희를 트리하우스까지 데려다주실 수 있나요? 

 

The seal hunter shook his head. “Climb on.”(12-8/55p)  

바다표범 사냥꾼이 어떻게 하고 있나요? 여기서는 대답대신 고개를 도리도리 했어요. 그리고 더 확실하게 “Climb on.”이라고 해요. 

 

Do you mind ~? ( 너 ~하는거 꺼리니? )하니까,

(아니 안꺼려) 라는 뜻으로 도리도리 한거예요.

 

+) Do you mind if I close the door? 

내가 문을 닫으면 꺼려지니? = 싫으니?: 문을 닫아도 괜찮으시겠어요?

- No (아니 안꺼려 = 닫아도 돼)=> “Go ahead.”

- Yes (응 꺼려 = 닫지마) → yes 쓸 때 조심해야 해요.

 

순간적으로 Yes, No 대답할 때 혼동되시죠. 이때는 mind라는 동사에 집중하면 쉬워요. 그래서 문 닫아도 된다고 대답하고 싶을 때는 No 대신 “Go ahead.”를 사용하면 좋아요. yes 쓸 때 조심해야 해요.

 

Would you mind~?는 좀더 공손한 표현 

 

[매직문장] 12권-9 Oh, No, One More!

  • His gaze rested on the scrolls in the corner.
  • They quickly pulled off their sealskin clothing and their boots.
  • Thanks for letting us borrow these.
  • On it were the words.

 

His dogs whined as Jack and Annie climbed through the tree house window. window.(12-9/57p) 

whine은 마시는 와인 wine과 같은 발음, 아시겠지만 한번더 챙겨봅니다. 

 

Let’s say good-bye to the seal hunter and give him back his clothes.(12-9/58p) 

*give him back his clothes

그냥 give만 쓰는 것보다 back이 들어가니 되돌려준다는 의미가 더 강하게 느껴져요. 

 

Thanks for letting us borrow these!(12-9/58p) 

‘빌려줘서 고마워요.’ 완전 영어식 표현, 외웁시다요! 

 

*give a wave 손을 흔들다

The seal hunter gave them a wave.(12-9/58p)

Morgan gave them a little wave.(12-10/69p)

 

Let's stay calm.(12-9/61p) 

늘 calm down만 썼는데 stay calm도 기억해 봅니다. 

 

*rest on 시선이 머물다

또 나왔어요~ 

His gaze rested on the scrolls in the corner.(12-9/62p)

The lion’s gaze rested on him.(11-9/62p)

 

*make sense 말이 되다

*break in 말참견하다, 끼어들다

 

"That doesn't make any sense." Annie broke in.(12-9/62p)

 

[매직문장] 12-10Master Librarians

  • Warm air washed over Jack.
  • The woods don't feel scary like they did before.
  • You are the newest members of the ancient Society of Master Librarians.
  • It hides the day, but it brings out your courage.

 

*wash over : 밀려오다, 엄습하다

따뜻한 공기가 온 몸을 감쌀 때, 뒤에도 또 나와요. 

Warm air washed over Jack.(12-10/66p)  

 

*give a wave 손을 흔들다

give a wave/ give a smile/ give a look/ give a hug/ give a kiss 등등의 형태, 여기저기서 많이 보시쥬~ 어제에 이어 한번 더~! 

 

The seal hunter gave them a wave.(12-9/58p)  

Morgan gave them a little wave.(12-10/66p)   

 

*lie ahead 앞에 놓여 있다, 앞으로 전개될 것이다

When he felt its tingly warmth, he knew that amazing adventures lay ahead.(12-10/70p)  

 

*lie 놓여 있다(자동사), 눕다, 누워 있다,

 +) lie-lay-lain

 

책에선 항상 과거시제만 사용해서 lay를 주로 보게 되쥬~ 

 

Hey, the darkness is like a mask. 

It hides the day, but it brings out your courage.(12-10/71p)   

수수께끼의 또다른 답이 여기 있는 듯요. 

 

I cover what's real 

and hide what's true.

But sometimes I bring out

the courage in you. 

What am I?

 

영어로 이렇게 수수께끼 낼 수 있으면 좋겠습니다^^

괜시리 한번 더 읊어봅니다. 

네 안의 용기를 끄집어 내준다니 힘이 나기도 합니다.

좋은 내용이쥬~ 

 

자연과 더불어 사는 인간의 모습을 배우며, 나름 많은 생각을 하며 읽었습니다. 

이제 마법사서가 되었으니까, 앞으로 4권은 마법사서로서 책을 모으러 다닐 것 같아요.

 

매직트리하우스 1권부터 자료정리 - 줄거리/ 단어구문/ 문장해석 정리 바로가기 

 

'리딩(매직트리하우스)/매직낭독 자료' 카테고리의 글 목록

영어 공부를 습관으로 만들어 꾸준히 함께 성장하는 스터디 공간입니다. 미국 보스턴 아줌마가 두 아이 키우며 영어 공부해 가는 과정(공부한 자료들을 정리)을 담고 있습니다.

speakinginenglish.tistory.com

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band