스피킹인잉글리쉬~*

 영어회화를 잘하고 싶어서 지금 영어회화를 빠르게 잘할 수 있는 법, 영어 실력 단기간 쌓기 비법 같은 영어 공부법을 찾고 계신가요? 그러면 영어 공부를 하고 계신 게 아니라 영어 공부법을 공부하고 계신 것입니다. 영어 실력 쌓기란 근육 만들기와 같습니다. 어느 누가 대신해 줄 수도 없고, 스스로의 노력으로 근육을 키워나가야 내 몸에 근육이 생깁니다. 영어 근육도 마찬가지입니다. 지금 자신의 영어 실력을 키워줄 수 있는 건 누가 영어공부를 어떻게 했더라 그런 내용을 한글로 보실 게 아니라 영어문장을 하나라도 더 듣고, 입으로 연습하는 자신의 노력이 필요합니다. NPR 팟캐스트르 하는 영어회화 공부법을 모르신다면 오늘 한번 들어보세요.  NPR Podcast 는 대본이 제공되는 팟캐스트라 원어민들의 대화 상황을 듣고, 대본으로 영어회화 공부하기 좋은 콘텐츠입니다. 

 

 NPR Podcast CODE SWITCH로 영어회화 공부한 것을 정리해 봅니다.

 미국에서 흔치않은 이름을 가진 사람이라면 누구나 자신을 소개할 때 주저하게 됩니다. 그뿐 아니라 단지 이름만 보고도 어디 출신인지, 이름의 뜻은 무엇이냐 하는 질문과 이름을 어떻게 발음하는지에 대한 질문을 받게 되곤 합니다. 저 역시 이민자로 미국에 살면서 비슷한 경험들을 해왔기 때문에 팟캐스트 오늘의 주제가 참 흥미로웠습니다. 현재  NPR Podcast에서는 "Where We Come From" series" 시리즈에서 친구들이 보여준 보너스 에피소드에서 우리는 이름에 정확히 어떤 의미가 있는지, 그리고 우리가 어디에 있었는지 어떤 이름으로 알 수 있는지 알게 될 것입니다.

 이 에피소드에서는 작가이자 팟캐스트 진행자인 Lubvie Ajayi Jones와 "The Budgetnista"로 잘 알려진 그녀의 친구 Tiffany Aliche로부터 이야기를 듣습니다. 러비는 나이지리아에서 태어나 자랐고,  티파니는 9살에 미국으로 이민을 왔습니다. 오늘 팟캐스트 대화에서, 그들은 미국 친구들에게 동화되기 위해 그들의 이름을 바꿨었던 에피소드를 나누고, 다시 그들의 본래 이름을 선택하게 된 배경과 그 의미가 무엇이었는지에 대한 이야기를 나눕니다. 

CODE SWITCH - We Come From: By Any Other Name 팟캐스트로 영어공부


영어회화 스피킹 스터디 그룹인 <스피킹 인 잉글리쉬>에서 팟캐스트를 공부하는 방법

 

한 주간 미드 페어런트후드가 끝나고 나면, 그 다음 한 주는 팟캐스트로 공부합니다.

NPR 팟캐스트 하나를 정하여 내용과 분량에 따라 2~3일간 나누어 하루 분량씩 공부합니다. 정해진 팟캐스트를 시간이 될 때마다 수시로 들으며 리스닝 훈련을 합니다. 

주제에 따라 본인에게 편한 팟캐스트도 있고, 그렇지 않은 경우도 있습니다. 팟캐스트로 영어 공부하면서 정치, 경제, 사회, 국제, 문화, 교육, 역사 등 다양한 주제를 접하게 되어 일반상식도 함께 향상할 수 있습니다. 영어회화 팟캐스트는 호스트와 게스트의 실제 대화 상황이 그대로 연출됩니다. 여기서 우리는 원어민들이 실생활에서 사용하는 다양한 표현을 배울 수 있습니다. NPR 팟캐스트로 영어회화 공부를 하면 여러 사람의 다양한 소리를 들을 수 있어서 리스닝에 큰 도움이 됩니다.

 

CODE SWITCH - We Come From: By Any Other Name


Day 1

*단어구문 정리

puppet master: a person, group, or country that covertly controls another

(현장에는 존재하지 않지만 막후에서 영향력을 행사하는 사람)

carry weight 중요성을 갖다, 영향력이 있다, 큰 비중을 차지하다, 설득력이 있다
nosy 간섭하기 좋아하는, 참견하기 좋아하는

+) nosybody, busybody, meddler 오지라퍼

오늘의 영어! "오지랖이 넓다"는 영어로

 

오늘의 영어! "오지랖이 넓다"는 영어로

 오지랖일까? 오지랍일까? 어느 것이 맞을까? 가끔 이 맞춤법이 헷갈리지 않나요? 오지랖을 네이버 국어사전에서 찾아보면 웃옷이나 윗도리에 입는 겉옷을 앞자락을 의미한다고 나옵니다. 앞자

speakinginenglish.tistory.com

othering 다르게 봄, 편 가르기
stutter 말을 더듬다

at one point 한때, 과거의 한 시기, 같은 때

crap 허튼소리, 헛소리, 쓰레기 같은 것

traitor 배반자, 반역자

sell out (영혼·친구 등을) (돈 등을 위하여) 팔아먹다
self-proclaimed (다른 사람들의 동의·허락 없이) 자기 혼자 주장하는, 자칭의
hilarious 아주 우스운 [재미있는]
left out 제외하다, 빠뜨리다

go by something ~에 의거해서 판단하다, ~을 따르다 [길잡이로 삼다]

for some reason 무슨 이유로, 어떤 까닭인지
viable 실행 가능한, 성공할 수 있는

a viable option 실행(실현) 가능한 선택
in an effort to ~하기 위한 노력으로
hold (somebody) dear (~를) 소중히 여기다.
sacred 성스러운, 종교적인
sacred space 신성한 공간, 성스런 공간

 

*문장정리 해석

Because as someone with a name that you don't hear very often in the U.S., the simple act of introducing myself becomes this, like, whole thing. 미국에서 자주 들을 수 없는 이름을 가진 사람으로서, 저를 소개하는 간단한 것이 꽤나 큰일이 되기 때문이죠.

 

It's like it gives people license to be super creepy and nosy.

사람들한테 아주 징글징글하고 오지랖 부릴 수 있는 허가증을 준 것 같다니깐요.

 

But a huge part of answering that question before we even get to all this other stuff is actually about our names.
그 질문에 대한 많은 대답 중에 많은 것들이 실제로 우리의 이름에 관한 것이었어요. 

 

But he's like, why aren't you being true to yourself and, like, the name that our parents gave you? 왜 너 자신에 대해서, 또 우리 부모님이 너에게 준 그 이름에 대해서 진실되지 못한거야?

 

Like, they think I'm selling out or being a traitor to myself by not saying my beautiful given name. 그들은 마치 내가 내 아름다운 이름을 말하지 않는 것을 신념을 버리거나 나 자신에 대해서 배신자가 되는 것처럼 생각했어요. 

 


Day 2

*단어 구문 정리

for short 줄여서
rekindle (감정, 생각 등을) 다시 불러일으키다(불 붙이다)

+) kindle (불이) 타기 시작하다, (불을) 붙이다, (관심, 감정 등이) 불 붙이다(불붙다)
double take 잠시 머뭇거리다, 재차 들여다보다, (너무 놀라서 같은 반응을 잠깐 있다가) 다시 함

start off 시작하다, 출발하다 
start off on the foot 출발하다, 첫 단추를 끼다, 시작하다
My foot! (~라니) 기막혀, 나원참.

butcher 학살하다, 잔인하게 살해하다, 정육점(주인), 도살업자
day in and day out 날이면 날마다, 허구한 날
take it back (말, 행동, 물건) 되돌리다, 취소하다
ascribe 에돌리다 attribute, … 의 탓으로 돌리다
stumble over 말을 더듬다, 넘어지다, 실수하다

+) stumble 실수 vs. fall 실패

attach burden 부담(짐)을 지우다
off the hook 모면하다, 눈감아주다

take on 떠맡다, 태우다, 고용하다, 떠들어대다, 흥분하다, … 와 대결하다

extended family 확대가족
intermarry (인종·국적·종교가 다른 사람들이 [사람과]) 결혼[교혼]하다
pass on 넘겨주다, 전하다, 반복하다

in the hands of ~에 맡겨져 있는, ~의 손아귀에, ~때문에, [~의 관리/지배하에 있는]
potent 효력이 있는, 도덕적으로 영향력이 강한, 힘센, 유력한

speak to somebody (about something) ~와 (~에 대해) 이야기를 하다

continuation 계속, 지속, 연속, (어떤 것에) 연속되는 [뒤이은] 것

+) continuity 지속성, (논리적) 연속성[연관성]
double down (위험을 무릅쓰고, 열정, 강경한 입장을) 더 세게 나가다, 더 단호/완강히 밀어붙이다
feel bad about(for) ~을 후회하다

go by something ~을 따르다 [길잡이로 삼다]; ~에 의거해서 판단하다
affirmation 인정, 긍정, 확언, 지지
potent 효력이 있는, 도덕적으로 영향력이 강한, 힘센, 유력한
ties 유대관계
affirmation 인정, 긍정, 확언
grand stage 원대한 시기

shoutout: shout out 소리치다, 외치다, 부르짖다

fam: familiar, family

 

 

*문장 정리 해석

 

You know, sometimes I'll rekindle with an elementary schoolmate on Facebook. 
가끔 페이스북에서 초등학교 동창들이랑 추억 소환하고 그러잖아요.

 

I had to double take. Like, who is Tiffany? 
저도 잠깐 멈칫하고 생각해야만 했죠. 누가 티파니지? 

 

That is not Tiffany. That is Adochi. 그건 티파니가 아니고 아도치지.

 

The name people call me tells me exactly what part of my life they met me in.
사람들이 저를 부르는 이름이 바로 그들이 저를 만나는 제 인생의 부분이에요.

 

Because in middle school, in elementary school, it was not cool to be other, right?
중학교 때나 초등학교 때는 남들과 다른 사람이 되는 게 좋지 않았기 때문이죠, 그렇죠?

 

Let's not start off on the wrong foot, okay? 시작부터 이러지 말죠?

 

After a month of hearing people butcher it day in, day out - teachers, friends - like, Odecha (ph), Ode - I'm like.
제 이름은 아도치예요라고 다시 시작해 보죠. 한 달 뒤에 사람들이, 선생님이나 친구들 말이에요, 허구한 날 오데사 아니면 오데 이렇게 제 이름을 마구 난도질하듯(butcher) 부르는 걸 듣게 돼요.

 

Because when people see our names, no matter how simple we think our names are, people instantly ascribe difficulty to it. 왜냐하면 사람들이 우리들 이름을 보고 그게 얼마나 간단한지 상관 않고, 사람들은 바로 그게 어렵다고 탓해버리기 때문이에요.

 

So it's like people really see our names and instantly will attach burden that does not... Belong to it. 그러니까 사람들은 정말로 우리 이름을 보고 즉시 그들의 이름과 다르게 속하는 부담스럽게 생각해 버릴 거예요. 

 

When I got married and I knew I was going to take on my husband's name. 결혼했을 때 저는 남편 성을 따르지 않을 거라는 걸 알았어요.

 

And I think us doubling down on where we're from, who we are, is one of those things we can't feel bad about. 나는 우리가 어디에서 왔는지, 누구인지 강력히 주장하는 것이 우리가 후회할 필요가 없는 것들 중 하나라고 생각해요.

 

You're not going to be off the hook. 당신은 곤경에 빠지지 않을 거예요. 

 

 

팟캐스트 대본 CODE SWITCH - We Come From: By Any Other Name

&lsquo;Where We Come From&rsquo;- By Any Other Name .docx
0.02MB

 

 

CODE SWITCH - We Come From: By Any Other Name 원문기사 보기

 

'Where We Come From': By Any Other Name : Code Switch

Anyone with a name that isn't super common in the United States will tell you that the simple act of introducing yourself can lead to a whole interrogation: Where are you from? What does your name mean? Help me pronounce it using words I understand! So on

www.npr.org

팟캐스트(NPR Podcast)로 영어회화 공부하면 좋은 점

 

팟캐스트(NPR Podcast)로 영어회화 공부하면 좋은 점

영어의 양을 늘려라~  영어를 잘하려면  <영어의 양을 늘려라~> 네, 우리는 무조건 양을 늘려야 해요. 그러면 어떻게 양을 늘릴까요? 양도 늘리면서 질적으로도 우수한 효과적인 영어회화 공부

speakinginenglish.tistory.com

NPR 팟캐스트 영어공부 리스트

 

NPR 팟캐스트 영어공부 리스트

팟캐스트(NPR Podcast)로 영어회화 공부  새해 새 결심하면 영어 공부가 늘 빠지지 않죠. 그 결심 잘 지키고 계신가요.  저도 영어 회화 공부하는 마음을 다시 다지고자 지난해 NPR 팟캐스트로 공부

speakinginenglish.tistory.com

 

 

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band