최근 미 바이든 대통령이 아프가니스탄 미군 철수 시한을 두고, 테러 위협이 커져가고 있는 가운데 급박한 현지상황을 보이고 있는 아프가니스탄에 관한 내용의 팟캐스트 입니다. 영어공부를 팟캐스트로 하면서 세계 정세를 함께 배워가봅니다.
It's 4:49 pm. on Monday, August 16.
Afgahanistan is now under Taliban control.
이 뉴스를 듣는 순간, 가슴이 철렁 내려앉았습니다. 이슬람 무장 세력인 탈레반이 아프가니스탄을 장악하게 되었습니다.
9/11 이후 뉴스에서 한동안 자주 들었던 오사마 빈 라덴, 알카에다, 탈레반...
저는 정치, 특히 국제정치는 잘 모릅니다. 제가 알고 있는 아프가니스탄의 모습은 할레드 호세이니의 천 개의 찬란한 태양(A thousand splendid Suns)과 연을 쫓는 아이(Kite runner)라는 책을 통해서 입니다. 또 I am Malala라는 책은 3년 전 큰아이 써머리딩북 리스트에 있던 책이었고, 그 해 저자가 아이 고등학교에 방문해 강연을 해서 기억하고 있습니다. 아프가니스탄 사태가 이번주 가장 핫한 이슈인가 봅니다. 매주 받아보는 The Economist 표지도 'Biden's Debacle 바이든의 대실패'라는 제목으로 커버를 장식하고 있습니다.
아프가니스탄은 일부다처제(polygamy)를 유지하고, 남성 중심의 사회(a male-dominated society)라는 정도로만 알고 있습니다. 다른 사람의 불행을 보고 안도하는 것은 성숙치 못한 자세인데 처음으로 아프가니스탄에서 여자로 태어나지 않음에 감사한 마음이 들 정도였습니다. 아프가니스탄을 장악한 탈레반은 여자아이들이 계속해서 학교를 다닐 수 있을거라 말하지만 그것을 믿기는 어려운 현실입니다. 같은 여자로서 너무 안타까운 마음이 들었습니다. NPR 팟캐스트로 영어공부하며 세계 정세에도 관심을 가져볼 수 있는 계기가 되어 제 개인적으로도 의의가 있습니다.
NPR 팟캐스트의 장점이 영어를 영어로 공부할 수 있는 것입니다. 자세한 문장해석은 매직트리하우스와 미드 페어런트후드로 공부하면서 연습하고, NPR 팟캐스트는 영어 자체로 공부한다는 의미로 단어구문 정리를 바탕으로 많이 듣고, 읽는 연습을 하면 도움이 될 것입니다. 특히 리스닝에 최적화된 영어 콘텐츠인 NPR 팟캐스트를 잘 활용해서 영어회화공부를 하면 좋습니다.
영어회화 스피킹 스터디 그룹인 <스피킹 인 잉글리쉬>에서 팟캐스트를 공부하는 방법
한 주간 미드 페어런트후드가 끝나고 나면, 그 다음 한 주는 팟캐스트로 공부합니다. NPR 팟캐스트 하나를 정하여 내용과 분량에 따라 2~3일간 나누어 하루 분량씩 공부합니다. 정해진 팟캐스트를 시간이 될 때마다 수시로 들으며 리스닝 훈련을 합니다.
주제에 따라 본인에게 편한 팟캐스트도 있고, 그렇지 않은 경우도 있습니다. 팟캐스트로 영어 공부하면서 정치, 경제, 사회, 국제, 문화, 교육, 역사등 다양한 주제를 접하게 되어 일반상식도 함께 향상시킬 수 있습니다.
The NPR Politics Podcast
Biden: Americans Shouldn't Die In A War That Afghans Aren't Willing To Fight
cover up (실수, 범행 등을) 숨기다[은폐하다], 완전히 덮다[가리다], 옷을 더 껴입다 bleak 암울한, 절망적인 skeleton crew 최소 한도의 인원, 기간 요원 personnel (조직·군대의) 인원[직원들]
tens of thousands (of) 수만이나, 방대한 수의, 다수의 airlift 공수 작전
in good shape 상태가 좋은
glancing <언급 등이> 넌지시 빗대는, 암시적인
glancing mentions 간접적인 언급들
misstep 실수, 잘못된 조치
the buck stops me 모든 책임은 나에게 있다, 모든 책임은 내가 진다 execution 실행, 수행
be struck by ~에 감명받다[끌리다], ~을 대단히 좋아하다 adamant 요지부동의, 단호한
take somebody/something on (일 등을) 맡다; (책임을) 지다
It’s never a good time 결코 좋은 때가 아니다 defiant (공개적으로, 때로는 공격적으로) 반항[저항]하는 escalate 확대[증가/악화]되다[시키다] live up to ~에 부끄럽지 않게[어울리게] 살다; (기대 등)에 부응하다; (주의, 신념 등)에 따라 행동하다; (이상 등)을 실행하다
al-Qaida 알카에다: 오사마 빈 라덴이 조직한 국제 테러 단체
*주요문장 정리
American troops cannot and should not be fighting in a war and dying in a war that Afghan forces are not willing to fight for themselves. There's a small sort of skeleton crew of embassy personnel at the Kabul airport. There's just no way they'll be able to leave. He did make some glancing mentions of the withdrawal. At another point, he said this was hard and messy, far from perfect. At one point he said, the buck stops with me. 어느 순간 그는 모든 책임은 자신에게 있다고 말했습니다. But the speech was all about the policy, the decision to withdraw and why it was the right decision - very little about the execution, and that's what he's being most criticized for. He also blamed the Afghan government and the Afghan military for not having the will to fight. We gave them every chance to determine their own future. What we could not provide them was the will to fight for that future. And we heard him say that going back on that deal would be escalating the conflict. The Taliban have not lived up to the agreement.
sphere of influence 세력 범위[권](한 나라의 정치적·경제적 영향력이 미치는 다른 나라의 영토) extent (크기·중요성·심각성 등의) 정도[규모] more so 훨씬 더 void (커다란) 빈 공간, 공동, 공허감 One Belt One Road 일대일로
- 중국이 추진하는 일대일로는 중앙아시아로의 진출을 추진하는 육상 벨트인 '실크로드 경제 벨트'와 바닷길을 개발해 동남아시아 등으로의 진출을 모색하는 '21세기 해상 실크로드'를 합친 개념
Green Berets (미국 육군의) 특전 부대 대원, 그린베레
reflection 숙고하여 얻은 생각, 소감, 의견
laid out 투자하다, 펼치다, 질책하다, 설계[계획]하다, 때려눕히다
so to speak 말하자면, 달리 표현하자면 overkill (효과를 반감시킬 수 있는) 지나침[과잉] articulate (생각, 감정을) 분명히 표현하다[설명하다]
to combat terror 전투 싸움, (좋지 않은 일의 발생이나 악화를) 방지하다[(방지하기 위해) 싸우다], (적과) 싸우다, 전투를 벌이다
nation-building 국가건설 counterterrorism 보복[대항] 테러 행위, 테러 방지 대책 counterinsurgency 대반란 계획 stark (불쾌하지만 피할 수 없는) 냉혹한[엄연한] bleak empathy 감정이입, 공감
relate to 이해하다, 공감하다 humanness 사람임, 인간성 juxtaposition 병렬, 병치 ally 동맹국, 협력자 복수형 allies expansive 포괄적인, 광범위한 neocon (북미 정치의) 신보수주의자 turn away 외면하다, 돌보지 않다; 거부[거절]하다 blow 강타 bipartisan 양당의 condemnation 비난 fallout 좋지 못한 결과
*주요문장정리
I think more so with China. 중국과 더 그럴것 같습니다.
I think this has been a huge blow to Biden in Washington and around the world.
나는 이것이 워싱턴과 전 세계에서 바이든에게 큰 타격을 주었다고 생각한다.
Does Afghanistan now become part of a kind of Chinese-Russian sphere of influence and maybe Pakistan to a lesser extent? I think China will move in and fill that void. And you're going to see that wholesale, I think, in the coming months. Biden was articulating a really narrow view of the role of American power in Afghanistan. That's sort of remarkable to hear a president say and to describe the role of the military in that way. Our mission in Afghanistan was never supposed to have been nation-building. Here we have a president who is so known for empathy and really relating to, you know, the humanness of it. It matters what the history books think about what Joe Biden did in this episode. He spent so much of this speech talking about the decision to withdraw, not the way it was executed. I think there is bipartisan condemnation of the way this was handled.