스피킹인잉글리쉬~*

 

Hard Times Come Again No More

 

1.  페어런트후드 시즌 2-22화 줄거리

앰버는 사고를 당하게 되고, 아담은 일을 그만두게 되면서 새로운 상황을 맞이하게 된다. 세라는 지크의 오랜 친구 길리엄의 도움을 받아 연극무대에 데뷔하게 된다. 

 

2.  페어런트후드 시즌 2-22화 영어단어장 

Day 1
I guess just call me back whenever you get this.
She'll pull through. 
* pull through:(심한 병·수술 뒤에) 회복하다, (아주 힘든 일을) 해내다
He's good in a crisis.
All right, let's see what they have here.
This is one of these things we talked about.
Don't cause a scene, okay?
*cause a scene:소란을 피우다
She has a small injury to her spleen.
*spleen:지라, 비장
She's sedated.
*sedate:(…에게) 진정제를 주다 (=tranquillize)
Crosby, you can't buy your way out of what you did.
*buy one's way out of: 을 매수하여 탈출하다
I'm not trying to buy my way out of anything.
We don't have the pot of gold yet.
Well, it means that we think about other people's feelings when we do things... not just our own.
If I do, please take extensive notes. 
*extensive 아주 넓은[많은], 대규모의, 광범위한[폭넓은], 자세한

Day 2
He's in trial.
*trial:재판, 공판
I'm all by myself, you know.
Dude, you look like a wreck, man... what happened?
*look like a wreck: 꼴이 말이 아니다
The fact of the matter is, we don't need Eddie. In the direction we're moving.
He's not radical enough.
*radical:급진적인, 과격한, 근본적인, 철저한
That's what it feels like for me. I'm here to be your patsy. 
*patsy 잘 속는[어수룩한] 사람, 봉
Your contractions look great, Grace.
*contraction:(출산을 앞둔 산부의) 진통
Gary's getting a dui.
*DUI: driving under the influence (of alcohol[drugs]) 음주[약물 복용] 운전
I mean, his blood-alcohol was through the roof.
*be through the roof = soar, rise
I think I've been attacked enough.
Do you have any idea what you put us through?
*retainer 치아 교정 장치
That's a no-brainer.
*no-brainer:(별로 생각을 요하지 않는) 쉬운 결정[문제]
Extra lumps or anything?
*lump:(보통 특정한 형태가 없는) 덩어리, 응어리, 각설탕(극중에서)
I'm just glad that I don't have to go through that again.
Suddenly Hannah's family materializes surrounding her on the couch.
*materiallize (갑자기·불가사의하게) 나타나다. (예상·계획대로) 구체화되다[실현되다]
You really ought to think this thing through.
Trying to keep you from making a terrible mistake.
Hannah, you're throwing your life away.
Don't come down so hard on her.
*come down on somebody ~를 몹시 나무라다[벌하다]
    ex) I shouldn't have come down on you so hard about the smoking.

Day 3
It's the only way we'll get a sense of the whole.
You don't have to be such a snob.
*snob:고상한 체하는[상류층을 동경하는] 사람,속물, 잘난 체하는[우월 의식에 빠져 있는] 사람
You know this is a read through, right?
*read through:[대본]을 서로 맞추어 보며 읽다
I'm just trying to get it right.
I'm just trying to get it the way it should be.
I'm sorry, your play's not good enough for me to put up with you.
I don't want you to feel weird around me.
You gotta suck it up, girl. 
*suck it up: (좋지 않은 일을 감정을 다스리며) 잘 받아들이다
You do not have my permission to mess with my dreams.
I was out of line.
I feel like you're just judging me... As opposed to joining me.
*as opposed to ~와는 대조적으로, ~이 아니라


Day 4
Break a leg. 행운을 빌어!
I'm gonna do everything I can to do them justice.
*do someone justice ~을 공정하게 대하다[보여주다], 제대로 하다
I guess it doesn't open out on its own.
Right on. 맞아, 그렇게 해
This is grossing me out.
     We raised you better than that.
    I'm sorry that I put you through that.
  *put somebody through it: ~를 애먹이다[골치 아프게 하다]
  This is amazing what you've done.
  She does burlesque.
 *burlesque: 풍자시[극] (=parody),美 (과거 미국에서 유행한) 통속적 희가극
  You have a low opinion of me.

Day 5
She's the one who did your job.
You're like a rock star around here.
I forgot what this was like.
I lost it on Cory, and he fired me. 내가 코리한테 이성을 잃었고 해고당했어.
You've never let this family down, okay?
*let somebody down 
~의 기대를 저버리다[~를 실망시키다]
Because he knocked up our daughter.
*knock somebody up (여자를)임신시키다.






공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band