B: 얼마나 됐지? 15년? 20년? 그렇네. 없어졌을 수도 있겠다. 와, 정말 옛날 생각난다.
A: Hey, do you remember that Chinese restaurant we always used to go to? B: Oh yeah, what was it called? I can't remember the name. A: Umm, Dragon's Feast(?), I think. B: Yeah! Wow you got(have) a really good memory.(Have good memories) But why all of a sudden? A: I was just wondering if it's still there. B: How long has it been? 15, 20 years? Yeah, it might not be there anymore. Wow, that really brings back memories.
A: Hey, do you remember that Chineses restaurant we always used to go to?
B: Oh yeah, what was it called? I can't remember the name.
A: Umm, Dragon's Feast(?), I think.
B:
-강의 내용정리 -
1) do you remember~? 기억하니?
2) 기억이 나지 않는다
I don't remember - 기억이 나지 않는다
I can't remember - 기억하려고 노력했는데 기억이 나지 않는다는 어감
-근본적으로 같은 의미이지만 교차사용도 가능, 그렇지만 기억하려고 노력했는지 안했는지 차이가 있음
3. You got(have) a really good memory.
*기억력이 좋다 a good memory
*좋은 추억이 있다 good memories
You have a good memory.- 기억력이 좋다
You have good memories.- 좋은 추억이 있다
+) I have really good memories there. 나 거기서 좋은 추억들이 있어.
+) I don't have very good memories from high school.
난 고등학교에 대해서 좋은 기억이 별로 없어/ 좋은 추억이 없어.
4. 감탄사 같은 표현
Wow, that really brings back memories. 와, 정말 옛날 생각난다/ 추억 돋는다.
-그밖의 유용한 표현-
1. do you remember (that) Chinese restaurant we always used to go to? 야, 우리 예전에 항상 가던 그 중국식당 기억나?-관계절
2. what was it called? 거기 이름이 뭐였지?
3. But why all of a sudden? 근데 (거긴) 갑자기 왜?
4. I was just wondering if~ 궁금해하고 있었어
5. How long has it been? 얼마나 됐지?
6. it might not be there anymore. 없어졌을 수도 있겠다.
* 추가 : 무엇에 기억이 또렷하지 않고 희미하게 남아있다는 의미로 'hazy'라는 형용사를 자주 사용하기도 합니다. ↪My memory of high school is hazy.(고등학교 때 기억이 또렷하진 않다) 또한, 기억이 hazy 하다 말고도 "I'm hazy"라고 하기도 합니다. ↪I'm a little hazy on the details.(구체적인 내용은 기억이 또렷하지 않다)
* memory - 기억(력) ↪ She has a really good memory. (그녀는 기억력이 정말 좋아.) memorize - 암기하다(외우다) ↪ I'm not good at memorizing things. (난 외우는걸 잘 못해. / 난 암기력이 안좋아.)
* forget - 잊다 / 잊어버리다 * forgetful - 잘 잊는 / 잘 잊어버리는 / 잘 까먹는 / 깜빡깜빡하는 / 건망증이 있는(실질적인 진단을 받은 경우가 아닌, 그냥 쓰는 표현) 관련영상 : https://youtu.be/kv1xK2e62zA