willies(give you the willies의 형태로)소름끼치게[오싹하게]하다the nervous feeling hang back뒤에 남다,망설이다
-to be or stay behind others, to be unwilling to do something because of nervousness, fear, etc
man up남자답게 행동해
come at somebody~에게 덤벼들다, 달려들다(attack)
money-sucking돈을 빨아들이기, 돈 빨아먹기
dig somebody out~에서 ~을 파내다, 들춰서 찾아내다
buzz cut(BC) 아주 짧게 깎은 머리, 까까머리, 빡빡머리
Mohawk모하크(모발을 수탉벼슬처럼 가운데를 좁게 한줄만 남기고 나머지는 다 면도하는 스타일) securitized(경제) 담보화
securitize증권으로 바꾸다
entrepreneur(특히 모험적인) 사업가[기업가]
patronize(윗사람 행세를 하며) 가르치려 들다, 깔보는 듯한 태도로 대하다, 아랫사람 대하듯 하다
straight shooter직설적인 사람, 정직[고지식]한 사람
insult모욕하다
exploit(부당하게) 이용하다
window dressing빛좋은 개살구, 눈속임, 겉치레, (경제, 경영) 윈도드레싱
jugular목정맥
go for the jugular급소를 공격하다
Hedge Fund헤지펀드: 고수익을 추구하는 투기성 국제 단기 자금, 도박성이 커서 국제 금융시장을 교란시키는 요인으로 지적되기도 함
too big to fail대마불사/ 말들이 모여 무리를 이룬 대마가 결국은 살 길이 생겨 쉽게 죽지 않는 상황을 가리킨다.
-(경제) 대형회사가 파산할 경우 부작용이 커서 구제 금융 등을 통해 결국 살아남는다는 의미로 쓰임
patrol순찰을 돌다, 순찰
keep something down(커지거나 증가하지 않도록) 낮추다, 억제하다
hitchhike히치하이크하다, 남의 차를 얻어 타고 다니며 여행하다
*문장정리 해석
You used to visit all the time.오빠 맨날 와 봤잖아.
Pull over.세워봐.
Never thought I'd hope to find the two of them together.
난 얘네 둘이 같이 있기를 바라게 될 거라곤 생각도 못해봤는데. Where should I park?나 주차 어디에 할까?
This place gives me the willies.
이 장소 완전 나 무섭게 만드는데. 여기 무섭네.
I should probably hang back on this one.
이 일에서 나는 물러나 있어야 할 것 같아.
Cover your eyes.눈 가려. We're going in on three. 셋 하면 들어가는 거야.
Did you make that yourself?직접 만들었어?
Three coffees and two teas coming in here.커피 3잔하고 차 2잔이 들어가요. What is the deal with the two m's in Timm?Timm에 있는 m 두개는 대체 뭐야?
You're just coming at me.훅 치고 들어오시네요. 막 저를 공격하시네요.
You were saying something a little earlier about timing?
조금 전에 타이밍에 대해 얘기했었지?
I'm a straight shooter and I sense you are too.
전 돌직구형인데, 아버님도 같은 스타일인게 느껴지네요.
I mean, the property's a money-sucking hole.
제 말은, 그 부동산은 돈을 빨아들이는 구멍이에요. We have to dig you out as best we can.
우리는 최대한 아버님을 거기서 파 내와야 해요. 건져내야 해요. Can you pass that down?그거 좀 넘겨줄래? 전달해줄래?
Take a look at it.이거 한번 보세요.
You're gonna take a little haircut.
좀 싸게 파셔야 해요. 좀 밑지고 팔아야 해요.
Our investment group can roll this into a securitized fund that an entrepreneur like yourself has no access to.우리 투자 그룹은 아버님 같은 기업가가 접근할 수 없는 증권형 펀드로 이것을 굴릴 수 있어요.
Don't patronize me.날 깔보지 말게.
The rest is window dressing.빛좋은 개살구야.(나머지는 다 쇼야)
You're going for the jugular.내 급소를 찌르겠지.
I consider myself too big to fail!
난 내 자신이 대마불사 할 거라고 생각해! 난 살아남을거야! That's what I wanted to know.그게 내가 알고 싶었던 거야. Why the hell wouldn't you tell me that?
대체 무슨 생각으로 나한테 말을 안한거야?
I couldn't tell you one more bad thing.
오빠에게 한가지 더 나쁜 것을 말할 수 없었어. I didn't want to disappoint you again.
나는 오빠를 다시 실망시키고 싶지 않았다고. I panicked.완전 당황했어.
How do you expect your children to behave honorably?
(너 본인도 이렇게 행동하면서) 어떻게 네 애들이 정직하게 행동하길 바라냐?
Now we know where she gets it from.
그애가 그걸 어디서 배웠는지 이제 알겠지.
Can you just keep it down?좀 조용히 좀 할래?
Every day since this has happened, all I can think of is it was mistake coming here, and we should move back.이런 일이 일어날 때마다 내가 생각할 수 있는 건 여기 온 게 실수라는 거, 그리고 다시 돌아가야겠다는 것 뿐이야.
I don't even know what to say to you.
너한테 뭐라고 해야 할지도 모르겠다.
How did you get there?거기까진 어떻게 간거야?
Came and get me.와서 저 좀 데려가 줘요.
I just wanted to let you know we're gonna probably be pretty late.
난 그냥 우리가 꽤 늦을거라고 알려주고 싶었어.
We're not that far from there.우리 거기서 그렇게 멀리 있지 않아.