영어회화 공부하기 좋은 추천미드 페어런트후드입니다.
아래를 보시면 페어런트후드 시즌1, 8화의 대본은 물론 단어 구문과 주요 문장 해석을 정리해 두었습니다.
이번 주는 미드 페어런트후드 시즌1, 8화를 함께 공부합니다.
에피소드 하나를 월요일부터 금요일까지 5일 분량으로 나누어 매일 적당량의 공부하는 방법입니다.
주말에 전체 에피소드를 보면서 스토리 라인을 파악한 후에 매일 하루 분량만큼 반복해서 보고, 듣고, 입으로 소리 내어 따라 해 보고, 쉐도잉도 해보며 영어 공부를 합니다. 반복해서 미드를 보면 캐릭터의 억양이나 발음, 악센트 등에 익숙해져서 영어 리스닝에 큰 도움이 됩니다. 영어 리스닝뿐 아니라 스피킹 실력도 향상됩니다. 영어회화의 완성을 미드 페어런트후드로 시작해 볼까요?
*문장정리 해석
Turn it down! 그것 좀 줄여!
I want you to clear out of here. 네가 당장 여기서 나갔으면 좋겠다.
You and I are gonna have a visit. 너랑 내가 다시 만나게 될거야.
Do I make myself clear? 내 말 알아 듣겠니?
I'm an irrational hardness with rage issues.
나 분노장애가 비이성적으로 확고하게 있는 사람이거든.
Don't piss me off. 나 화나게 하지마.
It has to do with this ball. 이 공과 관련이 있어.
I'm just gonna try to rally him to get upstairs. 저 애 위층으로 좀 올려 보내 보려고.
You have nothing to worry about at all. 너 걱정할 거 전혀 없어.
How can you be sure about that? 그거에 대해 어떻게 그렇게 확신해?
She knows how many of each color there are. 그애는 각각의 색깔이 거기에 몇개 있는지 알아.
She's so utterly fixated on it that she can't make eye contact anymore if you talk to her.
그애는 완전 이거에 집착해서 네가 그애한테 말을 걸어도 눈도 마주칠 수 없는 거야.
He'll be able to tell you anything going on.
무언가 진행되고 있다면 그가 너한테 말해 줄 수 있을 거야.
When Julia told me there might be something wrong with Sydney, part of me felt glad and happy.
줄리아가 나한테 시드니가 뭔가 좀 이상한 것 같다고 얘기했을 때, 한편으로는 반갑고 즐거웠어.
I think that's human. 그거 인간적이네.
What would be so wrong with having somebody else in the family-like Max?
이 집안에 맥스같은 아이 한명 더 있는다고 뭐가 잘못 되나?
It doesn't feel fair. 공평하게 느껴지지 않지.
He would be less isolated. 걔도 덜 외로울거야.
I think he's up to something.
내 생각엔 아버지가 무슨 꿍꿍이가 있는 것 같아. 뭔가를 꾸미고 있는 것 같아.
Now you could make me feel better. 이제 당신이 날 기분 좋게 해줘봐.
Maybe I should have asked for the list of things that you've already done.
당신이 이미 했던 것들 리스트를 물어봤어야 하나봐.
That's not even gonna cover my family. 그거 우리 식구만해도 모라잘텐데.
I want to be a part of this. 나 이거 함께 하고 싶어. 일부가 되고 싶어.
Step aside. 좀 비켜줄래.
She tests way above average intelligence for her age.
그애 나이대에서 평균보다 한참 이상의 지능점수가 나왔어요.
You vomited all over your mother's head.
네 엄마 머리 위에다가 다 토했잖아.
I was a little hard on him. 내가 그애한테 좀 심하게 대했지.
We got a lane open. 레인 하나 더 열렸다.
That's not what I am hearing. 내가 듣기로는 그렇지 않던데.
I'm gonna tickle you. 간지럽힐 거야.
Get off! 저리 치워요! 손떼요!
Do you want to tell me what it is you're gonna show me?
저한테 보여줄 게 뭔지 말 좀 해줄래요?
I want to keep it as a surprise. 난 서프라이즈 간직하고 싶은데.
How about a rest stop? 잠깐 쉬는 거 어때?
I'll pull over up here. 저기에 세울께요.