스피킹인잉글리쉬~*

영어회화 공부하기 좋은 미드 페어런트후드 시즌 1 

 

영어회화 공부하기 좋은 미드 페어런트후드입니다.  인기미드로 페어런트후드를 추천드립니다. 

미드 페어런트후드 시즌1, 7화의 영어 단어와 구문정리는 물론 문장 해석까지 정리를 해보았습니다. 대본을 소리내어 읽으면 영어 공부에 도움이 될 것입니다. 눈으로 대본을 읽는 것과 직접 입으로 소리내어 읽는 것은 큰 차이가 있습니다. 미드 페어런트후드 시즌 1, 7화를 보고, 아래 글에 첨부된 대본을 읽어보세요. 이해가 잘 안되는 구문이나 새로 알게 된 단어들도 표시해 두세요. 그리고 아래 정리된 문장정리와 해석을 참고하시면 미드 페어런트후드를 편히 보실 수 있습니다.

대본을 보면서 소리내어 읽어보세요. 대본을 소리내어 읽는 과정이 익숙해지면 좀더 드라마의 주인공처럼 목소리, 말투, 억양과 악센트도 흉내내며 연기해 봅니다. 영어 리딩 실력과 리스닝 실력을 동시에 향상시킬 수 있는 좋은 방법입니다.

 

미드 페어런트후드는 미국 중산층 가정의 소소한 행복을 보여주는 가족 판타지 드라마입니다. 우리는 미드 페어런트후드를 보며 영어와 함께 미국 문화를 배울 수 있습니다. 각 에피소드마다 잔잔한 감동과 가족의 사랑을 느낄 수 있는 페어런트후드, 영어회화 공부도 하면서 가족의 의미도 되새기는 감동을 같이 느껴 보셨으면 좋겠습니다

 

아래를 보시면 페어런트후드 시즌1, 7화의 대본은 물론 단어 구문과 주요 문장 해석을 정리를 참고하세요. 

미드 영어회화 페어런트후드로 시작해 보세요. 

 

<페어런트후드 시즌1, 7화의 단어구문과 문장 해석 정리>를 보시려면 아래 글을 참고하세요================

 

speakinginenglish.tistory.com/107

 

페어런트후드 시즌1, 7화 대본 영어단어구문정리(해석)

영어공부하기 좋은 미드 페어런트후드 시즌 1, 7화 대본 영어단어 문장정리 미드로 하는 영어 공부로 추천미드, 인기미드인 페어런트후드를 골라봤습니다. 페어런트후드는 완결된 미드라 기

speakinginenglish.tistory.com


영어회화 스피킹 스터디 그룹인 <스피킹 인 잉글리쉬> 에서 미드 페어런트후드를 공부하는 방법>

이번 주는 미드 페어런트후드 시즌1, 7화를 함께 공부합니다.

에피소드 하나를 월요일부터 금요일까지 5일 분량으로  나누어 매일 적당량의 공부하는 방법입니다.

주말에 전체 에피소드를 보면서 스토리 라인을 파악한 후에 매일 하루 분량만큼 반복해서 보고, 듣고, 입으로 소리 내어 따라 해 보고, 쉐도잉도 해보며 영어 공부를 합니다. 반복해서 미드를 보면 캐릭터의 억양이나 발음, 악센트 등에 익숙해져서 영어 리스닝에 큰 도움이 됩니다. 영어 리스닝뿐 아니라 스피킹 실력도 향상됩니다. 스터디 그룹을 만들어 파트너와 함께 미드 페어런트후드 대본을 서로 번갈아 읽고, 프리토킹하는 시간을 가지면 영어회화 실력도 당연히 늘겠지요? 매일 꾸준히 함께 공부해 봅시다.

 

 

 

 

미드 페어런트후드 시즌 1, 7화 Day5 숙제

Parenthood S01E07 What's Goin' On


Day 5(10/23)

*문장해석 정리

It's good you're being so supportive of her. 

당신이 그녀를 그렇게 지지해주다니 참 좋구만. 

 

What is that supposed to mean? 그게 무슨 뜻이야? 

 

You're all wound up. 당신 지금 완전 흥분했어. 

 

If you don't take time for yourself, you're gonna snap. 

당신 자신을 위한 시간을 갖지 않으면, 당신은 금방 무너질거야. 

 

It means you need to take some time for yourself. 당신 자신을 위한 시간을 갖을 필요가 있다는 뜻이야. 

 

We have a system set up. 우리는 체계를 잡아놨다고. 

 

When exactly am I supposed to schedule this "me time" for myself?

대체 언제 나를 위한 "내 시간"을 스케줄에 넣을 수 있는건데? 

 

I feel like everybody's treating me like a damn household appliance all the time.

모두가 나를 집에서 쓰는 가전제품같이 취급하는 것 같이 느껴져. 

 

How am I supposed to say no to that? 내가 거기에 어떻게 no를 하겠어. 

 

How do you think that makes me feel? 내 기분은 어떨거라고 생각해? 

 

Trying to get Haddie involved with family time. 

해디를 패밀리 타임 시간에 어떻게든 끌어들이려 노력하고 있고.  

 

Max, god, I wish I knew what to do for Max.

세상에, 내가 맥스를 위해 뭘 해야하는지 알기만 해도 좋겠다.

 

I can't think of anything else to do. 그건 내 인생에서 별로 중요한 게 아니야. 

 

I think that maybe, that's the time that we should go out next. 

내 생각에는 다음 데이트는 그때가 좋을 것 같아요. 

 

Take some coffee for the road. 가는 길에 마실 커피 가져가. 

 

I know you don't normally eat breakfast, but just today you might be consider this.

너 원래 아침 안 먹는 거 알지만, 오늘만 이거 한번 고려해봐. 

 

You're busted. 당신 딱 걸렸어. 

 

It was about to happen, but I stopped it. 그런 일이 있을 뻔 했지만 내가 멈췄어. 

 

I had a crisis of conscience. 양심의 가책이 느껴지더라고. 

 

It was a kind of a big life moment. 어찌보면 이건 인생에서 중요한 순간이었다니까.  

 

I'm really glad that you had a valuable learning experience while leaving our five-year-old son alone in the pool. 

5살 아들 혼자 수영장에 두고, 인생의 큰 교훈을 얻었다니 정말 기쁘네. 

 

I wanna be the guy you thought I was. 나도 네가 생각했던 그런 놈이 되고 싶어. 

 

Be it. 그렇게 좀 되어 봐. 

 

I want you to look around here. 네가 여기 좀 둘러 봤으면 좋겠어.

 

See this play structure and all this landscaping. 여기 놀이터 구조물이랑 이 조경을 봐봐. 

 

Well, this company that built this building wanted to use every inch of this land to put up offices. 

이 건물 건설한 이 회사는, 여기 땅 구석구석을 다 오피스 세우는데 쓰려고 했어. 

 

Your mother stepped in and fought them. 

네 엄마가 나서서 그들과 싸웠지. 

 

Without her, this wouldn't be here. 엄마가 아니었으면, 이건 여기 있지도 못했을거야. 

 

I know there are other things you'd rather be doing with your Saturday.

네가 토요일에 다른 거 하고 싶은 게 많을 거라는 걸 알아. 

 

That's what I thought.  나도 그렇게 생각했어. 

 

He was just supposed to call me if basketball got out early we were gonna hang out.

농구 일찍 끝나면 나한테 전화하기로 했어요. 놀러갈 거였거든요. 

 

I can't believe you drove all the way from Fresno. 

프레즈노에서 여기까지 운전하고 왔다니 믿어지지 않아.

 

What do you care? 무슨 상관이야? 

We stopped by Peet's, and I didn't know if you'd want your regular. 

우리 피츠에 들렀는데, 엄마가 레귤러 원하는지 어떤지 몰라서. 

 

Did you know the sugar-free syrups are worse for you than the regular ones? 

슈가프리 시럽이 일반 시럽보다 몸에 더 안좋은 거 아세요? 

 

Well, there's a bunch of sites on it. 그거 나온 사이트 많아요. 

 

I can send you the link, or you know, whatever. 

제가 링크 보내드릴 수 있어요. 아님 뭐 그냥요. 

 

We're just gonna hang out in my room. 우리 그냥 방에서 놀거에요. 

 

Keep the door open. 문 열고 있어. 

 

We split up like three hours ago. 우리 세 시간 전에 헤어졌어요. 

 

*Day 5에서 외우고 싶거나 알아두면 좋을 것 같은 단어나 문장을 최소 5개를 골라 댓글로 작성해 주세요. 

 

*열심히 직접 타이핑해서 만든 자료입니다. 보시고 난 후 댓글과 공감 부탁드려요~*

*댓글과 공감은 계속해서 포스팅할 수 있는 힘이 됩니다.

 

 

 

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band