말하다가 다 같은 말하다가 아닙니다!
한국사람들이 엄청 틀리는 기본적인 표현인 말하다 'say tell speak talk'를 문맥에 맞게, 상황에 맞게 쓰는 자연스런 표현을 같이 공부해 봅니다.
쓰는 영어노트 (ep.3) talk say 이 동영상만 보면 됩니다-1
tell의 지시/명령의 뉘앙스가 있다는 것
그래서 let me tell you나 I said로 우회적으로 사용하고
I was told 사용법에 대한 셀리쌤의 설명이 너무 명쾌합니다.
(ep4.) say/tell/speak/talk이 동영상만 보면 됩니다-2 (10분 28초)
▶tell: 특정 정보를 특정 인물에게 알려주다/ 전하다
tell 사람 (that) 주어 동사
tell 사람 to V
-tell me something 처럼 사람을 목적어 자리에 바로 넣어써야 한다.
셀리쌤 추가 설명: tell뒤에 무조건 사람을 먼저 쓴다기 보다 대명사로 사람을 쓰면 tell뒤에 사람을 꼭 먼저 써요.
그러다보니 회화에서는 tell뒤에 사람형태가 주로 먼저 오늘 형태가 많습니다.
◈엄마가 너 빨리 오라셔.
Mom told you to come right now.
tell은 특정 인물에게 특정 정보를 전달해주는 의미이므로,
그 정보대로 행동하라라는 지시, 명령의 의미까지도 표현합니다.
1. 내가 그거 만지지 말라고 했잖아.
I told you not to touch it. -> I said로 바꿔서 쓰는 방법
2. 내가 무슨일이 있었는지 알려줄게.
Let me tell you what happened yesterday.
3. 여기 오라고 하셔서요./ 지시 받아서요.
My manager told me to come here.(지시한 사람을 주어로 지칭해 줍니다.)
I was told to come here. (지시한 사람의 언급을 피해줄 수 있어요.)
I was told to do it.
order라는 동사는 상하수직관계의 뉘앙스가 강해서 군대나 왕의 명령따위를 표현할 때 사용이 됩니다. 우리가 보통 사용하는 상사의 지시나 윗사람의 명령은 be told를 이용해서 많이 씁니다.
▶speak: (상대방이 듣건 말건 간에) 입을 움직여서 소리를 내다
speak +언어
speak (to/with 사람)
1. 나는 사람들 앞에서 얘기하는 것 안좋아해요.
I don’t like to speak in front of a lot of people.
비교!!
I talked in front of many people. 많은 사람들 앞에서 (누군가와) 수다 떨었다.
I spoke in front of many people. 많은 사람들 앞에서 (그들에게) 말했다.
2. 그는 3개 국어를 해요.
He can speak three languages.
3. 좀 들어봐! 나 말하고 있잖아!
Listen! I’m speaking!
4. 제가 아이에게 따끔히 얘기할게요. (단단히 일러둘게요)-훈육하는 것도 speak
Let me speak to my son.
5. 좀 천천히 말씀해 주시겠어요?
Could you speak slowly, please?
▶talk: 이야기를 나누다, 수다를 떨다 (make a conversation)
▶say: 정보를 그대로 옮기는 동사로써 말하다, 쓰여있다, 나와있다 등등으로 해석
▶tell: 특정 정보를 특정 인물에게 전하다.
따라서 지시나 명령의 뉘앙스도 표현
▶speak (상대방이 듣건 말건) 입을 움직여 소리를 내다
(훈육이나 언어를 구사하는 것 등등)
상황에 맞게! 의도에 막제!
내가 표현하고자 하는 바를 정확히 전달하세요!
예문들은 많이 쓰고 읽어서 입에 붙게 해주는 것 잊지마세요.
영어(회화/문법/발음) 공부하기 좋은 영어 유튜브 채널 추천 총정리
영어공부 유튜브 추천과 유튜브 영어공부법 총정리 2탄