영어문법에서 한국사람들이 가장 어려워하는 가정법! 그동안 공식처럼 외웠던 가정법 공부는 그만!
가정법의 개념을 위해 영어가 적용하는 원리를 파악하면 됩니다. 영어문법 공부가 바로 회화로 이어질 수 있는 쓰는 영어 셀리쌤의 강의입니다. 가정법의 원리와 개념을 이해한 다음 예문들을 많이많이 소리내어 읽어 실제 회화상황에서도 쓸 수 있게 연습해 봅니다.
원리로 배우는 가정법 공부! 원리를 알면 의미뿐 아니라 언제, 어떻게 써야할지도 보여요! (14분)
*현재사실의 반대
현재시제를 과거시제로…
will/can등을 would/could로…
차가 없는 게 현실이지만 반대상황을 표현:
◈내가 차가 있으면 너 태워다 줄텐데…(give you a ride)
If I had a car, I would give you a ride.
내가 그곳에 없으면서 현재 사실 반대의 상황을 표현:
◈내가 그곳에 있으면 너 도와줄 수 있는데…
이렇게 반대의 상황을 그려보면서 안타까운 심정을 표현할 수 있습니다.
If I were there, I could help you.
-현재사실의 반대를 표현하는 가정법에서 be 동사는 항상 were 로 고정이 되었습니다.
이렇게 현재사실 반대를 표현하기 위해 시제를 하나 낮추어 과거시제를 사용하는데 한국 문법책에서는 이럯을 가정법 과거라고 부릅니다. 혹시 영어문법책으로 공부하시는 분들은 참고해주세요.
*과거 사실의 반대
과거시제를 과거완료시제(had p.p)로
would/could would/would have p.p로
과거사실을 떠올리면서 과거의 반대상황을 표현:
◈내가 차가 있었으면 너를 태워다 줬을텐데…
If I had had a car, I would have given you a ride.
-If I had had는 발음할 때 축약형태로 If I’d had라고 발음됩니다.
▶would보다 한 시제 더 내려가는 법:
이미 다 완료된 과거 일에 대해 이야기 하는 것이므로
완료형have p.p를 조동사 뒤에 두고 사용합니다. => would have p.p
◈내가 그곳에 있었더라면 너 도와줄 수 있었을텐데…
(근데 내가 거기 없어서 못 도와주었구나.)
If I had been there, I could have helped you.
(If I’d been there,...)
*미래에 일어날 가능성이 낮은 일
if절 안의 동사를 should동사 형태로…
wil을l will이나 would 형태로…
미래일은 아직 일어나지 않은 일이므로
사건의 결과를 일부러 반대로 말할 수가 없죠.
따라서 가정법 미래는 다만 미래에 일어날 가능성이 희박한 일에 사용합니다.
▶미래에 일어날 가능성이 희박함을 표현:
if 주어+동사===> if 주어 should +동사
will ===> will 또는would 동사로 변형합니다.
◈‘질문이 있을지 없을지는 모르겠지만 진짜로 있으면 전화드리겠다’는 직설법 문장은 시간과 시제를 일치시켜 표현합니다.
If I have any questions, I will call you.(직설법)
◈‘질문이 있을 것 같지는 않지만 혹~시라도(만에 하나라도) 생기게 되면 연락드릴게요’라는 표현이 가정법 미래의 뉘앙스입니다.
If I should have any questions, I will/ would call you.
질문이 없을 것 같지만 혹시라도 있으면 진짜 전화할 걸로 봐서 -will
질문이 없을 것 같으므로 전화할 가능성이 희박함으로 -would
둘다 사용됩니다.
*과거사실 반대와 현재사실의 반대의 혼합
if +과거사실 반대내용, 현재사실 반대내용
과거사실과 반대와 현재사실의 반대를 섞어서도 씁니다.
if 절 안의 과거사실의 반대는 —>had p.p
주절안의 현재사실 반대는 조동사 과거시제로 시제를 하나씩 낮추어 가능성의 희박함을 표현합니다.
◈‘우리 어제 기차 탔었으면 지금쯤 부산 있을텐데…(take a train)
If we had taken a train yesterday, we would be in Busan right now.
-하지만 어제 기차를 안탔기 때문에 지금 부산에 있지않다를 표현하여 하지 않은 일의 안타까움을 표현할 수 있습니다.
◈어제 네가 걔한테 전화했었으면, 걔 화가 안났을거야.
근데 네가 전화를 안했어서, 지금 걔가 화가 많이 난 상태다를 표현하기 위해
if 절의 과거사실을 had p.p로, 주절의 조동사를 과거시제로 바꿉니다.
If you had called her yesterday, she wouldn’t be upset now.
1. 내가 시간있으면 너랑 같이 가는데…
If I had time, I would go with you.
2. 내가 시간이 있었으면 너랑 같이 갔을거야.
If I’d had time, I would have gone with you.
3. 내가 만약 회사를 운영한다면, 가족은 고용하지 않을거야.
If I ran a company, I wouldn’t hire my family members.
회사를 운영하다: run a company
고용하다: hire
가족전체는 family/ 가족 구성원은 family member
4. 내가 너였다면, 걔를 차 버렸을거야.(dump)
If I’d been you, I would’ve dumped him.
would have도 실제로 발음을 할 때에는 종종 would’ve의 축약형태로 사용됩니다.
5. 내가 영어공부를 했다면, 지금쯤 좋은 곳에서 일하고 있을텐데…
If I’d studied English very hard, I would be working at a better company.