공부하기 편하게 페어런트후드 시즌1, 6화의 대본과 단어/ 구문/ 문장 해석을 정리해 두었습니다.
이번 주는 미드 페어런트후드 시즌1, 6화를 함께 공부합니다.
에피소드 하나를 월요일부터 금요일까지 5일 분량으로 나누어 매일 적당량의 공부하는 방법입니다.
주말에 전체 에피소드를 보면서 스토리 라인을 파악한 후에 매일 하루 분량만큼 반복해서 보고, 듣고, 입으로 소리 내어 따라 해 보고, 쉐도잉도 해보며 영어 공부를 합니다. 반복해서 미드를 보면 캐릭터의 억양이나 발음, 악센트 등에 익숙해져서 영어 리스닝에 큰 도움이 됩니다. 영어 리스닝뿐 아니라 스피킹 실력도 향상됩니다.
*문장 정리해석
You want it 50/50. 반반해서 낼거지?
This is on me. I got this one. 이건 제가 쏠게요. 제가 살게요.
That's unprecedented. 전례없는 일인데?
It's my way of saying thank you for all the nice things you guys do for me.
저에게 해 준 모든 친절함에 대해 감사하는 방식이에요.
That's very sweet of you. 자상하기도 해라.
This is embarrassing. Can you float me 40? 이거 난감하네. 40만 좀 융통해줄 수 있어요?
I know you think I take it for granted, but I don't. I appreciate it.
제가 이걸 당연하게 받아들인다고 생각하시는 거 알아요. 하지만 아니에요. 저 감사하게 생각해요.
I also want to say that I'm not gonna be such a burden anymore to you guys.
더이상 엄마아빠께 짐이 되지 않을거라는 것도 말하고 싶어요.
I wouldn't say you've been a burden. 네가 짐이 된다고 말한 적 없어.
I've been working more hours. 일도 더 하고 있고요.
I've been putting away some cash. 돈도 모아두고 있어요. 현금도 좀 떼놓고 있어요.
I'm preparing for the next stage of my life. 제 인생의 다음 단계를 준비중이에요.
Crosby, you're starting to scare the hell out of me. Crosby, 너 때문에 나 점점 무서워지고 있다.
You and crazy Katie hit the jackpot, then, right? 너랑 crazy Katie가 대박을 터뜨렸구나.
Well, you call her that. 네가 그녀를 그렇게 불렀잖아.
It's another woman from a few years ago. 그건 몇 년전에 만났던 다른 여자에요.
I'm really taking this thing seriously. 저 이거 진지하게 받아들이고 있어요.
Does he look like you? 그애가 너 닮았니?
When do we get to meet him? 우리 그 애를 언제 만날 수 있어?
What kind of name is Jabbar? Jabbar는 대체 무슨 이름이야?
No need to apologize. 사과할 필요없어요.
I'm just not good with multiple choice. 여러개 중에서 답 고르는 거 잘 못해요.
Will you go out with me? 저랑 사귈래요?
I won't interrupt you anymore. 더이상 방해하지 않을게요.
We're barbecuing. 우리 바베큐 하고 있어.
It's really hard to put it into words. 말로 표현하기 어렵구나.
He looks so grown up. 정말 어른이 된 것처럼 보이네. 쟤 완전 어른스러워 보여.
Who'd have thought? 누가 생각이나 했겠어?
Would you look at that? Does that just melt your heart or what?
저것 좀 볼래요? 마음이 녹아내리는 것 같죠?
I was thinking of signing Harmony up for a pottery class.
Harmony를 도자기 수업에 등록시킬까 생각중이에요.
Working with the clay, it just grounds you to the earth.
진흙을 가지고 작업하면, 자연의 일부가 되는 것 같을거에요.
That was your dad's when he was your age. 그거 네 아빠가 네 나이였을 때, 네 아빠꺼였어.
Maybe your dad's teach you some tricks on it. 네 아빠가 기술을 좀 가르쳐 줄거야.
I don't want you doing any wheelies. 자전거 앞바퀴 드는 건 안하면 좋겠다.
You betcha. Hop on. 당연하지. 올라타.
Don't remind me. 그때 생각나게 하지 마세요.
pedaling! 페달 밟아!
I'm gonna help you out to the street. 길쪽으로 나가는 거 도와줄게.
Easy does it. 살살해.
That definitely beats the time after "The daily show".
분명 "The daily show"후 그때보다, 이게 훨씬 나았지.
But even if it wasn't, you'd probably say that it was. 만약 그렇지 않았더라도 그렇다고 했을 거지?
I haven't felt this relaxed in two months. Please don't ruin it.
이런 편안한 기분 느낀지 두달만이야. 망치지 말아줘.