스피킹인잉글리쉬~*

추천미드 페어런트후드로 영어 공부하는 법

미드 페어런트후드를 그냥 아무 생각없이 봤을 때와 페어런트후드 대본을 보고, 대본에 나오는 모르는 단어/구문/문장의 해석을 하고 나서 다시 그 에피소드를 보면 훨씬 잘 들리는 걸 경험하실 겁니다. 물론 페어런트후드에 나오는 주옥같은 대사들, 외우면 좋을 것 같은 문장들을 암기하면 좋습니다. 미드영어 공부법으로 영어를 정복하신 분들은 영어 대사를 절대 외우려 하지 말라고 합니다. 문장암기라는 것이 부담이 되어 자신도 모르게 영어 공부하는 것에 거부감이 생길 수 있다고 합니다. 영어로 된 재미있는 드라마를 보고 외국인처럼, 배우처럼 연기를 해보자하고 마음먹으라 합니다. 대신 대본을 보고 영어 문장이 입에 충분히 붙게 소리내어 읽기를 반복하면서 자연스럽게 영어 공부를 하는 방법을 추천합니다. 내가 마치 배우가 된 것처럼 대본을 읽어보세요. 배우 오디션을 본다고 생각해보세요. 

 

미드 페어런트후드를 여러번 반복해 보시고, 오늘은 정해진 대본의 분량을 소리내어 읽기에 집중해 보세요. 이렇게 영어 공부하는 습관을 갖게 되면 지금껏 영어 공부하면서 고민이 되었던 발음, 억양, 악센트, 강세등 많은 부분이 해결될 것입니다. 또 리딩과 리스닝 실력은 당연히 향상됩니다. 더불어 스피킹, 영어 회화에도 도움이 됩니다.  

 

미드 페어런트후드는 미국 중산층 가정의 3대의 걸친 대가족 이야기로 그들의 일상을 재미있게 풀어내고 있습니다. 페어런트후드를 보며 미국 가정의 평범한 생활을 엿보면서 미국 문화도 익히며 영어 공부도 재미있게 해 볼까요? 

 

혼자서도 공부하기 쉽도록 페어런트후드 시즌1, 6화의 대본은 물론 단어/구문/문장 해석을 정리해 두었습니다.

미드 페어런트후드로 영어 공부하실 때 참고하세요. 

 

<페어런트후드 시즌1, 6화의 단어구문과 문장 해석 정리>를 보시려면 아래 글을 참고하세요==============

 

speakinginenglish.tistory.com/93

 

미드 페어런트후드 시즌1, 6화 대본 영어단어구문정리(해석)

미드로 시작하는 영어 공부 페어런트후드 시즌 1,  6화 대본 스크립트 영어단어 문장 인기미드, 추천미드 페어런트후드로 영어 공부를 시작해 봅니다. 재미있는 미드를 시청하는 것에서 끝��

speakinginenglish.tistory.com

 


<스피킹 인 잉글리쉬>에서 미드 페어런트후드를 공부하는 방법>

이번 주는 미드 페어런트후드 시즌1, 6화를 함께 공부합니다.

에피소드 하나를 월요일부터 금요일까지 5일 분량으로  나누어 매일 적당량의 공부하는 방법입니다.

주말에 전체 에피소드를 보면서 스토리 라인을 파악한 후에 매일 하루 분량만큼 반복해서 보고, 듣고, 입으로 소리 내어 따라 해 보고, 쉐도잉도 해보며 영어 공부를 합니다. 반복해서 미드를 보면 캐릭터의 억양이나 발음, 악센트, 강세 등에 익숙해져서 영어 리스닝에 큰 도움이 됩니다. 페어런트후드에 나오는 배우처럼 감정까지 담아 따라해 보세요. 영어 리딩, 리스닝뿐 아니라 스피킹 실력도 향상됩니다.

 

 

 

 

미드 페어런트후드 시즌 1, 6화 Day 4 숙제

Parenthood S01E06 The Big O

 


Day 4(10/8)

 

*문장 정리해석

You are home early. 당신 집에 일찍 왔네. 

 

Crosby said something nice about me, that's a first. Crosby가 내 얘길 좋게 했네, 처음이야. 

 

Why does that not sound like a good thing? 왜 그게 좋은 걸로 들리지 않지?

 

Did Racquel hit on you? Racquel이 당신 꼬셨어? 

 

He didn't have to. I inferred. 오빠가 그럴 필요 없지. 내가 추론한 거야. 

 

So you're saying I have nothing to worry about? 내가 걱정할 거 없다 이거지? 

 

I shut it down. Totally. That was it. 내가 막았어. 완전히. 그게 다야. 

 

Her husband was out of town on work. You were working late. The girls fell asleep. 

그녀의 남편은 일로 다른 데 갔고, 당신은 늦게까지 일하고 있었고, 애들은 잠들었어. 

 

How come you didn't tell me? 어째서 나한테 말 안한거야? 

 

I didn't want things to get weird. 일이 이상해지는 걸 원치 않았어. 

 

I thought I was insane for being jealous of her. 그녀를 질투하는 내가 정신이 이상한 거라고 생각했어. 

 

You let me think I was insane. 당신이 내가 날 미쳤다고 생각하게 만들었어. 

 

You're using our daughter as your excuse for not telling me? 우리 딸을 나한테 얘기안한 핑계로 삼아?

 

Is that too much to ask? 그게 그렇게 무리한 요청인가? 

 

What if I was at work every day with a guy who hit on me?

내가 나한테 수작거는 남자랑 매일 같은 직장에 있다면 어떨 것 같아? 

 

Dropping this stuff off for dad.아빠한테 이거 가져다 주려고. 

 

Drew's avoiding me like always. Drew는 언제나처럼 나를 피하고 있고. 

 

Just address the question. 그냥 질문에 대답해줘. 

 

I don't know that it's a question I want to answer. 내가 대답하고 싶은 질문인지 잘 모르겠는데. 

 

No, I haven't had to. 아니, 그럴 필요없었지.

 

I'm out of here. 나 갈게. 

 

Can you name them? 그게 뭔지 말해줄 수 있어? 

 

Are you all in on this? 너네 (여자들은) 이거에 관해 다 그래?/모두 이 일에 동참하는 거야? 

 

That breaks the code right there. 그러면 금기를 깨는 건데. 

 

I just don't get it. 난 이해 못하겠어. 

 

How is faking it a gift? 거짓말하는 게 어떻게 선물이야? 

 

Just tell dad shoes. 아빠한테 신발 얘기해. 

 

Don't be weird. 이상하게 굴지마. 

 

 

 

*Day 4에서 외우고 싶거나 알아두면 좋을 것 같은 단어나 문장을 최소 5개를 골라 댓글로 작성해 주세요. 

 

*열심히 직접 타이핑해서 만든 자료입니다. 보시고 난 후 구독과 공감 부탁드려요~*

*구독과 공감은 계속해서 포스팅할 수 있는 힘이 됩니다.

 

 

 

 

 

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band