스피킹인잉글리쉬~*

왕초보 영어! 미드 페어런트후드로 영어 공부해서 탈출해 보자!

미드로 영어 공부하는 것은 많은 영어 전문가들이 추천하는 영어 공부방법입니다. 또 많은 영어 전문가들이 추천하는 인기 미드로는 페어런트후드가 빠지지 않고 꼭 있습니다. 왕초보 영어 실력에서 미드로만 공부해서 원어민 수준의 영어를 구사할 수 있는 분들이 계십니다. 왕초보 영어에서 원어민 영어 실력으로 우리도 할 수 있습니다. 그냥 미드만 본다고 영어 공부가 되는 것은 아니겠지요. 

영어 공부를 꾸준하게 할 수 있는 것은 일단 재미가 있어야 한다고 생각합니다. 재미가 있어야 오래도록, 또 지치지 않게 공부할 수 있으니까요. 미드 페어런트후드를 재미있게 보세요. 미드로 영어 공부하는 게 처음이신 분들은 한글 자막을 켜놓고 보시면서 전체 흐름을 먼저 이해하는 게 도움이 됩니다. 그 다음 미드 대본을 출력해서(아래 첨부해 놓은 대본 활용하세요) 모르는 영어 단어와 구문들을 보시면서 표시해두고 읽기 연습을 합니다. 소리내어 읽으면서 미드의 배우처럼 흉내도 내봅니다. 이 과정에서 우리는 억양과 발음, 악센트등을 자연스럽게 배울 수있습니다. 처음에는 생소한 단어나 구문들은 읽기조차 버거울 수 있습니다. 그렇지만 그 과정을 참고 견디며 해 볼까요? 왕초보 영어를 탈출하려면 참고 반복해서 해야 합니다. 내가 원하는 영어!에 조금이라도 가까이 가려면 반복해서 꾸준히 하는 게 답입니다. 

 

미국 중산층 가정의 평범하고 소소한 일상을 담은 미드 페어런트후드로 영어 공부를 해서 왕초보 영어 탈출해 볼까요? 

미드 페어런트후드 시즌1, 4화의 대본은 물론 단어 구문과 주요 문장 해석을 정리해 보았습니다. 혼자 영어 공부하실 때 참고하시면 도움이 될 것입니다.

 

 

 

<페어런트후드 시즌1, 4화의 단어구문과 문장 해석 정리>를 보시려면 아래 글을 참고하세요=====================

 

speakinginenglish.tistory.com/48

 

미드 페어런트후드 시즌 1, 4화 대본 스크립트 영어단어 문장

미드 페어런트후드 시즌 1,  4화 대본 스크립트 영어단어 문장 영어 공부하기 좋은 미드로 추천 많이 받는 페어런트후드 시즌1, 4화 대본과 혼자서도 영어 공부하기 쉽게 영어단어와 문장을

speakinginenglish.tistory.com

 


<스피킹 인 잉글리쉬>에서 미드 페어런트후드를 공부하는 방법>

이번 주는 미드 페어런트후드 시즌1, 4화를 함께 공부합니다.

에피소드 하나를 월요일부터 금요일까지 5일 분량으로  나누어 매일 적당량의 공부하는 방법입니다.

주말에 전체 에피소드를 보면서 스토리 라인을 파악한 후에 매일 하루 분량만큼 반복해서 보고, 듣고, 입으로 소리 내어 따라 해 보고, 쉐도잉도 해보며 영어 공부를 합니다. 반복해서 미드를 보면 캐릭터의 억양이나 발음, 악센트 등에 익숙해져서 영어 리스닝에 큰 도움이 됩니다. 영어 리스닝뿐 아니라 스피킹 실력도 향상됩니다.

 

 

 

Parenthood S01 E04 Whassup


Day 3(9/9)

 

*주요 문장 정리 해석

I couldn't think of anything else to say. 다른 말할 거리를 생각하지 못했어

 

I blew it. 내가 망쳤어. 

 

We should never have canceled in the first place. 처음부터 취소하면 안 됐었어. 

 

Says your sister. 네 언니가 한 말이잖아. 

 

That is a total double standard. 그거 완전 이중 잣대지. 

 

We should call Amber and see if she can still come over tonight.

Amber한테 전화해서 오늘 밤에 여전히 올 수 있는지 봐야지. 

 

You think it's time to let Haddie out of her room? 이제 Haddie 방에서 나오게 할까? 

 

It's against the rule to eat peanut butter out of the jar.

피넛버터 통에서 꺼내 먹는 거 규칙에 어긋난 거잖아요. 

 

You broke the rule. 아빠 규칙 어겼어요. 

 

Can you do me a favor? 부탁 하나만 해도 될까? 

 

Don't judge a book by its cover. 겉모습 보고 판단하지 마. 

 

I'm out. = I'm leaving. 나 갈래. 

 

Haddie's shown us pictures. Haddie가 사진 보여줬어. 

 

We just love her to death. 우리 그 애를 정말 좋아해. 

 

Don't pull the petals off the flowers. 꽃잎 뽑지 마. 

 

Checking us out? 우리 확인하는 거야? 

 

You got me. You caught me. 네 말이 맞아. 맞췄어. 

 

If I had a daughter, I'd wanna know where she's spending her time too. 

만약 내가 딸이 있었다면, 나도 그 애가 어디서 시간을 보내는지 알고 싶었을 거야. 

 

You are the one that should be pissed. 화내야 할 사람은 너야. 

 

They were way out of line. 그들이 선을 넘은 거야. 

 

Well, first you have to acknowledge where they're coming from. 

음, 우선 그들이 왜 그렇게 생각하는지 알아야 해.  

 

To keep them out of your personal life for as long as humanly possible which isn't gonna be easy. 

인간이 할 수 있는 한 너의 사생활을 그들에게 숨겨야지, 쉽지는 않겠지만.

 

You flat out lie to their face if you have to. Although that does tend to backfire.

해야 한다면 그들이 얼굴에 대고 거짓말을 해야지. 역효과가 일어날지라도 

 

Gets them riled up. 그들을 화나게 만들어 버려. 

 

They brought this on themselves. 그들이 자초한 일이야. 

 

Thanks for responding to my A.P.B. 내 지명 수배령에 답해줘서 고마워. 

 

She hooked up with Damien. Damien이랑 잤어. 

 

She wanted to move in with him and start their lives together.

그 애는 그 남자 집에 이사 들어가서 함께 살기를 원했어. 

 

It's right around the corner. 바로 코 앞이야. 

 

You have to shut them down, when that fails, you just go to plan B. 

오빠는 다 막아야 해, 그리고 안되면 그때 plan B로 넘어가야 해. 

 

which is what? 그게 뭔데? 

 

What if I don't want you to know what's going on with me? 

나한테 무슨 일이 일어나고 있는지 알려주지 않으면 어쩌지?

 

I have a right to my privacy. 내 사생활에 대한 권리가 있어요. 

 

Maybe it's different over at Steve's house. 집에서는 다를 수 있겠지만.

 

Where did you think we'd go when we couldn't find out where you were? 

네가 어디 있는지 찾지 못할 때 우리가 어디 갈 거라고 생각하는데?

 

How did you think that felt? 그게 어떤 느낌(기분)이었겠니? 

 

Probably as bad as it feels finding out that your parents have to no respect for your privacy.

아마도 부모님이 제 사생활을 존중해주지 않는다는 것을 알았을 때 느끼는 기분만큼 안 좋겠지요. 

 

That's the way it's gonna be. 그렇게 될 거야. 그게 앞으로 일어날 일들이야. 

 

You have to be kidding me! 말도 안 돼요!

 

Do I look like I am kidding? 내가 장난하는 것처럼 보여? 

 

 

 

*Day 3에서 외우고 싶거나 알아두면 좋을 것 같은 단어나 문장을 최소 5개를 골라 댓글로 작성해 주세요. 

 

*열심히 직접 타이핑해서 만든 자료입니다. 불펌은 삼가해 주세요. 

*함께 공부하기 원하시는 분들은 댓글 남겨주세요.

*혼자하기 쉽지 않은 영어 공부! 함께 하면 힘내서 할 수 있답니다~^^*

 

사라아들: 드류

 

 

========<미드 페어런트후드 시즌1, 3화 전체 영어단어 문장 정리 글>을 보시려면 아래를 보세요. 

 

 

speakinginenglish.tistory.com/46

 

미드 페어런트후드 시즌 1, 3화 대본 스크립트 영어단어 문장

미드 페어런트후드 시즌 1,  3화 대본 스크립트 영어단어 문장 Parenthood S01E03 The Deep End 미드로 하는 영어 공부로 가장 추천 많이 받는 페어런트후드입니다. 시즌 1, 3화의 대본과 영어공부에 �

speakinginenglish.tistory.com

 

 

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band