*문장 정리 해석
I should've told you. I'm sorry. 너한테 얘기했어야 했는데. 미안해.
How did your meeting go with Max? Max에 대해 상담 받은 건 어떻게 됐어?
It's official. 공식적으로 확정됐어.
To make life even suckier. 한술 더떠서
I am appalled. 나 완전 충격 었어. 소름 끼친다.
Who here is ready to pay $300 for V.I.P. parking at Sycamore Charter?
여기 누가 Sycamore Charter의 V.I.P. 주차료로 300달러를 지불할 준비가 되어 있나요?
It's gonna take me months to work overtime paying that off.
그걸 다 지불하려면 초과근무를 하는 데 몇 달이 걸릴 거야.
It happened to be in my pocket. 어쩌다 내 주머니 속으로 들어왔어.
Well, I'm glad this is such good news for you. 음, 너한테는 이게 꽤 좋은 소식인 거 같아 기뻐.
Never ever in a million years. 백만 년 안에는 절대 없는 거지.
You were always concerned. 넌 항상 걱정이 많아.
I was always telling you it was okay. 난 항상 괜찮다고 너에게 말했어.
Unfortunately, there's not much we can do. 불행하게도 우리가 할 수 있는 게 많지가 않아.
That's quite an image there. 꽤 볼만했겠는데.
I'm just trying to figure out what kind of mischief my niece is up to?
내 조카가 어떤 종류의 말썽을 피웠나 알아보려는 거야.
I swear to God. 맹세컨데
Here comes mom. 여기 엄마 온다.
I should've caught it. 알아챘어야 했는데.
You only heard the bad part. 당신은 안 좋은 부분만 들었잖아.
Can't argue with that. 그걸로 논쟁하고 싶지는 않아.
I can deal with anything. 나는 무엇이든지 해결할 수 있어
I'm asking for you to believe in her. 당신이 그녀를 믿어줬으면 좋겠어.