매직트리하우스 22권 Revoultionary War on Wednesday의 요약정리 영어노트입니다. 매직트리하우스 22권 Revoultionary War on Wednesday 의 줄거리 영어단어구문 한글해석을 참고해서 내용을 파악한 다음 입으로 하는 영어공부를 해 보시길 바랍니다. 영어낭독이 답입니다. 영어공부는 이제 낭독으로 시작해 보세요.
많이 힘들고,
많이 지쳤다고,
포기하면 안된다.
당신은 너무 잘하고 있는 것이다.
*rock (전후・좌우로 부드럽게) 흔들리다, 마구 뒤흔들리다
-to move backwards and forwards or from side to side in a gentle way
-to move or shake violently
The huge boat rocked in the water.(22-6/42p)
Jack rocked in sleepy rhythm with Saba’s walk.(19-5/38p)
She pointed to a big log rocking at the edge of the river.(6-4/25p)
The canoe rocked.(6-6/30,36p)
-rock이 동사로의 쓰일 때
*cling to ~에 매달리다, 집착하다, 을 고수하다
Jack clung to the wooden side.(22-6/43p)
Mist clung to the trees as they walked through the dark woods.(15-1/4p)
She was clinging to the fin of another dolphin!(9-8/51p)
*a piece of 하나의..., ...하나, 하나의
*a chunk of 한 덩어리의, 많은, 큰 부분의, 상당한 비중의/ chunks of 덩어리의
The boat hit a piece of ice.(22-6/43p)
They rowed past chunks of ice into a smoother part of the river.(22-6/43p)
Giant chunks of ice smashed against its sides.(22-6/43p)
-ice을 표현할 때, 세는 단위까지 잊지 말고 챙겨봅니다.
a piece of ice/ pieces of ice
a chunk of ice/ chunks of ice
He came back with a snowball and chunks of frozen meat.(12-4/27p)
The seal hunter lifted the chunks of boiled seal out of his pot.(12-4/31p)
*exactly 단어로 강조 팍팍~
What exactly are we going?(22-6/43p)
Where exactly are we?(15-3/20p)
And who exactly are you?(15-3/21p)
*search 찾아보다, 살펴보다, 수색하다
*search through ...을 철저하게 조사하다, 뒤지다, 샅샅이 찾다
By the dim lantern light in the boat, he searched through the book.(22-6/44p)
-search라는 동사에 전치사 through의 의미가 더해져 철저하게, 샅샅이 찾아보는 느낌이 전해져요.
*post (군대) 주둔지, 초소
After George Washington crossed the Delaware, he led his men on a nine mile march to a British post.(22-6/46p)
The post was filled with Hessians, German soldiers hired by the British to fight for them.(22-6/46p)
-post 하면 (우편물을)을 발송하다, 게시글 등의 의미를 먼저 떠올리는데
post 단어의 새로운 의미 ‘(군대) 주둔지, 초소’ 하나 더해봅니다.
*off guard 경계를 푼[방심하여]
*caught off guard 허를 찔린, 무방비로 당하는/ 당한
The American patriots caught them off guard.(22-6/46p)
+) I was caught off guard by his question.
그에게서 예기치 못한 기습 질문을 받았다.
+) You caught me off guard. 허를 찌르셨군요.
+) Don't be caught off guard. 좀 긴장해 주시기를 바라겠습니다.
*as if 마치 ...인 것처럼, 흡사 ...와도 같이
He closed his eyes, as if that would make him invisible.(22-6/47p)
-Jack의 모습이 귀여워요.
아이들 어릴 때 숨바꼭질하면서 눈만 가리고는 숨었다고 하는 모습같아 보여요.
He tried to walk, but he swayed as if he were about to faint.(21-7/50p)
The drummer boy moved as if he were walking in his sleep.(21-7/52p)
The drummer boy was still asleep, but he was waving his arms as if he were having a nightmare.(21-8/56,57p)
Teddy's eyes twinkled, as if they held many secrets.(19-10/70p)
His arm felt as if they were being pulled out of their sockets.(7-7/46p)
*make one's way 나아가다, 가다, 성공하다, 출세하다
George Washington was make his way back toward them.(22-6/47p)
단어정리합니다. 정답은 더보기를 눌러 확인해 주세요.
rock
smash
shiver
dip
cling
cling to
turn over
chunk
glow
glitter
search through
cross
march
post
hired by
caught off guard
off (one's) guard
capture
exclaim
invisible
make one's way
loom
squeak
rock 흔들리다, 진동하다
smash 부딪치다, 충동하다, 박살내다
shiver 몸을 떨다
dip 내려가다[떨어지다], 살짝 담그다[적시다]
cling 꼭 붙잡다, 매달리다, 애착을 갖다
cling to ~에 매달리다, ~을 고수하다
turn over 몸을 뒤집다, 뒤집히다
chunk (두툼한) 덩어리
glow 빛나다, 타다, 상기되다, 발갛다
glitter 반짝반짝 빛나다, 번들거리다[번득이다]
search through ...을 철저하게 조사하다, 뒤지다, 샅샅이 찾다
cross (가로질러) 건너다, 가로지르다
march 행진[행군]하다, (가두) 행진
post (군대) 주둔지, 초소, 배치하다, 우편
hired by 고용되다
caught off guard 허를 찔린, 무방비로 당하는/당한
off (one's) guard 경계를 푼[방심하여]
capture 포로로 잡다, 억류하다, 포획하다
exclaim 소리치다, 외치다
invisible 보이지 않는, 볼 수 없는
make one's way 나아가다, 가다, 출세하다
loom 불쑥 나타나다, 어렴풋이 보이다
squeak (그렇게 크지 않게) 소리를 내다
한국인이 잘못하고 있는 발음꿀팁 56강 라임, 라이팅 아니에요. 코뿔소 발음
https://www.youtube.com/watch?v=QfxEHtzehwI&t=183s
[36] 1:48:35 I know what ~가 무엇인지 알아요
1. I know what you said.
2. I know what you mean.
3. I know what it feels like.
4. I know what you want.
5. I know what is important.
6. I know what’s right for me.
7. I know what happened yesterday.
8. I know what you’re thinking.
9. I know what the problem is.
10. I know what the rules are.
11. I know what his favorite color is.
*pick up 거세어지다, 증가하다, 속도를 내다, 계속하다
The wind started to pick up.(22-7/50p)
*neither A nor B: A도 아니고 B도 아니다, A도 B도 아닌
As the crew unloaded the boat, neither Jack nor Annie spoke.(22-7/50p)
1. A와 B 자리에 명사가 오는 경우
+) I’m neither a maid nor slave!
난 식모도 아니고 노예도 아니란 말이야!
+) She can speak neither English nor French.
그녀는 영어도 불어도 할 줄 모릅니다.
2. A와 B 자리에 있는 단어가 동사가 필요한 경우 동사처리 문제
+) Neither the cat nor dogs are in the house.
고양이도 개들도 집 안에 없어요.
-수일치는 B에 합니다. B가 동사에 가까이 있으므로 B에 해당하는 동사에 맞추어 준다고 생각해 주세요.
B 자리에 dogs가 복수형이기 때문에 be동사로 are 사용
+) Neither the students nor teacher is allowed to smoke.
학생들도 선생님도 흡연이 허용되지 않는다.
-B 자리에 있는 teacher가 단수형이라 is 사용
*cause trouble 분란을 일으키다, 폐를 끼치다
They had caused trouble fir George Washington-just when the general was trying to make America an independent nation.(22-7/50p)
“Go home! Stop causing trouble! she yelled to the Vikings, who were almost to the ledge.(15-9/64p)
▶wish
◈wish 주어+ 동사: ~할텐데, ~하면 좋을텐데, ~했을텐데
우리가 원하는 상황이지만 현재 상황과 반대되는 상황일 때/ 아쉬움을 표현할 때
Jack desperately wished he and Annie had gone home earlier.(22-7/50p)
I just wish I could see him again.(16-10/63p)
예문) I wish everyday was Sunday.
*wish를 쓴 이유
1) 매일매일은 일요일이 아니기 때문에
2) 일요일이 아니기에 아쉬움
-I wish I could be a doctor.
-I wish you were here..
-I wish I hadn't worked so hard.
그렇게 일만하며 살지 않았더라면 좋았을텐데.
구슬쌤 Hope vs. wish 끝판왕 강의 비즈니스 표현 wish to까지 총정리
*be in for (특히 불쾌한 일을) 곧 당하게[맞게] 될 상황이다
(구어) (험한 날씨, 달갑잖은 일 등에) 말려들것 같다, ~을 꼭 겪어야만하다
I think we're in for a blizzard.(22-7/51p)
What are we in for today?(14-1/2p) 오늘 우리는 어떤 일을 맞게 될까?
*pull away 몸을 빼다
*pull away from something 움직이기 시작하다
She pulled away from Jack and jumped out of the boat.(22-7/52p)
Annie pulled away.(14-7/40p)
*call off 중지하다, 취소하다
Should we call it off?(22-7/51p) 철회(철수)할까요?
*for once 이번만은, 이번에는, 이번 한 번만은
For once, Annie seemed at a loss for words.(22-7/52p)
For once, he agreed with her.(6-8/47p)
*at a loss 난처하여, 어찌할 바를 몰라서
*at a loss for words 말문이 막히다 unable to say anything
Annie seemed at a loss for words.(22-7/52p)
Now Jack was at a loss for words.(22-7/53p)
한국인이 놓치기 쉬운 발음 꿀팁 57강 What will we wear?
https://www.youtube.com/watch?v=QfxEHtzehwI&t=183s
[37] 1:52:20 No matter (~라도) 상관없이
1. No matter what, I support you.
2. It is no matter what happens.
→It doesn’t matter what happens.
3. No matter how, I’ll find a way.
4. No matter when, I’ll be ready.
5. I’ll always be here no matter what.
6. No matter what, I’ll be there for you.
7. No matter what others say, I believe in you.
8. No matter why, I’ll support your decision.
9. No matter the outcome, we’ll give it our all.
10. No matter what happens, I will always love you.
11. No matter what you choose, I will stand by your side.
*yank [jæŋk] 홱 잡아당기다
Jack yanked the captain’s letter from his bag.(22-8/55p)
The next thing he knew, his helmet was yanked off.(2-5/35p)
*for one's sake -을 위해서
You have to keep going for their sake.(22-8/57p)
And you have to keep going for our sake.(22-8/57p)
For the sake of the future children of America, sir.(22-8/57p)
For your sake, and for the future children of America, we will march on. (22-8/58p)
I do not know// how you know// what you know.(22-8/58p)
너희들이 알고 있는 것을 어떻게 알았는지 모르겠다.
-짧은 이 문장 안에 know가 세 번 나와요.
*get back 돌아오다, 되찾다
“Now get back in the boat,” said George Washington.(22-8/58p)
We've got to figure out how to get back to the island.(4-6/36p)
-come이나 go처럼 오다/ 가다 생각않고 둘다 아우르는 표현이라 쓰기 좋음
▶to 방향성-일방적으로 가는 방향과 도착
+) get back to ~에게 나중에 다시 연락하다
+) I’ll get back to him. 다시 전화할게.
▶at 콕 짚어서 누구, 어디- 딱 그것을 가리키는 느낌/ 자극을 받고 반응을 보이는 관계
+) get back at 복수하다
+) I’ll get back at him. 복수할거야.
-get back에 콕 짚어서 at이 하나 붙으면 '복수하다' 의미로 바뀌어 버려요.
*grateful 고마워하는, 감사하는
Jack felt very grateful to George Washing and his whole army.(22-8/58p)
I am deeply grateful.(13-10/68p)
Thank you very much. 만 쓰지말고 “I am deeply grateful.”도 입에 붙여 봅니다.
*barely 간신히, 거의 ...아니게[없이]
He could barely speak.(22-8/58p)
그는 (감격해서) 거의 말을 할 수 없었다.
barely/hardly/nearly…
could barely/could hardly/could nearly…
문장에서 부사위치 한번 챙겨봅니다.
*잭과 조지 워싱턴장군이 주고 받은 멋진 말들
You must leave the fighting to us. To me and to my men.(22-8/58p)
너희들 전투는 우리에게 맡기거라. 나하고 병사들에게 말이다.
Even if things look impossible, you should keep going, sir.(22-8/57p)
The harder things seem, the greater the triumph, right?(22-8/57p)
Thank you both for telling me to listen to my own advice.(22-8/59p)
챕터 7-8 단어정리해 봅니다. 정답을 더보기를 열어 확인해 주세요.
furious
sneak
bang
crack
bump
give order
pick up
neither A nor B
miserable
cause trouble
more and more
sleet
be in for
blizzard
call off
march on
pull away from something
scramble
for once
at a loss for words
seize
whirl
yank
conflict
triumph
hiss
for one's sake
get back
grateful
risk
barely
furious 몹시 화가 난, 맹렬한
sneak 몰래하다, 살금살금[몰래] 가다, 고자질쟁이
bang 쾅[탕]하고 치다[때리다], 쾅하고 닫다[닫히다]
crack 깨지다, 부서지다, 부수다, 갈라지다, (갈라진) 금, (좁은) 틈
bump 부딪치다, 찧다, 타박상
give order 명령하다
pick up 더 강해지다, 거세지다. 다시 시작하다, 계속하다
neither A nor B: A도 아니고 B도 아니다, A도 B도 아닌
miserable 비참한, 우울하게 만드는
cause trouble 분란을 일으키다, 폐를 끼치다
more and more 더욱더[갈수록 더], 점점 더 많은
sleet 진눈깨비, 눈비
be in for (특히 불쾌한 일을) 곧 당하게[맞게] 될 상황이다
blizzard 눈보라, (위압적일 정도로) 많은 양
call off 중지하다, 취소하다
march on ...로 행진하다, 빨리 지나가다[움직이다]
pull away from something 움직이기 시작하다
scramble 재빨리 움직이다, 서로 밀치다[앞다투다]
for once 이번만은, 이번에는, 이번 한 번만은
at a loss for words 말문이 막히다
seize 붙잡다, 움켜쥐다
whirl 돌다, 돌리다
yank 홱 잡아당기다
conflict 갈등, 충돌, 상충하다
triumph 승리, 대성공, 승리를 거두다
hiss 쉬익[쉿] 하는 소리를 내다
for one's sake -을 위해서
get back 돌아오다, 되찾다
grateful 고마워하는, 감사하는
risk 위태롭게하다, -의 위험을 무릎쓰다
barely 간신히, 가까스로, 거의 ...아니게[없이]
실전미국 영어발음꿀팁 58강 - able 발음 두 가지
https://www.youtube.com/watch?v=QfxEHtzehwI&t=183s
[38] 1:57:19 I'm looking forward to ~기대하고 있다
1. I’m looking forward to the party.
2. I’m looking forward to this weekend.
3. I’m looking forward to my vacation.
4. I’m looking forward to seeing you.
5. I’m looking forward to meeting new people.
6. I’m looking forward to my next trip.
7. I’m looking forward to the movie tonight.
8. I’m looking forward to the job interview.
9. I’m looking forward to the upcoming holiday.
*churn (파도가) 기슭을 때렸다가 밀려가다, 동요하다; (액체가) 세차게 움직이다
The boat started bank through the icy churning waters of the Delaware River.(22-9/60p)
*run along 계속 뛰다, (특히 아이에게 하는 말로) 저리 가거라
They ran along the riverbank-until a bright flash of lightning lit up the sky.(22-9/60p)
Run along, now.(13-4/29p)
*out of (근원·출처) …에서(from)
*jump out of ...에서 뛰쳐나오다, ~밖으로 뛰어나가다
When they got to the riverbank, Jack and Annie jumped out of the boat.(22-9/61p)
He jumped out of the wagon.(21-7/48p)
He threw back his covers and jumped out of bed.(16-1/3p)
Jack jumped out of bed and hurried to Annie’s room.(12-1/2p)
Jack and Annie jumped out of the canoe.(6-7/40p)
-jump out of 모음, 복습 겸 소리내어 읽어보며 문장구조도 봐주세요.
*rumble 우르르[덜커덩]거리는 소리를 내다
Thunder rumbled in the snowy sky.(22-9/61p)
Thunder rumbled in the distance.(21-1/3p)
A rumbling sound came from the ground.(13-7/47p)
"To the chatter of the monkeys, the rumble of the elephant, the roar of the tiger," said the man.(19-9/61p)
A deep sound rumbled in the distance.(3-8/50p)
Just then he heard a rumbling sound.(3-9/57p)
-rumble모음, 앞으로 더 많이 나올 예정인 단어입니다.
어떤 상황에서 쓰이는지 문장을 읽으며 확인해 봅니다.
◈미국인들조차 헷갈린다는 lightning과 lightening
▶lightning [ˈlaɪtnɪŋ] <명사>번개
▶lightening -lighten[ˈlaɪtn]의 현재진행형 형태
<동사> 밝아지다, 밝게 하다, 비추다, 덜다, 가벼워지다
Lightning zigzagged over the woods.(22-9/61p)
They ran along the riverbank-until a bright flash of lightning lit up the sky.(22-9/63p)
▶lightning [ˈlaɪtnɪŋ] <명사>번개
+) lightning fast 번개처럼 빠른
+) Lightning is caused by clouds discharging electricity.
번개는 구름이 전기를 방출하면서 생긴다.
+) The tree was struck by lightning.
그 나무는 벼락을 맞았다.
▶lightening -lighten[ˈlaɪtn]의 현재진행형 형태
<동사> 밝아지다, 밝게 하다, 비추다, 덜다, 가벼워지다
+) skin-lightening effect 미백효과
+) The sky began to lighten in the east. 동녁 하늘이 밝아오기 시작했다.
+) Use bleach to lighten the wood. 나무 색깔을 밝게 하려면 표백제를 써라.
+) She told a joke to lighten the atmosphere.
그녀는 분위기를 밝게 하려고 농담을 했다.
<<<퀴즈>> 맞는 문장에 동그라미 해 주세요.
1. The tree was struck by lightning.( )
2. The tree was struck by lightening.( )
정답은 더보기를 열어 확인해주세요.
*a blizzard 1회의 눈보라
눈보라는 셀 수 없을 것 같은데 가산명사로 앞에 관사가 붙어요. 이유는 언어관행상 가산명사로 인식했기 때문이라고 해요. 이래서 영어가 어려워요. 눈보라 하나, 눈보라 둘하고 세는 게 아니라 ‘1회의 눈보라’라고 이해하면 더 좋아요. storm도 마찬가지고요.
*a blizzard 1회의 눈보라/ a storm 1회의 폭풍(우)
I think we’re in for a blizzard, said Washington.(22-7/51p)
With the wind at their backs, Jack and Annie took off through the blizzard.(22-9/61p)
+) I plowed my way through a blizzard.
심한 눈보라 속을 가까스로 나아갔다.
+) Traffic is crawling because of the blizzard.
눈보라로 도로의 차들이 서행하고 있다.
+) The train was brought to a standstill by the blizzard.
열차가 눈보라에 갇혀 꼼짝을 못했다.
*sleet[sliːt] 진눈깨비, 눈비 snow mixed[mingled] with rain, wet snow
*slush (녹아서) 진창이 된 눈, 슬러시
Jack was freezing in the sleet and snow.(22-9/60p)
They were soaking wet and covered with slush and snow.(22-9/64p)
-날씨가 진짜 안좋았잖아요. 아이들이 추운 날 정말 고생했겠어요.
발음꿀팁 59강 솔라, 루나, 넥타, 체다, 스탠다드 아니에요 ar 미국영어발음
https://www.youtube.com/watch?v=QfxEHtzehwI&t=183s
[39] 2:01:01 It's no use ~해도 소용없다
1. It’s no use asking him for help.
2. It’s no use crying over spilled milk.
3. It’s no use asking for forgiveness now.
4. It’s no use complaining. Nothing will change.
5. It’s no use explaining. They won’t understand.
6. It’s no use dwelling on the past.
7. It’s no use worrying about the future.
8. It’s no use waiting any longer, they’re not coming.
9. It’s no use trying to change his mind, he’s stubborn.
*spill 흐르다, 쏟아지다; 흘리다, 쏟다, 쏟아져 나오다
*spill into 쏟아져 들어가다
-(mainly literary) if light spills somewhere, a lot of it shines on something.
+) Sunlight was spilling into the classroom.
Gray early light spilled into the tree house.(22-9/65p)
◈gray와 grey 어떻게 주로 쓰고 계신가요?
-둘다 회색(명사), 회색의(형용사)로 같은 뜻이에요.
gray 미국영어
grey 영국영어
매직작가님은 gray로 미국영어 형태로 쓰고 계세요. 저는 소리나는 대로 영국식 영어 grey로 주로 써요. 제가 살고 있는 보스턴 지역은 영국영향을 많이 받아서인지 영국영어 흔적이 꽤 많아요. 특히나 주소, 지역이름에 쓰는 center는 centre로 표기하는 등등이요. 한국에서는 미국식영어를 선호하는 것 같고요. 재미삼아 미국영어, 영국영어가 스펠링이 다른 경우 한번 살펴봅니다.
미국영어 | 영국영어 |
gray | grey |
center | centre |
color | colour |
theater | theatre |
*It's good to be ~하니 좋다, ~하는 것이 좋다
It's good to be home.(22-10/65p)
Yeah, back in this peaceful place.(22-10/65p)
평화로운 집으로 돌아왔으니 얼마나 좋았을까요.
+) It's good to be with you. 함께 해서 좋습니다.
+) I think it's good to be a bit nervous. 적당한 긴장감은 좋은 것 같아요.
*address (편지 봉투에) 주소를 쓰다, (~ 앞으로 우편물을) 보내다
-If a letter, envelope, or parcel is addressed to you, your name and address have been written on it.
-be addressed to[주로 수동태로]
It was addressed to:(22-10/66p)
*make ~이 되다, (노력을) 하다, 완벽하게 해 주다
*make it (바라던 것을) 성공하다, 해내다
-If you make it somewhere, you succeed in getting there, especially in time to do something.
Your dad is going to make it home, kids.(22-10/66p)
Did you make it?(8-6/44p)
+) Make it happen! 해보자!
+) I’ll have to make it happen myself. 내 힘으로 실현시킬 거야.
*as if 마치 ~처럼
*comforting words 위안[위로]의 말
*back through time 과거로 돌아가, 시간을 거슬러
Annie whispered, as if she could send comforting words back through time.(22-10/66p)
*pull 끌어[잡아]당기다
*pull on [옷·구두·장갑 따위]를 잡아당겨 입다[신다, 끼다]
-to put an item of clothing on quickly or with difficulty
눈비를 맞고 축축하게 젖어서 힘겹게 가방을 매는 걸 표현하려고 put on말고 실감나는 표현으로 pull on를 쓴 것 같아요.
*pull[put] on one’s backpack 가방매다
*pull[put] off one’s backpack 가방을 벗다
He pulled on his pack.(22-10/68p)
Holding on to the railing, he used one hand to pull off his knapsack.(17-9/60p)
Then he pulled on his backpack.(6-10/64p)
잡아당겨서 입는 것은 pull on,
잡아당겨서 벗는 것은 pull off
*pull off (옷·신발 등을) 벗다 take off, 벗어나다, (옷이나 스타일 등을) 잘 소화하다
-to remove an item of clothing quickly or with difficulty
Annie pulled off her scarf and put a helmet on her head.(15-8/57p)
They started pulling off their boots.(10-9/65p)
He and Annie unlocked each other’s helmets, gloves, and boots, and pulled everything off.(8-8/53,54p)
She pulled off her sock.(5-10/66p)
He pulled off his backpack.It was damp with rain and saltwater.(4-9/55p)
*slip 빠져나가다[미끄러지다]
*slip down 슬그머니[살짝] 내려가다
*slip into 슬그머니 들어오다, 살짝 들어가다
Then he slipped down the stairs and out the front door.(22-1/5p)
Then he and Annie slipped into their quiet, peaceful house.(22-10/69p)
-슬그머니 내려가서 나가고, 슬그머니 또 들어옵니다.
챕터 9, 10 단어정리해 봅니다. 정답은 더보기를 눌러 확인해 주세요.
churn
sleet
blizzard
rumble
zigzag
run along
search for
flap
sway
scramble
slush
spill
spill into
comforting
make it
back through time
dawn
railing
whoosh
hiss
slosh
slip into
churn 기슭을 때렸다가 밀려가다, 동요하다; (액체가) 세차게 움직이다
sleet 진눈깨비
blizzard 눈보라, (위압적일 정도로) 많은 양
rumble 우르르[덜커덩]거리는 소리를 내다
zigzag 지그재그로 나아가다
run along 계속 뛰다, (특히 아이에게 하는 말로) 저리 가거라
search for ~를 찾다, 찾아보다
flap 펄럭거리다, 퍼덕거리다
sway 흔들리다, 흔들거리다
scramble 재빨리 움직이다, 서로 밀치다[앞다투다]
slush (녹아서) 진창이 된 눈
spill 쏟아지다, 쏟아져 나오다, 흐르다
spill into 쏟아져 들어가다
comforting 위로가 되는
make it (바라던 것을) 성
back through time 과거로 돌아가, 시간을 거슬러
dawn 새벽, 여명
railing 철책, 울타리
whoosh 쉭하는 소리
hiss 쉬익[쉿]하는 소리, 쉬익[쉿]하는 소리를 내다
slosh 출렁이다, 찰랑거리다, 철벅거리다
slip into 슬그머니 들어오다, 살짝 들어가다
공하다, 해내다, (어떤 곳에 간신히) 시간 맞춰 가다
실전미국영어 발음꿀팁 60강 - helpful '헬프플' 아니에요/ f발음 훈련법
https://www.youtube.com/watch?v=QfxEHtzehwI&t=183s
[40] 2:05:27 I think I know ~를 알 것 같아요
1. I think I know why.
2. I think I know this place.
3. I think I know what this is.
4. I think I know the answer.
5. I think I know what she wants.
6. I think I know why he’s upset.
7. I think I know who did it.
8. I think I know how to do it.
9. I think I know what you mean.
10. I think I know how to solve this problem.