스피킹인잉글리쉬~*

매직북클럽 8월의 책은 2021년 뉴베리 메달 수상자, 아시아/태평양 어린이 문학상 수상자, 뉴욕 타임즈 베스트 셀러 1위에 빛나는 When You Trap a Tiger 호랑이를 덫에 가두면'입니다. 

 

Day 7: When You Trap a Tiger (74-88p/ 챕터 12)

 

When You Trap a Tiger 영어단어와 주요구문

Chapter  12

*nap through (특정 시간 동안) 낮잠을 자다
+) I usually nap through my morning commute on the train.
    나는 보통 아침 통근 시간에 기차에서 낮잠을 자요.
+) The cat napped through the thunderstorm, completely unfazed.
    그 고양이는 천둥번개 소리에도 아무런 영향을 받지 않고 낮잠을 잤습니다.

Halmoni naps through lunch - which is unusual, because even though Halmoni loves to sleep, she loves eating even more.(12-74p) - 자는 것을 좋아하지만 먹는 것을 더욱 더 좋아하는 할머니인데 점심시간에 낮잠을 주무시다니...

*pace [peɪs]  (특히 초조해서, 또는 화가 나서) 서성거리다, 속도

*I'm pretty full 나는 꽤 배부르다

I'm pretty full on peanut butter cups.(12-75p)

*bug (가벼운) 유행성 질병

"Is the bug gone? Are you sure you're okay?"(12-75p)

*mugwort [mʌ́ɡwə́:rt] 쑥

*speaking of …에 관해서 말한다면, …의 이야기라면

Speaking of water, I'm thirty.(매직트리하우스 20-2/16p) 

물 얘기를 하니까, 목이 말라. 

+) Speaking of hobbies, I like flower arranging.

+) Speaking of pizza, I'm hungry. 

+) speaking of which 말이 나온 김에

Speaking of worying...(12-76p)

Speaking of stories...(12-81p)

 *recoil [rɪˈkɔɪl] 움츠러들다(=shrink),(무섭거나 불쾌한 것을 보고) 움찔하다[흠칫 놀라다],  뒷걸음치다, 반동

+) When she saw the snake on the path, she recoiled in fear.
    길 위에 뱀을 보자, 그녀는 두려움에 뒤로 물러났다.
+) The loud noise made him recoil and cover his ears.
    큰 소음에 그는 뒤로 물러나며 귀를 가렸다.

She recoils.(12-78p)

*keep bugging someone ~을 자꾸 성가시게 하다, ~을 귀찮게 하다
+) Why does he keep bugging me?   
    이 남자 왜 이렇게 나를 귀찮게 하지?

+) My roommate keeps bugging me about cleaning up the shared space.
    제 룸메이트가 공용 공간을 정리하라고 계속 귀찮게 해요.
+) He keeps bugging me to lend him my car, but I'm not comfortable with it.
     그는 계속 내 차를 빌려달라고 귀찮게 하는데, 난 그게 편치 않아요.

Mom keeps bugging Sam to practice.(12-80p)

*driving instructor 운전 강사
*get behind the wheel 운전대에 앉다, 운전하다

Sam tried two lessons with her driving instructor and refused to get behind the wheel after that. Nothing bad happed, but she won't do it because of Dad's car accident.(12-78p)

*misc. = miscellaneous[ˌmɪsəˈleɪniəs] 여러 가지 종류의, 이것저것 다양한 (=diverse, various)

For misc.:

laundry detergent(12-79p)

We have to leave here in half hour, because rain coming soon.(12-80p)

It's not gonna rain today. The weather app says there's a zero percent chance.(12-80p)

*refrain [rɪˈfreɪn] (특히 하고 싶은 것을) 삼가다, 자주 반복되는 말[불평]

I'm a little worried she's about to pinch our cheeks, but she refrains.(12-80p)

*gush (감정적으로) 너무 많은 말을 하거나 감탄하며 말하다, 솟구치다[쏟아져 나오다]

Your grandmother is the greatest," the woman gusheds to Sam and me.(12-80p)

*take in (정보, 사실, 뉘앙스 등)을 이해하거나 받아들이다

+) I couldn't take in everything the lecturer was saying.
    나는 강연자가 하는 모든 말을 이해하지 못했다.

+) The teacher's explanation was so clear that I could easily take in the concept.
    선생님의 설명은 너무 명확해서 개념을 쉽게 알아들었다.
It's a lot to take in, especially when I'm on a protection finding mission.(12-80p)

*could use …을 얻을 수 있으면 좋겠다, 필요하다
*I, you, etc. could use something 나, 당신 등이 ~ 생각이 간절할 것이다

+) I could use the company. 내가 같이 있어주면 좋겠어. 

+) I could use some coffee. 커피가 필요해. 

+) I could use a new suit. 나도 양복을 사야 하긴 한데.

쉽게 따라하는 영어 원어민이 매일 쓰는 생활영어 패턴 I could use~

 

쉽게 따라하는 영어 원어민이 매일 쓰는 생활영어 패턴 I could use~

원어민이 매일 쓰기 때문에 꼭 알아두어야 하는 영어패턴, 그렇지만 한국인 90% 이상이 잘못 해석하는 영어 패턴 I could use~ 입니다.I want~, I need ~는 매우 직접적인 표현이기 때문에 네이티브는 '~

speakinginenglish.tistory.com

Like we could use Mom's recipe.(12-82,83p)

This room is chock-full of sweets, and everyone could use some sugar.(10-65p)

*eavesdrop [|iːvzdrɑːp] 엿듣다

I know it's wrong to eavesdrop, but for some reason, I don't stop myself.(12-83p)

I'm busy eavesdropping.(12-84p)

I want to disappear, because they don't know that I was eavesdropping - but it's obvious, right?(12-87p)

Ricky walks down the aisle with a man who U'm guessing is his dad, because he looks like a grown-up version of Ricky - same messy brown hair, same big blue eyes. I wonder if Ricky's great-grandfather looked like that, too.(12-83p)

*incapable 능력이 없는, ~할 수 없는
*being invisible 보이지 않는 존재가 되는 것, 투명인간

Sam is incapable of being invisible.(12-84p)

-Sam은 눈에 띄는 존재로 무시받는 사람이 아니고, Lily는 Invisible이 상징적인 의미로 쓰여 보이지 않다기 보다 다른 사람들로부터 무시받거나 주목받지 않음을 나타냄
*sink 가라앉다[빠지다], 침몰시키다

*glued-to-the-ground feeling 땅바닥에 붙어버리는 느낌

*mind one's own business 남의 일에 간섭하지 않다, 쓸데없는 참견은 않다, 제 할 일이나 하다
+) Mind your own business~
    너나 잘하세요~, 내가 뭘 하든 넌 신경 꺼~

I get this sinking, glued-to-the-ground feeling. This is an awkward family moment. I should mind my own business.(12-84p)

*point to 가리키다

*mime [maɪm] (말은 하지 않고) 몸짓으로 표현하다, 무언극

She points to her watch and mimes marching and then rain.(12-85p)

할머니는 시계를 가리키고 걷는 시늉을 하고 그러고는 비 내리는 표현을 한다.

I watch Ricky stop walking, lips frozen midsmile but eyes wide with hurt. I don't know this kid, but I know that feeling. I want to reach out and say, I see you.(12-85p)

*contagious [kənˈteɪdʒəs]  (접촉을 통해) 전염되는, 전염성의

"Oh, man," Sam says, backing away from me, as if embarrassment is contagious.(12-86p)

*lurch [lɜːrtʃ] 비틀거리며 나아가다, (갑자기) 휘청하다[휘청거리다] (=stagger, sway)

*prop up 지지해 주다

He lurches forward and props the cardboard shelf up.(12-87p)

It is always good to help each other when we need it.(12-87p)

*I can't help ~ing ~하지 않을 수 없다, ~할 수밖에 없다

= I can't help but + 동사원형

+) I can't help smiling. 웃지 않을 수 없었어, 웃을 수밖에 없었어.
+) I can't help laughing when I watch that comedy show.

    나는 그 코미디 프로그램을 보면 웃지 않을 수 없어.

+) She can't help but smile when she sees her dog wagging its tail.

    그녀는 강아지가 꼬리를 흔들 때 미소 지을 수밖에 없다.
- 두 구문을 바꿔서 연습해 보세요. 

I can't help thinking I was supposed to see this.(12-88p)

 

게시물 숙제와 영어공부

When You Trap a Tiger을 읽고, 기억하고 싶은 문장 최소 3문장, 단어·구문 5개를 골라 댓글로 올려주세요.

 


오디오 자료를 활용해주세요. 

https://www.youtube.com/watch?v=7uAl0zNgmAs&list=PL8eKQ-6tkyH13Zo_NLDv6DYoV8hD97-Lt&index=10 

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band