스피킹인잉글리쉬~*

 뉴욕타임즈 베스트셀러 작가인 니콜라스 스파크스의 '디어 존'을 영화에 이어 원서로 읽으며 그 감동을 꼭 느껴보세요.  매직북클럽 6월, 7월의 영어원서 Dear John입니다. 블로그에 자세히 정리된 영어단어와 구문들을 보며 Day 1부터 매일 정해진 분량을 꾸준히 함께 읽어 보세요.

 

Dear John- Nicholas Sparks, Day 32(259-267p/ Ebook 92-95p)

 

Dear John 영어단어와 주요구문

*curiously blank 이상하게도 공허했다
*landmarks of the area 이 지역의 랜드마크들(특정 지역에서 잘 알려진 대표적인 특징이나 명소들)

My mind was curiously blank as I headed into horse country. At least, that’s how I remembered thinking of it the last time I was here.
*crackle 바퀴 사이로 스치는 소리. 타이어가 자갈 위를 지날 때 들리는 삐걱거리는 소리
*pull to a stop 멈추기 위해 차를 정지시키다
*flaking white paint 벽면에 벗겨지고 떨어지는 하얀색 페인트

*a hundred years in the making 백 년이 지난

*battered [|bættərd] 낡은, 닳은, 구타당한, 매 맞는

*shedlike structure stood near the barn 헛간 근처에 창고 같은 건물이 서 있었다
*outlines of aging field equipment 노후화된 밭 기계의 윤곽

*flare [fler] (보통 잠깐 동안) 확 타오르다, 터지다, 치솟다, 확 타오르는 불길
*dipped below the horizon 해가 지향선 아래로 저물어 지는

*cast  (그림자를) 드리우다, (시선미소 등을) 던지다[보내다]
*casting the mountains in moody darkness 산에 음울한 분위기의 어둠으로 덮여있는 
I emerged from the car and began to approach the house. 

*catch the scent of conifers 소나무 향기를 맡을 수 있었다

I caught the scent of conifers once more. 
*nightingale 나이팅게일(갈색의 작은 새, 수컷의 노랫소리가 아름다움)

*lap 할짝할짝 핥다, 찰랑[찰싹]거리다, 무릎, (경주에서 트랙의) 한 바퀴
*tongue lapped against it 개의 혀가 손바닥에 부드럽게 닿으면서 핥는
*dipped low 몸을 낮추었다

*skim (표면을) 스치듯 하며 지나가다[지나가게 하다], 걷어 내다

*rung (사다리의) 가로대[단]
*crawled beneath the lowest rung of the fence 가장 낮은 울타리의 단 밑으로 기어 들어갔다
*clamp 꽉 물다[잡다], 꽉 물려[잡혀] 있다
*canter 구보로 달리다[말을 몰다] (→gallop, trot)
*trough [trɔːf] 구유, 여물통
*inadvertently [|ɪnəd│vɜːrtəntli] 무심코, 우연히, 부주의로 (=unintentionally)

*gaze locked on mine 시선이 내 시선과 맞닿았다
*nothing came to mind 머릿속에 아무 생각도 떠오르지 않았다
With her gaze locked on mine, I realized that it was wrong to have come, to have shown up without warning like this. I knew I should say something, anything, but nothing came to mind. All I could do was stare at her.

*memories came rushing back 기억들이 쏟아졌다
*smudge (더러운) 자국[얼룩]을 남기다 (=smear), 번지게 하다[번지다]
*scuffed and worn 닳고 낡은

*hardscrabble [|hɑːrd│skræbl] 궁핍한, 먹고 살기도 힘든
*earthy appeal 자연스러운 매력
*spellbound 마음을 다 빼앗긴, 넋을 잃은, 마법에 걸린 것처럼
*break into a wide smile 큰 미소를 지으며 갑자기 웃음을 터트리다
 “I just needed to come.” "그냥 오고 싶었어."
*spontaneous 자발적인, 마음에서 우러난, 자연스러운
*compassion 연민, 동정심
*authentic [ɔːˈθentɪk] 진짜인, 정확한, 진본[진품]인 
*authentic sorrow 진심 어린 슬픔

"It's a long story."

*douse(dowse) (무엇에 액체를 흠뻑) 붓다, 적시다, 끄다, (전등을) 끄다
The sight of it doused me with a cold splash of reality.

*antsy 안절부절 못하는, 쉽게 짜증내는 

They’re getting antsy.

*beckon 손짓하다
Do you want to give me a hand?”
*manure [məˈnʊr] (동물의 배설물로 만든) 거름(=dung), 거름을 주다[뿌리다]

*knock somebod over ~를 치다[때려눕히다]
You might want to give them a little room. They might accidentally knock you over.
좀 더 공간을 주는 게 좋을 거야. 실수로 넘어뜨릴 수도 있으니까.

*on speed dial 단축 다이얼로

You’d be amazed at how clumsy they can be sometimes. We have the veterinarian on speed dial.
때때로 말들이 얼마나 어설프게 행동할 수 있는지 알면 놀랄거야. 수의사 번호는 항상 손에 쥐고 있어.

*pitch in 협력하다, 부담[기여]하다
“Do your parents pitch in?”

But my dad’s getting older, and there’s a big difference between taking care of one horse and taking care of seven.

*take one's word ~ 의 말을 믿다/받아 들이다
“I’ll take your word for it.”

*cicada [sɪˈkeɪdə] 매미

*hoof 발굽(복수형 hooves)

All you have to do is grab near the hoof and tug while you tap the back of his leg here.

발굽 근처를 잡고 여기서 다리 뒤를 살짝 치면서 당기기만 하면 돼. 
*obediently 순종적으로, 복종적으로

That's all there is to it. 

*replicate 따라하다, 모방하다

*exceedingly [ɪkˈsiːdɪŋli]  극도로, 대단히(=exceptionally)

*peach 아주 좋은[멋진] 사람[것], 복숭아

Life's a peach, isn't it?  삶이 달콤하고 즐겁다
-긍정적인 삶의 관점을 표현하면서 다른 사람들과 이러한 감정을 공유하고자 할 때 사용

*elusive as a wraith

*wraith [reɪθ] (사람의 사망 직전·직후에 나타나는) 유령 (=spectre)

 

 

디어 존의 유용한 영어 문장과 외우고 싶은 단어정리 

Dear John을 읽으며 기억하고 싶은 문장 최소 3문장, 단어·구문 5개를 골라서 댓글로 올려주세요. 

With her gaze locked on mine, I realized that it was wrong to have come, to have shown up without warning like this. I knew I should say something, anything, but nothing came to mind. All I could do was stare at her.

You might want to give them a little room. They might accidentally knock you over.

You’d be amazed at how clumsy they can be sometimes. We have the veterinarian on speed dial.

“Do your parents pitch in?”

But my dad’s getting older, and there’s a big difference between taking care of one horse and taking care of seven.“I’ll take your word for it.”

Life's a peach, isn't it? 

 

*battered [|bættərd] 낡은, 닳은, 구타당한, 매 맞는

*flare [fler] (보통 잠깐 동안) 확 타오르다, 터지다, 치솟다, 확 타오르는 불길

*cast  (그림자를) 드리우다, (시선미소 등을) 던지다[보내다]

*lap 할짝할짝 핥다, 찰랑[찰싹]거리다, 무릎, (경주에서 트랙의) 한 바퀴

*skim (표면을) 스치듯 하며 지나가다[지나가게 하다], 걷어 내다

*rung (사다리의) 가로대[단]

*clamp 꽉 물다[잡다], 꽉 물려[잡혀] 있다
*canter 구보로 달리다[말을 몰다] (→gallop, trot)
*trough [trɔːf] 구유, 여물통
*inadvertently [|ɪnəd│vɜːrtəntli] 무심코, 우연히, 부주의로 (=unintentionally)

*smudge (더러운) 자국[얼룩]을 남기다 (=smear), 번지게 하다[번지다]
*scuffed and worn 닳고 낡은

*hardscrabble [|hɑːrd│skræbl] 궁핍한, 먹고 살기도 힘든

*earthy appeal 자연스러운 매력
*spellbound 마음을 다 빼앗긴, 넋을 잃은, 마법에 걸린 것처럼
*spontaneous 자발적인, 마음에서 우러난, 자연스러운
*compassion 연민, 동정심
*authentic [ɔːˈθentɪk] 진짜인, 정확한, 진본[진품]인 

*douse(dowse) (무엇에 액체를 흠뻑) 붓다, 적시다, 끄다, (전등을) 끄다

*manure [məˈnʊr] (동물의 배설물로 만든) 거름(=dung), 거름을 주다[뿌리다]

*pitch in 협력하다, 부담[기여]하다

*take one's word ~ 의 말을 믿다/받아 들이다

*cicada [sɪˈkeɪdə] 매미

*replicate 따라하다, 모방하다

*peach 아주 좋은[멋진] 사람[것], 복숭아

*wraith [reɪθ] (사람의 사망 직전·직후에 나타나는) 유령 (=spectre)

 

Dear John의 오디오북 자료를 활용해주세요. 리스닝 훈련에 효과적인 오디오북입니다.

https://youtu.be/i29UywgmTAA

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band