니콜라스 스파크스의 명작, Dear John 디어 존을 원서로 읽으며 감동을 느껴보세요.
Dear John- Nicholas Sparks, Day 22(185-191p/ Ebook 67-70p)
I was given my leave. 나는 휴가를 받았다.
*make up for ~에 대해 보상[보완/만회]하다, ~을 대신하다 (=compensate)
+) The food is 3 stars, but the service makes up for it.
음식은 별 세 개 정도 수준이지만 서비스가 좋다.
+) I'll do anything to make up for it.
보상할 수 있다면 내가 뭐든지 할게.
It’s kind of hard to make up for lost time with the parents around.
*keep one's fingers cross 행운을 빌다
*wee hours 꼭두새벽(0시에서 3시까지). (=very early morning)
+) Worked on my website until the wee hours of the morning.
꼭두새벽까지 웹사이트에 공을 들였어.
+) He stayed up till the wee hours.
그는 날이 샐 무렵까지 밤을 새웠다.
Even if we didn’t get physical-and knowing Savannah, I was pretty sure we wouldn’t, though I kept my fingers crossed-how would her parents treat me if I kept their daughter out until the wee hours, even if all we did was lie under the stars?
*granted 인정해[맞아](무엇이 옳음을 받아들이며 흔히 뒤에 다른 말을 덧붙일 때 씀), ~이므로
*when it comes to ~에 관한 한
Granted, she was an adult, but parents were funny when it came to their own kids, and I was under no illusions that they’d be understanding about the whole thing. She would always be their little girl, if you know what I mean.
*have a point 일리 있다; 장점이 있다, 일가견을 가지고 있다
But Savannah had had a point when she explained it to me.
*speculate [ˈspekjuleɪt] 추측[짐작]하다, 투기하다
*talk somebody into something ~에게 ~을 하도록 설득하다
+) You've talked me into it. 설득당했어.
+) I can't believe I let you talk me into it. 내가 너한테 설득당하다니.
I could talk her into taking a little detour on the way to Lenoir.
*detour 둘러 가다, 우회하다, 둘러 가는 길, 우회로
*take[make] a detour 우회하다
*anticipation 기대, 고대, 예상, 예측
*ticker 사람의) 심장, 하트; 텔레비전의 화면 자막 뉴스, 주식시세 표시, 손목 시계
I could feel my ticker booming. 내 심장이 두근거리는 걸 느낄 수 있었다.
*spot 발견하다, 찾다, 알아채다, 점, 반점, (지저분한) 얼룩
*dwell on …을 깊이 생각하다, 숙고하다, …을 곱씹다
+) It's no good dwelling on your mistakes.
실수에 연연하는 것은 좋지 않다.
+) There is no use dwelling on the past.
과거에 연연해봤자 아무런 소용없어.
*before I could dwell on it 그것에 대해 생각에 잠기기 전에
I still wasn’t sure, but before I could dwell on it, I was in the cattle chute, moving up the aisle.
*sling (되는 대로아무렇게나 휙) 던지다[내던지다]
+) sling-slung-slung
*mill around 서성거리다
+) Fans were milling around outside the hotel.
호텔 밖에서는 팬들이 서성거리고 있었다.
+) While he was milling around, someone stole his bike.
그가 서성거리는 동안, 누군가 그의 자전거를 훔쳐갔다.
*off to the left 왼쪽에, 왼쪽으로 떨어져 있는
*at full tilt 전속력으로, 쏜살같이(=at full speed)
I slipped my hand into hers knowing that I loved her not only more than the last time I’d seen her, but more than I would ever love anyone.
*for the ages 오랫동안 기억에 남을만한
*pull into …에 도착하다, 역에 들어오다
*rest stop 휴게소; 휴게 정차
*make out (~를[와]) 애무하다, ~을 알아보다[알아듣다]
+) Now that everyone has left, shall we make out?
애들도 갔으니까 뽀뽀 한번 할까?
After pulling into a rest stop, we made out like teenagers.
휴게소에 차를 세운 후, 우리는 십대처럼 행동했다.
*leave it at that 그쯤에서 해두자, 그 정도로 해두자, 그만하자.
leave로 시작되는 영어 표현 4가지/ 일 보세요 제가 처리할께요 결정에 따를게요 영어로
It was great-let’s leave it at that-and a couple of hours later, we arrived at her house.
*come across (특정한) 인상을 주다, 우연히 마주치다[발견하다]
Savannah’s mom, Jill, was a lot like Savannah: friendly, open, and a lot sharper than she first came across.
*at ease 걱정 없이, 마음이 편안한
It didn’t hurt that Savannah held my hand the whole time and seemed completely at ease doing so.
It had been a long day. 긴 하루였다.
I was still on German time. 나는 여전히 독일 시간에 맞춰 있었다.
*arctic [|ɑːrktɪk] 북극의, 북극 지방의
*waft [wɑːft; wæft] (공중에서 부드럽게) 퍼지다[퍼지게 하다], (바람에 실려 오는) 한 줄기 냄새[연기]
The smell of breakfast came wafting into the room.
*chipper [ˈtʃɪpə(r)] 명랑하고 쾌활한
+) Hey. you're looking chipper this morning.
어이. 오늘 아침에는 활달해보이네
Savannah, who was sitting across from me already showered and dressed, was chipper and impossibly fresh-looking in the soft morning light.
Tim was his regular chipper self, despite the fact that we’d barely spoken a word to him all week.
*imperceptibly [|ɪmpər│septəblli] 알아차릴 수 없게, 희미하게, 미세하게, 어느 사이엔가
*squirm [skwɜːrm] 초조하거나 불편하거나 하여 몸을) 꿈틀[꼼지락]대다 (=wriggle)
*feign [feɪn](감정·질병 등을) 가장하다[…인 척하다]
I feigned concentration. 나는 집중하는 척 했다.
“What’s on the agenda today?”
“Easy for you to say.”
★quarter horse
미국 웨스턴 스타일의 말로 기민하고 속도가 빠르다고 알려져 있다. 이 종류의 말은 주로 경기나 경연에서 사용됩니다. "quarter"라는 단어에서 알 수 있듯, 초기에 1/4마일의 질주 거리에서 빠르게 달리는 능력을 가지고 있어서 붙여진 이름입니다. 따라서 "quarter horse"는 서부 문화와 애매리칸 로데오에서 매우 인기가 있습니다.
She rode Midas; for me, she suggested a quarter horse named Pepper, which her dad usually rode.
*at a spot 장소에서
*overlook 바라보다[내려다보다], 못 보고 넘어가다, 간과하다 (=miss)
*dawn on somebody ~에게 분명해지다[~이 깨닫게 되다]
It dawned on me then. 그때 나에게 깨달음이 왔다.
*keep up with (~의 진도·증가 속도 등을) 따라가다, 처지지 않고 따라가다
*close to impossible 거의 불가능에 가깝다
*dicey[ˈdaɪsi] 확실치 않은, 위험한 (=risky)
*act up 장난을 치다, 문제를 일으키다
*waddle (오리처럼) 뒤뚱뒤뚱 걷다
*pounded them for hours 오랜 시간 동안 때려서 상처를 입히다
*get oneself into (어떤 상황이나 일에 자진하여) 끼이거나 연루되는, (어떤 일)에 휘말린
It wasn’t until Savannah and I were getting ready for dinner that I realized what I’d gotten myself into, however.
저녁 식사를 준비하는 동안 Savannah와 함께였을 때, 그러나 그때서야 내가 어떤 일에 휘말렸다는 것을 깨달았다.
In the end, the decision felt more spontaneous than planned, but I signed on the dotted line for a four-year enlistment, and when the recruiter slapped my back and congratulated me as I went out the door, I found myself wondering what I'd gotten myself into.
I was just wondering what I'd gotten myself into.
나는 단지 내가 무슨 일에 휘말렸는지 궁금했을 뿐이다.
*by then 그때쯤에는
*plop 털썩 주저않다, 툭하고 떨어지다
*wince (통증·당혹감으로 얼굴 표정이) 움찔하고 놀라다[움찔하다]
*extra innings 연장전
Her dad was easy to talk to 그녀의 아빠는 대화하기 쉬웠다
Though technically a college graduate and an adult, she still brought her dirty clothes home to Mom. 엄밀히 말하면 대학을 졸업하고 성인이지만, 그녀는 여전히 더러운 옷을 엄마에게 가져다 주었다. - 이 문장이 왜이리 재미있게 느껴질까요^^
*snack on ~로 가벼운 식사[간식]을 하다
*aside from ~을 제외하고
*indescribably [ˌɪndɪˈskraɪbəbli] 묘사할 수 없이, 말로 표현할 수 없이
*struck me ~라는 생각이 들었다
+) An idea struck me. 어떤 아이디어가 문득 떠올랐다.
+) His reaction struck me as odd. 그의 반응은 내게 이상한 느낌을 주었다.
+) It struck me forcibly how honest he’d been.
불현듯 나는 그가 얼마나 정직했던가 하는 생각이 강하게 들었다.
▶Dear John을 읽으며 기억하고 싶은 문장 최소 3문장, 단어나 구문 5개를 골라서 댓글로 올려주세요.
Granted, she was an adult, but parents were funny when it came to their own kids, and I was under no illusions that they’d be understanding about the whole thing. She would always be their little girl, if you know what I mean.
But Savannah had had a point when she explained it to me.
I could talk her into taking a little detour on the way to Lenoir.
It was great-let’s leave it at that-and a couple of hours later, we arrived at her house.
I realized what I’d gotten myself into.
I was just wondering what I'd gotten myself into.
Her dad was easy to talk to
*wee hours 꼭두새벽(0시에서 3시까지). (=very early morning)
*granted 인정해[맞아](무엇이 옳음을 받아들이며 흔히 뒤에 다른 말을 덧붙일 때 씀)
*speculate [ˈspekjuleɪt] 추측[짐작]하다, 투기하다
*talk somebody into something ~에게 ~을 하도록 설득하다
*take a detour 우회하다
*ticker 사람의) 심장
*mill around 서성거리다
*at full tilt 전속력으로, 쏜살같이(=at full speed)
*waft [wɑːft; wæft] (공중에서 부드럽게) 퍼지다[퍼지게 하다], (바람에 실려 오는) 한 줄기 냄새[연기]
*chipper [ˈtʃɪpə(r)] 명랑하고 쾌활한
*imperceptibly [|ɪmpər│septəblli] 알아차릴 수 없게, 희미하게, 미세하게, 어느 사이엔가
*squirm [skwɜːrm] 초조하거나 불편하거나 하여 몸을) 꿈틀[꼼지락]대다 (=wriggle)
*feign [feɪn](감정·질병 등을) 가장하다[…인 척하다]
*wince (통증·당혹감으로 얼굴 표정이) 움찔하고 놀라다[움찔하다]
*extra innings 연장전
*aside from ~을 제외하고
*indescribably [ˌɪndɪˈskraɪbəbli] 묘사할 수 없이, 말로 표현할 수 없이
*struck me ~라는 생각이 들었다
시간이 날 때는 Dear John의 오디오북을 자주 들으며 리스닝 훈련을 해 주세요. 아는 만큼 들립니다.