스피킹인잉글리쉬~*

★뉴욕 타임즈 베스트 셀러 Dear John 영어 원서 리딩 매직북클럽 스터디

Dear John- Nicholas Sparks, Day 9(72-80p/ Ebook 28-30p)

 

▶Dear John 영어단어와 주요구문 정리

*pass on (~에게) 넘겨 주다[전달하다]

*squad [skwɑːd] (군대의) 분대, 친구 집단, 한 무리의 친구들

*grenade [ɡrəˈneɪd] 수류탄 

*despite oneself 자기도 모르게

 Despite myself, I liked her more with every passing minute. 

“What are you doing tonight?”

“I don’t have any plans. Well, except for the meeting. Why? Did you want to bring me to meet your father?”

*sucker 잘 속는 사람, ~에 사족을 못 쓰는 사람, 빨판
*be a sucker for ~에 마음이 약한 사람이다, ~에 죽고 못사는 사람이다

4년 전 여름, 여기저기서 이 노래가 울려퍼졌었어요. Jonas Brothers의 실제 부인들이 뮤직비디오에 참여해서 화제가 되기도 했던 곡인데요. 신나요, 한번 감상해보세요. I'm a sucker for you~~~

영어공부하기 좋은 팝송 추천 Sucker - Jonas Brothers

 

영어공부하기 좋은 팝송 추천 Sucker - Jonas Brothers

2019년 전 여름, 조나스 브라더스의 Sucker가 여기저기서 울려퍼졌어요. TV, 라디오에서 쇼핑몰이나 마트를 가도 이 노래가 나오면 들썩들썩 신나서 따라부르곤 했어요. 아는 만큼 들리고, 아는 만

speakinginenglish.tistory.com

 

“I’m a sucker for honest guys with crew cuts. What time?”


Four

*sting 따끔거리다[따갑다, 쓰리다]; 따끔거리게[따갑게/쓰리게] 하다

+) sting-stung-stung

*ricochet[|rɪkəʃeɪ] …에 맞고[…을 스치고] 튀어 나오다[나가다],(어떤 것에 맞고) 튀어 나옴
*ricochet off  …를 맞고 튀어나오다

*rummage[ˈrʌmɪdʒ] 뒤지다, 뒤지기
*rummage through …을 샅샅이 뒤지다

*nor …도 (또한) 아니다[없다], (…이 아닌 것은) 마찬가지이다

Nor had I spent any time with him this weekend.

Nor could I see her on the beach. 

Nor did he press you to attend services on Sundays.

Nor can I honestly say I was looking forward to it, but in the end, the service wasn't that bad. 

*pang [pæŋ] <갑자기 격렬하게 일어나는 육체적·정신적 고통·아픔>
*pang of guilt 죄책감, 양심의 가책

+) a sudden pang of jealousy 갑자기 고통스럽게 치솟는 질투심
+) the pang of death 단말마[죽음]의 고통
+) the pang of conscience 양심의 가책

+) Polly felt a sharp pang of jealousy.   
    폴리는 격렬한 질투심을 느꼈다.
+) She was seized by a sudden pang of conscience.  
    그녀는 갑자기 심한 양심의 가책이 들었다.

He wouldn’t complain, I knew, but I still felt a pang of guilt. 

*deprive ..로 부터 빼앗다, 박탈하다, 해직시키다

*take up 착수하다, 시작하다

Savannah sometimes sounded a lot like the little voice that had taken up residence in my head but never bothered paying rent, and right now it whispered that if I felt guilty, maybe I was doing something wrong. 사바나는 때때로 내 머릿 속에 머무르고 있지만 어떤 대가도 내지 않고 있다. 그리고 지금 내가 죄책감을 느낀다면, 아마 내가 무언가 잘못하고 있는 것일지도 모른다는 속삭임이었다.

*cop-out 책임회피, 거짓으로 만들어 낸 해명, 변명
*resolve [rɪˈzɑːlv] (굳게) 다짐[결심]하다, 해결하다(=settle)

For the first time, he seemed to realize I was dressed up, or at least as dressed up as he’d ever seen me, but he couldn’t bring himself to ask about it.

*let (somebody) off the hook 어려운 상황을 넘어가다, 곤경[처벌]을 면하다[면하게 하다]
= To not hold someone responsible for something

+) Can you just let me off the hook? 그냥 좀 봐주면 안되나?
+) I will let you get off the hook this time. 이번에는 (그냥 넘어가게) 봐 줄게.
+) As usual he was let off the hook.    
   늘 그렇듯이 그는 책임을 면제받았다.
I tugged at my shirt, letting him off the hook.

*nine dads out of ten 열 아버지 중에 아홉 명, (어떤 일이 발생할 때) 일반적으로 대다수의 사람들

Nine dads out of ten would have tossed them; mine held them out. 대다수의 아버지들이 열쇠를 던져 주었을 것이지만, 아버지는 열쇠를 던지지 않고 내밀었다.

*horrendous [hɑː│rendəs] 대단히 충격적인, 참혹한, 끔찍한 (=terrible)

Traffic was horrendous, as it usually was on Sunday nights.

*when it comes to …라면, …에 대해서[관해서]라면
“She tends to lose things at piers, but she’s a quick learner when it comes to surfing.”

I had very little experience when it came to girls I cared about. 

*whiff [wɪf](잠깐 동안) 훅 끼치는[풍기는] 냄새, (약간의) 조짐[느낌]
+) He caught a whiff of her perfume.  
   그는 그녀의 향수 냄새가 살짝 훅 풍겼다. 
+) There’s a whiff of scandal.  
   그리고 스캔들 조짐도 있습니다.
I caught the whiff of some lemony fragrance as she leaned toward me.

*fantasize 공상에 빠지다, 공상하다, 꿈에 그리다

*feign [feɪn] (감정·질병 등을) 가장하다[…인 척하다]

+) No point in feigning surprise. 
    놀라는 척해도 소용없어.
+) Feigning surprise over this is a nonsense.  
    이것에 대해 놀라는 척하는 것은 말도 안 되는 소리다.

*shack 판잣집 (같은 건물), 오두막

“You’re taking me to eat at a place with the word shack in the name?” 

“I’m just an underpaid grunt in the army. It’s all I can afford.”

*upscale (경제적으로) 풍부한, 고급스러운, 고소득층에 속하는
+) It has an upscale restaurant. 
    고급 레스토랑을 갖추고 있다.
+) 10 years ago, VIPS wasn't like this. It's become more upscale.
    빕스가 옛날 10년 전에는 이렇지 않았는데 되게 고급러워졌어.

*dilapidate[dilǽpədèit] <건물 등을> 헐다, 헐어지다; 황폐케 하다[해지다

Little by little, the crowds faded away until no one was left on the sidewalk as the area grew more dilapidated.

*out of the way 멀리 떨어져 있는, 평범한 경로에서 벗어난

*a local institution 지역 기관

“It’s kind of out of the way, isn’t it?” 꽤 멀리 있는 거 아니에요? 

“It’s kind of a local institution,” I said. “The owner doesn’t care if tourists come or not. He never has.”

*As long as I’d known it 내가 알고 있는 한

*run-down 황폐한, 부진한, 쇠퇴한, (특히 과로로) 지친[건강을 해친]

*cluttered porch 어수선한 현관

*weather 햇빛[비바람]에 변하다[변하게 하다]

*fall over 떨어지다, 넘어지다

*exterior [ɪk|stɪriə(r)](특히 건물의) 외부[외면]

*hubcaps 자동차 바퀴의 중앙 부분을 덮고 보호하는 장식적인 덮개

*induce [ɪn|duːs]설득하다, 유도하다, 유발[초래]하다

*hormone-induced 호르몬 유발의

*sag 휘다, 처지다, 축 늘어지다, 기울다; 처짐

“Could be. Or maybe someone just left it there and he never bothered to remove it. You ready?” 

“As I’ll ever be,” 
"그럴 수도 있겠네요. 아니면 어쩌다가 누군가 그냥 거기에 놔둔 것일지도요. 준비됐어요?"

"할 수 있는 한 준비됐어요," 

The air held the greasy smell of fried food and cigarette smoke, but somehow it seemed just right. 

*be more of ...에 가깝다

+) I'm more of a dog person.  
    전 개를 더 좋아해요. 저는 개과에요. 
+) I'm more of a meat person. 육식 체질이에요.
+) I’m not much of a morning person, I’m more of a night owl. 
    나는 아침형 인간은 아니야. 오히려 야행성이지.

 I’m more of a classic-rock fan.

“No, this was more of a special-occasion place.

*weave one’s way 누비듯이 나아가다

+) weave - wove - woven
We wove our way among the tables.

*work for a living 먹고 살기 위해 일하다

*and the like ~기타 등등, 기타 같은 종류의 것 ((etc.보다 형식적인 표현))

+) jazz, rock and the like 재즈, 록, 그 비슷한 음악들
+) bags and the like 가방류
+) We went to the zoo and saw elephants, tigers, bears, and the like.
    동물원에 가서 코끼리와 범, 곰 들을 보았다

Most of the customers looked as if they worked hard for a living: construction workers, landscapers, truckers, and the like.

“I like places like this,” she said. 

“Was this your regular hangout when you lived here?” 

“No, this was more of a special-occasion place.

*laminated [ˈlæmɪneɪtɪd](보호용) 래미네이트[투명 포장막]를 입힌

“Now, what’s this place famous for?” 여기는 뭘로 유명해요? - 식당영어 표현 하나 더 추가합니다.

 

식당영어 표현도 이번 기회에 같이 살펴볼까요? 

식당영어 레스토랑에서 꼭 쓰게 될 핵심 영어 표현 18개 생활영어회화

 

식당영어 레스토랑에서 꼭 쓰게 될 핵심 영어 표현 18개 생활영어회화

레스토랑 영어 표현 18개, 이 표현들만 알면 식당에서 원어민처럼 주문할 수 있습니다. 레스토랑에서 영어로 주문할 때 꼭 알고 사용할 줄 알아야 하는 핵심 표현 18가지입니다. 식당영어 총정리

speakinginenglish.tistory.com

13. 여긴 뭐가 맛있어요? 어떤 메뉴를 추천해 주시겠어요?

What's good here? What do you recommed?

 

여기 처음 왔는데 여긴 뭐가 맛있어요?

I'm new to this place. What's good here?

This is my first time here. 여기에 처음 왔어요.

 

*~한 음식을 좋아하는 사람에겐 어떤 음식을 추천해주시겠어요? 

*What do you recommend for someone who likes~?

 

매운 음식을 좋아하는 사람에겐 어떤 음식을 추천해주시겠어요?

What do you recommend for someone who likes spicy food? 

 

해물을 좋아하는 사람에겐 어떤 음식을 추천해주시겠어요?

What do you recommend for someone who likes seafood? 

 

I don’t know what’s good here. So I’ll leave it up to you.

여기에 뭐가 맛있는지 전 잘 모르니 알아서 주문해 주세요. 

 

▶게시물 숙제로  Dear John을 읽으며 기억하고 싶은 문장 최소 3문장, 단어나 구문 5개를 골라서 댓글로 올려주세요. 

Nor had I spent any time with him this weekend.

Nor could I see her on the beach. 

“She tends to lose things at piers, but she’s a quick learner when it comes to surfing.”

I had very little experience when it came to girls I cared about. 

I tugged at my shirt, letting him off the hook.

Traffic was horrendous, as it usually was on Sunday nights.

 I’m more of a classic-rock fan.

“No, this was more of a special-occasion place.

“Was this your regular hangout when you lived here?” 

“Now, what’s this place famous for?” 

 

*despite oneself 자기도 모르게

*sucker 잘 속는 사람, ~에 사족을 못 쓰는 사람, 빨판
*be a sucker for ~에 마음이 약한 사람이다, ~에 죽고 못사는 사람이다

*ricochet[|rɪkəʃeɪ] …에 맞고[…을 스치고] 튀어 나오다[나가다],(어떤 것에 맞고) 튀어 나옴
*ricochet off  …를 맞고 튀어나오다

*cop-out 책임회피, 거짓으로 만들어 낸 해명, 변명

*horrendous [hɑː│rendəs] 대단히 충격적인, 참혹한, 끔찍한 (=terrible)

*feign [feɪn] (감정·질병 등을) 가장하다[…인 척하다]

*dilapidate[dilǽpədèit] <건물 등을> 헐다, 헐어지다; 황폐케 하다[해지다

 

Dear John의 오디오북을 수시로 들으며 리스닝 실력을 향상해 봅니다. 

https://youtu.be/i29UywgmTAA

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band