스피킹인잉글리쉬~*

영어로 조언할 때 'You should~'를 주로 사용하지 않으셨을까요. 상대방에게 조언이나 충고를 할 때는 한국말로도 조심스러운데요. 영어는 오죽할까 싶어요. 원어민이 조언이나 충고를 부드럽고 예쁘게 할 때 잘 쓰는 영어 패턴 두 가지를 생활영어, 당당한 영어 아띠나선생님께 배워봅니다. 앞으로 친구나 지인에게 조언이나 충고를 해줘야 할 때 You should 대신 I would ~/It might be a good idea to ~로 좀더 부드럽고 예쁘게 영어로 말해 보아요. 

 

원어민이 조언, 충고를 할 때 잘 쓰는 영어 패턴 2개. 같은 조언도 예쁘게 해보세요! (5분 31초)

 

1. I would ~ 내가 너라면 난 ~게 하겠어
If I were you I would ~ '내가 너라면 이렇게 하겠어'의 표현을 줄인 표현

You should check with her first.     → I would check with her first. 

그녀에게 먼저 확인하는 것이 좋을 거야. → 나라면 걔와 먼저 확인할거야.


I would probably take it slow. 

저라면 아마 천천히 할 겁니다.

You should go see a doctor. → I would go see a doctor.

의사에 가봐야 할거에요.             → 내가 너라면 의사에게 가볼 거야.

I would keep this hidden if I were you. 저라면 이거 잘 감춰둘 거예요.


That place gets really crowded on the weekends, so I would book early. 

거기는 주말에 매우 바빠서, 나라면 미리 예약하겠어.

<~를 하지 말라고 조언이나 충고를 할 때도>
You shouldn’t ~ → I wouldn’t ~ 내가 너라면 난 ~를 하지 않을거야
You shouldn’t use all of it. → I wouldn’t use all of it.
 다 쓰면 안돼.                        → 내가 너라면 그거 다 쓰지 않을거야.

<상대에게 너무 걱정하지 말라고 이야기할 때에도>
You shouldn’t worry (too much). → I wouldn’t worry too much about it.
너무 걱정하지 않아도 돼.                   → 내가 너라면 그것에 대해서 너무 걱정하지 않을거야. 


I wouldn’t worry about it. 걱정하지 않아도 될 거예요.

You shouldn’t take it personally. I wouldn’t take it personally. 

걔가 한 말 너무 마음에 두지마.          → 내가 너라면 걔가 한 말을 마음에 두지 않을 거에요.

*Take something personally 개인적으로 받아들이다/ 마음에 두다/ 상처를 받다

I wouldn’t take it personally Dogs are very sensitive. 

너무 마음에 두지 마요. 개들이 얼마나 민감한 동물인데요.

2. It might be a good idea to ~ :~를 하는 것이 좋은 생각일 수 있어

<조심스럽게 추측을 하는 뉘앙스> 단정적이거나 강요성이 없음. 정중함이 중요한 상황에서 사용


It might be a good idea to leave early.

조금 일찍 출발하는게 좋아/ 일찍 떠나는게 더 좋은 생각일 수도 있어.


Everyone. Might be a good idea just to keep your seat belts on. 

안전벨트를 착용해 주시길 바랍니다.


It might be a good idea to talk to her in person. 

그녀와 직접 만나서 이야기 해 보는게 좋을 수 있어.

 

*Don’t you think ~: ~라고 생각되지 않아?
Don’t you think it might be a good idea to get her a gift card instead?

대신 기프트카드를 그녀에게 선물해 주는게 좋은 생각이라고 생각되지 않니?

*It might not be a good idea to ~: ~를 하는 것이 좋지 않을 수 있어

It’s a little late. So it might not be a good idea to call her now. 

시간이 좀 늦어졌기 때문에, 그녀에게 지금 전화하는 것이 좋지 않을 수 있어.


It might not be a good idea to spend too much money on this. 

여기에 너무 많은 돈을 쓰는 것은 좋지 않은 것 같아.


It might not be a great idea to invite those two. 

그 둘을 초대하는 것은 좋지 않을 수 있어.

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band