구슬쌤과 공부하는 쉬운 단어로 네이티브처럼 말하기 시리즈입니다. 대충 눈치상 이해하고 넘기기 쉬운 What's the catch?🤷I come bearing gifts (미드, 영화 단골 표현 3가지를 배워봅니다.
대충 눈치상 이해하고 넘기거나 오역하기 쉬운 표현 3
1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어. 2. What's the catch? 속셈/꿍꿍이/조건이 뭐야? 3. I had an incident. 일이 좀 있어서 Sorry I'm late. I had an incident at work. 늦어서 죄송해요. 회사에 일이 좀 있어서.
1. I come bearing gifts. 선물 가져왔어. -캠브릿지 사전 bear: to carry and move something to a place
<병문안 가서도> We come bearing gifts.
<음료를 사왔을 때도> But I come bearing gifts
A: I brought some wine. B: You shouldn't have. I mean, you always come bearing gifts
A: I come bearing gifts. 선물 (쿠키) 가져 왔어. B: What have I done to deserve a gift, Grace? 내가 무슨 선물 받을 일이라도 한거야?
work: 되다 - https://youtu.be/6xZ50XCQ9z4?t=252 1) Does Monday work for you? 월요일에 시간 돼? 2) I don't think the wi-fi is working. 와이파이가 안 되는 것 같아요.
*bear 1) 참다, 견디다 2) 지니다
*bear: 지니다 I'll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요. I'll bear it in mind. = I'll keep that in mind
Please bear that in mind. 또는 Please bear in mind that (명심해야 될 내용)
Please bear in mind that we're on a tight schedule.
I'll bear that in mind. 명심할게요/유념할게요. -롱맨 사전: to remember a fact or piece of information that is important or could be useful in the future (추후에 유용하게 쓰일만한 중요한 정보/사실을 기억하는 것)
비교적 캐쥬얼한, 덜 진지한 상황에서 자주 쓰이는 I'll make a note of it. -Freedictionary.com: to write down something quickly, especially as a reminder; to make a special effort to remember something in the future.
<수영 잘하는 남자를 좋아한다고 하자> I happen to be a fantastic swimmer. I'll make a note of that.
적어 놓을게/기억할게: I'll make a note of it. 적어 놔줘/기억해줘: Please make a note of it.
Please make a note of that data. Please make a note of the phone number for this meeting.
*bear: 참다/견디다 *캠브릿지 사전: to accept, tolerate, or endure something, especially something unpleasant
상대에게 양해를 구할 때 - Just bear with me. - Please bear with me.
<설명이 길어지자> I swear to God this is going somewhere, so please bear with me.
기술적 어려움이 있을 때 Please bear with me.
<자료를 바로 찾을 수 없어 양해를 구하며> Bear with me. Sorry.
We seem to be having some technical difficulties. Please bear with us for a minute.
I'm sorry. We seem to be having some technical difficulties. Bear with me. Ignore this slide.
설명이 길어져 상대가 지루해 할 것 같을 때 I'm almost done. Please bear with me.
I realize this is sort of longish, so please bear with me.
<아직 완성된 최종본이 아니기에 완벽하지 않을 것에 대한 양해를 구하며> This is just the draft form, so please bear with me.
It's more than I can bear. (특히 감정적으로 내가 참을 수 있는 것 이상) 정말 참기 힘들어/견디기 버거워.
Seeing you like this is more than I can bear.
<꼭 기억해야 할 Bear의 활용법> 1) Please bear with me. 2) I'll bear that in mind. 3) I come bearing gifts.
2. What's the catch? 조건/속셈/꿍꿍이가 뭐야?
catch: (사람을 걸리게 하는 숨은) 함정, 책략 -Collins 사전: hidden problem or difficulty in a plan or an offer that seems surprisingly good.
Free laptops for everyone. No strings attached. *옥스포드 사전: used to show that an offer or opportunity carries no special conditions or restrictions (대가성이 아닌, 부대 조건이 없는)
<안 믿김> Totally free, no strings attached.
That's too good to be true. Come on, what's the catch?
<갑자기 비싼 저녁을 사주려는 의도/속셈이 뭐야?> - That sounds too good to... What's the catch? - There's no catch.
현실이라고 믿기 어려울 정도로 행복할 때도 쓰지만 주로 사실이라 믿기 어려울 때, 의심 될 때 자주 쓰는 It's too good to be true.
<세상에 공짜는 없잖아요. 조건이 뭐예요?> Harvey, there are no free lunches. What's the catch?
I wasn't born yesterday. What's the catch? *macmillan 사전: used for telling someone that you are not stupid enough to believe what they are saying (나도 알건 다 알아/이런거에 속는 애송이가 아니야)
Well, our countries have come a long way.
You've come a long way. 먼 길을 왔네/(장족의 발전) 많이 나아졌네/완전 출세 했네. *Collins 사전: They have developed, progressed, or become very successful
You've come such a long way. I still have a long way to go. 아직도 갈 길이 먼걸요, 뭐.
<아직 시작 단계지만 잘 할 수 있을거야> This draft has a long way to go, but you'll get there.
But with all due respect, I'm waiting for the catch. 외람된 말씀이지만, 속셈이 뭔지 기다리고 있습니다. - with all due respect *Merriam-Webster 사전: used as a polite or formal way of saying that one disagrees with someone. (외람된 말씀이지만, 이런 말씀 드려 죄송하지만)
stroll: 여유롭게 산책하다 catch up: 근황 얘기를 하다
3. incident: 일/사건 -캠브릿지 사전: an event that is either unpleasant or unusual (주로 불리스러운 일이나 특이한 일에 쓰임)
I'm so sorry. I had an incident with Logan. 늦어서 죄송해요. Logan하고 일이 좀 있어서. Did I miss anything?
What happened out there was unacceptable. 방금 행동은 용남할 수 없습니다. We've never had an incident like this. 한 번도 이런 적이 없었어요.
Sorry I'm late. I had an incident at work. 늦어서 죄송해요. 회사에 일이 좀 있어서.
I had an incident 처럼 I had an affair도 쓸 수 있을까요? X
I had an affair. 불륜을 저지르다
affair (중요하거나 관심사가 되는) 일 -캠브릿지 사전: - a situation or subject that is being dealt with or considered - a sexual relationship, especially a secret one (불륜 관계)