스피킹인잉글리쉬~*

영어회화를 위한 미드, 페어런트후드 시즌1로 영어공부

영어를 공부하는 목적은 모두 다르겠지만 대부분 영어를 공부하는 분들은 영어회화를 잘하고 싶다는 마음은 늘 갖고 있을 것입니다.

영어회화를 위해 공부를 하겠다고 제일 먼저 무엇부터 해야 할까요? 많은 분들은 영어 단어부터, 문법부터... 이런 생각을 떠올릴 수 있습니다. 그런데 영어 단어 몇 개 외웠다고 영어회화가 되지는 않지요. 물론 영어회화를 할 수도 있겠지만 시간이 오래 걸리고, 그러다보면 지쳐서 영어 단어를 공부한 걸로 영어회화의 완성까지 가기는 어렵습니다.

미드로 영어회화 공부를 시작해 보는 것은 어떨까요? 무엇보다 영어공부는 꾸준히 하는 게 제일 중요합니다. 꾸준히 지속해서 영어공부를 하려면 재미있어야 할 수 있겠지요. 미드 페어런트후드를 재미있게 보면서 영어회화까지 완성해 볼까요? 너무 급한 마음을 갖지 않고 매일 조금씩이지만 꾸준히 하면 그 길이 보입니다.

미드 영어공부법으로 영어를 정복하신 분들은 영어 대사를 절대 외우려 하지 말라고 합니다. 문장암기라는 것이 부담이 되어 자신도 모르게 영어 공부하는 것에 거부감이 생길 수 있다고 합니다. 영어로 된 재미있는 드라마를 보고 외국인처럼, 배우처럼 연기를 해보자하고 마음먹으라 합니다. 대신 대본을 보고 영어 문장이 입에 충분히 붙게 소리내어 읽기를 반복하면서 자연스럽게 영어 공부를 하는 방법을 추천합니다. 내가 마치 배우가 된 것처럼 대본을 읽어보세요. 배우 오디션을 본다고 생각해보세요. 

 

미드 페어런트후드를 여러번 반복해 보시고, 오늘은 정해진 대본의 분량을 소리내어 읽기에 집중해 보세요. 이렇게 영어 공부하는 습관을 갖게 되면 지금껏 영어 공부하면서 고민이 되었던 발음, 억양, 악센트, 강세등 많은 부분이 해결될 것입니다. 또 리딩과 리스닝 실력은 당연히 향상됩니다. 더불어 스피킹, 영어 회화에도 도움이 됩니다.  

 

미드 페어런트후드는 미국 중산층 가정의 3대의 걸친 대가족 이야기로 그들의 일상을 재미있게 풀어내고 있습니다. 미국 중산층 가정의 평범하고 소소한 일상을 담은 페어런트후드로 함께 영어 공부를 시작해 볼까요? 

 

혼자서도 영어공부하기 편리하게 미드 페어런트후드 시즌1, 8화의 대본은 물론 단어 구문과 주요 문장 해석을 정리해 두었습니다.

미드 페어런트후드로 영어 공부하실 때 참고하세요. 

 

<페어런트후드 시즌1, 8화의 단어구문과 문장 해석 정리>를 보시려면 아래 글을 참고하세요===============

 

speakinginenglish.tistory.com/121

 

페어런트후드 시즌1, 8화로 영어회화완성/대본/줄거리/영어단어구문정리

미드 페어런트후드로 영어회화를 완성하자! 추천미드 페어런트후드로 영어회화를 공부해 볼까요? 미드에 나오는 대사를 여러번 따라 읽고, 쉐도잉도 하다보면 자연스레 영어구문이 입에 붙게

speakinginenglish.tistory.com


<스피킹 인 잉글리쉬> 영어회화 스피킹 스터디 그룹에서 미드 페어런트후드를 공부하는 방법>

이번 주는 미드 페어런트후드 시즌1, 8화를 함께 공부합니다.

에피소드 하나를 월요일부터 금요일까지 5일 분량으로  나누어 매일 적당량의 공부하는 방법입니다.

주말에 전체 에피소드를 보면서 스토리 라인을 파악한 후에 매일 하루 분량만큼 반복해서 보고, 듣고, 입으로 소리 내어 따라 해 보고, 쉐도잉도 해보며 영어 공부를 합니다. 반복해서 미드를 보면 캐릭터의 억양이나 발음, 악센트 등에 익숙해져서 영어 리스닝에 큰 도움이 됩니다. 영어 리스닝뿐 아니라 스피킹 실력도 향상됩니다. 영어회화의 완성을 미드 페어런트후드로 해 볼까요? 

 

 

 

 

미드 페어런트후드 시즌 1, 8화 Day 1숙제

Parenthood S01E08 Rubber Band Ball


Day 1(11/2)

 

*문장정리 해석

She bounces the ball behind my back during storytime.

스토리 타임 시간에 그애가 제 뒤에서 공을 튀겨요. 

 

She disrupts the class. 수업 시간을 방해하고요. 

 

Uses the ball to draw attention to herself. 공을 이용해서 시선을 끌어요. 

 

When would she have been able to do that? 언제 그애가 그걸 할 수 있었을까요? 

 

Is she ever left in the room alone? 그애 혼자 교실에 남겨진 적이 있어요? 

 

Not that I know of. 아는 바 없어요.

 

No, I am not certain. 아니요, 확실하진 않아요. 

 

I was gonna let it run its course. 그냥 그대로 놔두려고 했어요. 

 

She hit him in the head with that ball. 그애가 공으로 그의 머리를 쳤어요. 

 

She may have been aiming at me. 저를 겨냥했었던 것 같아요. 

 

So, you can see why I had to take the ball away and call you in.

그래서, 제가 왜 공을 빼았고, 부모님들을 불러야 했는지, 이해가 가실거에요. 

 

You've met Jenny before. 아버지 전에 제니 만난 적 있어요. 

 

Just take care of yourself, would you? 그냥 몸 조심 좀 해요, 그럴 수 있죠? 

 

There's this investment property that I want you to see. 

네가 봤으면 하는 투자 부동산이 있어. 

 

In this climate, it'd be an incredible opportunity. 지금 분위기가, 이게 상당한 기회가 될 것 같단 말이지. 

 

We have to drive there, stay overnight. 거기 운전해 가서, 하룻밤 자야 할 것 같아. 

 

We could have a chance to talk. 우리(끼리) 말할 수 있는 기회를 얻을 수 있잖아. 

 

We don't enough of that. 그래본 적 별로 없잖아. 

 

I will just make sure it's clear with her. 

그녀(크리스티나)랑 분명하게 얘기해서 확실히 할게요. 

 

That's all I wanted to hear. 그게 내가 듣고 싶었던 전부야. 

 

You are not gonna be sorry. 네가 미안해 할 필요는 없어. 

 

Why don't I take those from you? 내가 이것 좀 너한테서 가져가도 돼? 

 

Speaking of which, I brought something over I want you to look at.

말이 나온 김에 하는 말인데, 나도 형이 봤으면 하는 거 가지고 왔어. 

 

Whose side are you on? 형 누구편이야? 

 

There are no sides here. 여기 누구편도 없어. 난 아무편도 아니야. 

 

He's gonna sense that. 그애도 그걸 느낄 거란 말이야. 

 

Give her a call. 그녀한테 전화해. 

 

I just wish she would pick a path and stick to it.

난 단지 그녀가 한 길만 정해서 그걸 고수했으면 좋겠어. 

 

I'm showering. 저 샤워중이에요. 

 

You are dead. 너 죽었어. 

 

We're screwed. 우리 망했다. 

 

You've got to kidding me. 너 지금 나랑 장난하자는 거지. 

 

Who the hell is that running out of my house? 내 집에서 뛰쳐 나가는 거 대체 누구야? 

 

I can't get any privacy. 난 사생활이 아무것도 없어요. 

 

Why are you being such a tattletale? 엄마는 왜 그렇게 고자질쟁이에요? 

 

We got to set some boundaries. 우리 가족만의 공간을 정해놔야지. 

 

It has nothing to do with that. 이건 그거하고 아무런 관련 없어요. 

 

I pulled you away from a lot of things. 내가 너한테 많은 걸 잃게 했잖아. 

 

This doesn't have anything to do with you. 이건 엄마랑 전혀 상관없어요. 

 

Why do you insist on making every mistake I made?

넌 왜 내가 했던 실수를 그대로 되풀이 하니? 

 

Every time you talk about your life being a mistake, all I hear is that my whole existence is a mistake. 

엄마가 엄마인생이 실수라고 말할 때마다, 저는 그게 다 제 존재자체가 실수라는 걸로 들려요. 

 

I don't want to leave you so upset. 널 화난 상태로 두고 갈 수 없어. 

 

I've got them all counted up. 제가 다 세워 봤어요. 

 

We're gonna finish getting ready. 우리 이제 준비하는 거 끝낼거야. 

 

 

 

*Day 1에서 외우고 싶거나 알아두면 좋을 것 같은 단어나 문장을 최소 5개를 골라 댓글로 작성해 주세요. 

 

*열심히 직접 타이핑해서 만든 자료입니다. 

*구독과 공감은 계속해서 포스팅할 수 있는 힘이 됩니다~*

 

 

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band