스피킹인잉글리쉬~*

 한국말로 "이해했어요"라고 해석이 같지만 영어에는 다양한 영어표현들이 있습니다.

I understand.

I see.

I got it.

I get it!

 

어떤 차이가 있는 건지, 언제, 어떻게 써야 하는 건지 뉘앙스 차이까지 깔끔하게 한번에 정리됩니다. '지금까지 이런 강의는 없었다' 감히 말해봅니다. 지금껏 배운 영어를 제대로 정리하며 쓰는 영어로 바꿔가고 있습니다. 1일 1쓰는 영어, 함께 해볼까요?

 

(ep.21)이해하다: I understand. I see. I get it, I got it 뉘앙스차이정리 이 영상으로 끝! (7분 47초)

이해해요”를 이해해 봅시다!

뭐가 달라요?

I understand.

I see.

I get it.

I got it.

 

I understand vs I see

 

1> I understand: 

누군가가 한 말이나 행동, 감정 등을 아는 것

어떤 일이 왜 그러한 방식으로 작동하고 이루어지는지 깨닫는 것

 

2> I see:

처음에는 이해가 안되다가 부가적인 설명을 듣고 비로소 이해가 될 때 사용

 

<연습영작>

◈난 널 이해할 수가 없어!

I don’t understand you!(이해가 안돼)

I can’t understand you! (can 능력: 노력을 해도 너라는 인간을 모르겠다)

 

◈아~ 무슨 말씀인지 이제 알겠어요.

I see what you mean. 

 

▶기본동사 get 

쓰는 영어노트 기본동사 get-1

 

쓰는 영어노트 기본동사 get-1

 원어민들이 일상회화에서 쓰는 단어들은 정말 쉬운 단어를 사용해요. 그리고 그 기본단어들이 귀에 걸면 귀걸이, 코에 걸면 코걸이식으로 얼마나 활용도가 높은지 하나의 단어에 대표적인 뜻

speakinginenglish.tistory.com

쓰는 영어노트 기본동사 get-2

 

쓰는 영어노트 기본동사 get-2

 원어민들이 너무나 자주 사용하는 기본동사 get, 보기에 간단해 보이는 get이 가지고 있는 의미가 많고 의역된 뜻이 너무 많아서 의외로 한국사람들이 사용하지 못하는 단어 중 하나입니다. 지

speakinginenglish.tistory.com

I get it vs I got it

 

3> I got it: 잡는 그림의 기본동사 get

당신이 하고자 하는 말을 “잡았다-> 이해했다”란 뜻을 표현

상대방의 지시를 잡다 -> 제가 할게요.

물건을 잡다 ->가지다, 구하다.

 

4> I get it: 상대방의 반복되는 말에

(짜증을 내며) 알았다고요!라는 뉘앙스

 

새로운 사실을 깨달은 순간!

 

상대방의 의견에 동의하진 않지만 ~하는 건 알겠는데…라고 공감해 주는 뉘앙스

◈아무리 화가나도 사람을 때려서는 안되는 거잖아. 

I get that you’re upset. Even if you’re upset, you don’t hit anybody. 

 

<연습 영작>

엄마: 문 좀 닫아라! Close the door!

나: 네~ 닫아요!  I got it!

 

엄마: 다음부터는 돈 좀 아껴써라!

From now on try to save money. 

나: 알았어요. I got it./ I get it, mom.

→ 말하는 사람의 톤과 태도가 항상 어우러져서 언어를 만들어 냅니다.

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band