매직트리하우스 Magic Tree House 26권 Good Morning, Gorillas - Mary Pope Osborne 줄거리
애니를 잃어버린 채 숲 속에서 잠이 든 잭, 무언가 잡아당기는 느낌이 나서 눈을 뜹니다. 바로 아기 고릴라 부-부가 잭을 애니가 있는 곳으로 안내해줘요. 풀밭에, 고릴라들 옆에서 깊은 잠에 빠져있는 애니, 애니를 불러야 하는데... 수줍음 많고 온순함과는 거리가 먼 무시무시한 대장 고릴라 실버백과 마주칩니다. 한바탕 실버백의 소동에 잭은 나무 뒤에 숨어서 리서치북에서 고릴라를 만나면 어떻게 행동해야 하는지 배우게 됩니다.
고릴라에게 친근감을 느끼게 하려면 고릴라가 되어라~!!
잭은 고릴라처럼 손등으로 걸어서 애니에게 다가갑니다. 책을 보고 고심 끝에 고릴라에게 다가가는 방법을 터득한 잭과는 달리, "Good morning, gorillas" 단 한 마디로 고릴라들에게 우호적인 감정을 표현하는 애니, 늘 본능적으로 동물들과 어떻게 지내야할지 아는 애니와는 달리 모범생 오빠 잭은 늘 책을 먼저 보고, 망설이며 머뭇거립니다.
고릴라 가족과 어울려 한 가족처럼 즐겁게 노는 애니와 다르게 적응 못하는 잭은 소외감을 느꼈어요. 아기 고릴라들과 잘 어울리지 못해서 왕따 당한 기분이 들어서 애초의 계획대로 고릴라의 버릇이나 행동을 관찰하고 정리하려고 합니다. 그런데 메모하는 걸 본 적이 없는 빅가이(Big Guy)가 으르렁거리는 통에 이러지도 저러지도 못하고, 고릴라처럼 잔나뭇가지랑 나뭇잎을 우적우적 씹어서 삼키고 트림도 해야하는 상황에 이르릅니다. 그래도 부-부 엄마랑 호-호 엄마가 잭의 심정을 알고는 엄마처럼 베리도 입에 넣어주고, 물도 떠서 주며 달래줍니다. 그런 다음에는 잭과 애니를 마치 자신들의 아기처럼 이까지 잡아 주려는 엄마 고릴라들의 모습은 정말 재미있었어요.
여기에 한 고릴라가 수화를 했었다는 리서치북을 읽은 다음, 수화로 사랑한다는 의사표현을 고릴라들과 함께 나누게 되고, 또 고릴라처럼 행동함으로써 잭도 즐거운 시간을 보내게 됩니다. 그런데 어디선가 흑표범이 나타나 아기 고릴라가 위험에 처하게 됩니다. 이때 잭은 실버백 고릴라의 행동을 기억해 냅니다. 실버백의 행동에서 배운 대로 표범을 겁 줘서 쫓아내는 잭. 실버백 고릴라가 와서 머리도 쓰담쓰담해주며 잭을 인정해 줍니다.
이번 여행에서 잭은 어떻게 하면 동물들과 친구가 되는지 확실히 알게 되었을 것 같아요. 고릴라들과의 특별한 언어로, 손과 마음으로 이야기를 나누고 우정으로 가슴을 꽉 채우고 돌아온 잭과 애니입니다.
매직트리하우스 26권 줄거리 영어단어장 문장해석 정리 1
Ch 6: Good Morning, Gorillas (잘 잤니, 고릴라)
peek around 기웃거리다
pleased with ...을 흡족하다, ...을 기뻐하는, ...이 마음에 드는
pleased with oneself 스스로 만족하다
+) She was very pleased with her exam results. 그녀는 자신의 시험결과에 아주 기뻤다.
+) I am quite pleased with your decision. 귀하의 결정이 아주 만족스럽습니다.
+) I'm not pleased with anything. 어떤 것도 마음에 들지 않아.
fake 위조하다, 날조하다 가짜
the only thing is~ 유일한 것은, 단지 문제는[걱정되는 것은]...
crouch (몸을) 쭈그리다, 쭈그리고 앉다
rest on ~에 얹혀 있다, ~에 기초하다
knuckle (손가락과 손의 다른 부위를 연결하는) 손가락 관절[마디]
keep one's head down (고개를 낮추어) 위험을 피하다, 자중하다
go down on one's knees 무릎을 꿇다
press down 꽉 누르다, 내리누르다, 억누르다
grunt 끙 앓는 소리를 내다(특히 아프거나 짜증스럽거나 흥미가 없어서 내는 소리)
look up 올려다보다
crawl 기다
brush 덤불, 잡목림
clearing (숲속의) 빈터
glance 흘낏[휙] 보다, 휙휙[대충] 훑어보다
glance back 뒤를 흘낏 돌아보다
frown (얼굴을) 찡그리다
seem ~인 듯하다
쓰는 영어노트 seem과 think의 뉘앙스 차이 완벽정리-think의 활용
쓰는 영어노트 seem의 다양한 문장구조의 뉘앙스 차이
comfort 위안을 주다, 격려하다, 용기를 북돋우다, 편안한 상태
joyfully 즐겁게, 행복하게
yawn 하품하다
screech 꽥[빽/끼익/쌩] 하는 소리를 내다(귀에 거슬리는 날카로운 소리를 냄을 나타냄)
gasp 숨이 턱 막히다, 헉 하고 숨을 쉬다
dart (~에게) 휙 눈길을 던지다, (~을) 흘깃 쳐다보다, 쏜살같이[휙] 달리다, 화살
darting eyes 휙 눈길을 던지다
cross 스치다, 교차하다[엇갈리다]
smile cross one's face 얼굴에 미소가 번지다
He peeked around the tree.
그는 살그머니 나무 주위를 살폈다.
His lips were curved in a smile.
그의 입술은 미소를 머금고 씰룩였다. 기분이 좋아보였다.
He looked pleased with himself.
그는 스스로 만족해하는 것 같았다.
Was his whole act a fake?
이 모든 게 가짜(장난)였던건가?
Jack didn’t know whether to be scared or to laugh.
잭은 무서워해야 할지 웃어야 할지 몰랐다.
The only thing he did know was he still had to get to Annie!
그가 아는 유일한 것은(확실한 것은) 여전히 애니에게 가야 한다는 것이다!
To safely get close to gorillas in the wild, it's wise to act like a gorilla yourself.
야생에서 고릴라에게 안전하게 다가가려면 고릴라처럼 행동하는 것이 현명하다.
Crouch down and rest on your knuckles like a gorilla.
고릴라처럼 웅크리고 엎드려서 손가락 (관절)마디로 땅을 짚는다
Keep your head down and act friendly!
고개를 숙이고 친근하게 행동하세요!
He put his pack on his back.
그는 가방을 등에 맸다.
Then he went down on his knees.
그리고는 무릎을 꿇었다.
Pressing down on his knuckles, he moved out from behind the tree.
손가락 마디로 땅을 짚고서는 나무 뒤에서 나왔다.
His fingers hurt as he walked on them.
(손가락마디로 땅을 짚고) 걸으니 손가락이 아팠다.
The silverback grunted.
실버백은 그르렁거리며 신음소리를 냈다.
He kept smiling a friendly smile as he crawled through the brush toward the clearing.
그는 덤불을 지나 풀밭쪽으로 기어가면서 계속 친근한 미소를 지어보였다.
When he got to the edge of the clearing, he glanced back.
풀밭 가장자리에 다가갔을 때, 그는 힐끗 뒤를 돌아보았다.
He was frowning, but he didn’t seem about to attack.
그(실버백)는 인상을 찌푸리고 있었지만 공격할 기미는 보이지 않았다.
A large gorilla hugged Bu-bu as if to comfort her.
커다란 고릴라가 달래 듯 부-부를 안아주었다.
When Bu-bu saw Jack, she screeched joyfully.
부-부가 잭을 보자 기쁜 듯이 소리를 질렀다.
But he just smiled his friendly smile and kept crawling.
하지만 그는 미소를 지으며 계속 기어갔다.
He crawled around the gorillas and over to Annie.
고릴라 주위를 기어서 애니에게 다가갔다.
She gasped. 그녀는 깜짝 놀랐다.
The gorillas were staring at Jack and Annie with bright, darting eyes.
고릴라들은 밝은 눈동자로 잭과 애니에게 시선을 확 돌렸다.
The silverback stared the hardest.
실버백의 가장 매서운 눈으로 빤히 쳐다봤다.
A joyful smile crossed her face.
그녀의 얼굴에 기쁨의 미소가 번졌다.
Ch 7: Eating Out (외식하기)
eating out 외식하다, 외식
bound (특히 신이 나서) 껑충껑충 달리다
lap 무릎, (경주에서 트랙의) 한 바퀴, 찰랑[찰싹]거리다
be about the size of ~와 비슷한 크기이다, ~만 하다
give a poke 찌르다, 쿡쿡 쑤시다
tickle 간지럼을 태우다
fall onto one's back 벌렁 나자빠지다, 뒤로 넘어지다
jealous 질투하는
as well 또한, 역시
growl 으르렁거리다
glare 노려보다, 쏘아보다, 환하다[눈부시다]
take a note 적어두다[놓다], 수첩에 적다, 메모를 하다
huff (화가 나서) 씩씩거리다[씩씩거리며 말하다]
give a short bark 물어뜯듯이 짖다
+) give a bark 짖다
line up 줄을 서다[이루다]
travel 이동하다, 가다, 다니다, 여행하다, 이동, 출장, 여행
hold hand 손잡다
gang (친구들) 무리, 패거리, 갱, 범죄조직, ...단
come along 함께 가다[오다], 생기다[나타나다], 도착하다
ramble (특히 전원 속을) 걷다[거닐다/소요하다], (특히 오랫동안) 횡설수설하다[지껄이다]
munch 아삭아삭[우적우적] 먹다 =chomp
fern 양치식물
swallow 삼키다
burp 트림하다
twig 작은 가지
play tag 술래잡기 놀이
drizzly 이슬비, 가랑비
shiver 전율하다, 떨다
mossy 이끼로 뒤덮인, 이끼가 낀
make a list 리스트를 만들다
spot 발견하다, 찾다, 알아채다
close by 인근에, 바로 옆에
frown 얼굴을 찡그리다, 인상을 쓰다
tuck 밀어넣다[접다], 집어[끼워]넣다, 쑤셔넣다, 틀어넣다
in a line (~와) 일직선을 이루는
lips tucked in a tight line 위아래 입술을 꼭 다문 모습
down on all fours 네 다리로 기다
tear 쥐어뜯다, 뜯다, 찢다, 눈물
tear off 찢어[떼어]내다, (옷, 위장 따위를) 황급히 벗어 던지다, 벗기다
take a bite 한 입 베어 물다, 베어 먹다
bitter 맛이 쓴
vinegar 식초
spit out 내뱉다
+) spit-spat-spat
wipe one's tongue 혀를 닦다[닦아내다]
tap (가볍게) 톡톡 두드리다[치다], 박자를 맞추다
offer 제공하다
politely 공손히, 예의 바르게, 점잖게, 고상하게, 품위있게
berry 베리 berries
with a sad look 슬픈 표정으로
+) feed-fed-fed
feel left out 소외감을 느끼다
Didn’t you know you were sleeping next to them?
옆에 고릴라들이 자고 있는 거 몰랐어?
Another small gorilla left his mother and ran over to Annie, too.
또 다른 작은 고릴라는 엄마 품을 떠나 애니에게 달려갔다.
He was about the size of a two-year-old kid.
그는 두 살배기 아기 정도 되어 보였다.
He gave Annie a playful poke.
그는 장난스럽게 애니를 쿡쿡 찔렀다.
The two small gorillas made laughing sounds and fell onto their backs.
두 아기 고릴라들은 웃으면서 바닥에서 뒹굴었다.
He wanted the gorillas to like him as well.
고릴라들이 그도 역시 좋아해 주었으면 했다.
But he didn’t know how to join in the fun.
하지만 어떻게 함께 재미있게 놀 수 있는지 몰랐다.
Suddenly, he heard a low growl.
갑자기, 나직막히 으르렁거리는 소리를 들었다.
He’s never seen anyone take notes before.
그는 전에 누가 메모하는 걸 본적이 없을 거야.
The giant gorilla huffed.
거대한 고릴라는 씩씩거렸다.
Then he turned to his family and gave a short bark.
그리고 나서 그는 그의 가족에게 몸을 돌려 물어뜯듯 소리를 냈다.
The gorilla began lining up behind the silverback.
고릴라는 실버백 뒤로 줄을 서기 시작했다.
I don’t think they want me to come along.
그들이 내가 함께 가는 걸 좋아하지 않는 것 같아.
Bu-bu screeched at Jack.
부-부가 잭에게 소리를 냈다.
She held out her free hand to him.
그녀는 나머지 한 손을 그에게 내밀었다.
On their ramble through the cloud forest, the gorillas found food everywhere.
안개 자욱한 숲 속을 거닐면서 고릴라들은 사방에서 먹을 것을 찾았다.
They munched flowers and ferns and leaves.
그들은 꽃과 양치식물, 나뭇잎들을 뜯어먹었다.
But they didn’t seem to mind.
하지만 그들은 아무렇지 않아보였다.
She and Bu-bu played tag in the drizzly woods.
그녀와 부-부는 이슬비가 내리는 숲에서 술래잡기를 했다.
Shivering, he stood under a mossy tree to keep dry.
덜덜 떨면서 비를 피하려고 이끼가 덮인 나무 아래에 서 있었다.
Big Guy had spotted him.
빅가이가 그를(적고 있는 걸) 알아챘다.
He was frowning at Jack, his lips tucked in a tight line.
그는 잭을 보고는 입술에 힘을 꽉 주고 얼굴을 찌푸리고 있었다.
Jack quickly tried to act like a gorilla.
잭은 재빨리 고릴라처럼 행동하려고 했다.
He went down on all fours.
그는 네 발로 기었고.
He tore off the leaf of a plant. 그는 풀잎을 뜯어냈다.
He pretended to munch and swallow and burp.
우물우물 씹어 삼키고 트림하는 시늉을 했다.
As soon as he was gone, Jack spat out the leaf.
그(실버백)가 가자마자 잭은 나뭇잎을 뱉었다.
Jack felt a tap on his back.
누가 그의 등을 톡톡 쳤다.
Ho-ho kept holding out the twig.
호-호는 계속 잔 나뭇가지를 내밀고 있었다.
To his surprise, they tasted good.
놀랍게도, 맛이 좋았다.
She offered him some rainwater from a cupped plant.
그녀는 컵처럼 동그란 잎사귀에 빗물을 담아주었다.
He didn’t mind the rain so much.
이제는 비가 와도 그다지 신경쓰지 않았다.
He didn’t feel so left out anymore.
그는 더 이상 그렇게 소외감을 느끼지 않았다. 더이상 왕따라는 느낌이 들지 않았다.
Some of the gorillas really seemed to like him, he thought.
몇몇 고릴라들이 정말로 그를 좋아하는 것 같다고 생각했다.
Ch 8: A Special Language (특별한 언어)
feed 밥을 먹이다, 먹을 것을 주다, 먹이[영양분 공급원]
+) lie-lay
lie down (자거나 쉬려고) 눕다[누워있다]
tuck 밀어넣다[접다], 집어[끼워]넣다
tuck one's arms under one's head 양팔로 머리를 고이다
beat 치다, 때리다, 이기다, 깨다, 꺾다
flat 평평한, 편평한, 평지인, 아파트식 주거지
make a bed (자려고) 잠자리를 펴다, (기상 후) 잠자리를 개다
stalk (식물의) 줄기[대]
weed stalk 식물의 줄기
take a nap 낮잠자다
groom (동물을) 손질[솔질]하다
part 나누다
now and then 때때로, 가끔
rest on 시선이 머물다, ~에 얹혀 있다, ~에 기초하다
pigtail (하나 또는 두 갈래로) 땋은 머리
look for ~을 찾다
lie back 뒤로 눕다[기대다], 편안하게 있다
tenderly 상냥하게, 친절하게
stroke (동물의 털을) 쓰다듬다
wiggle (좌우상하로 짧게) 씰룩씰룩[꼼지락꼼지락/꿈틀꿈틀] 움직이다
sneak 살금살금[몰래] 가다, 몰래하다
captive 사로잡힌,억류된
sign language 수화, 수어, 신호화 언어
rub one's eyes 눈을 비비다
so far (제한된) 어느 정도까지만, 지금까지[이 시점까지]
hold up 손들다, 떠받치다, 견디다
thumb 엄지손가락
index finger 집게 가락
little finger 새끼손가락
tackle 씨름하다
knock over 때려 눕히다, 훔치다, 놀라게 하다, 마무르다
headlock 헤드록
put one's in a headlock 헤드록을 걸다[넣다]
break free from 벗어나다 도망치다
dash 질주하다, (급히) 서둘러 가다, 질주, 돌진
dash into ...로 뛰어들다, ...와 부딪히다[충돌하다]
boo 으악[야아](사람을 놀라게 하거나 겁을 주려고 할 때 외치는 소리), 우우(야유를 보내는 소리)
crack up laugh 웃음을 터뜨리다, 마구 웃기 시작하다
= to start laughing a lot = to make somebody laugh a lot
bite one's lip 입술을 깨물다
comfort 다독거리다, (마음을) 달래다, 어루만지다, 위로[위안]하다, 위안
a big smile 함박웃음
sleek (모양이) 매끈한[날렵한]
pale 창백한
perch 편한 자리, 높은 자리[위치], 횃대, 걸터앉다, 앉아 있다[쉬다]
let out (울음·신음 소리를) 내다
snarl (화가 나거나 기분이 나빠서) 으르렁거리다[으르렁거리듯 말하다]
panicked 몸과 마음이 허물어지다, 전전긍긍하다
panicky 전전긍긍하는, 공황상태에 빠진
hoot 빵빵거리다[울리다] =honk
tear out (...애서) 급히 뛰어나가다, ...을 잡아 뜯다[벗기다]
brush 덤불, 잡목림
limb (큰) 나뭇가지
cup 두 손을 (컵 모양으로) 동그랗게 모아쥐다, ~을 감싸다
cup one's hand 손을 오목하게 오므리다, 감싸쥐다
beat one's chest 가슴을 치다
throw oneself on one's belly 엎드리다
bash 후려치다, 세게 치다
The rain ended. 비가 그쳤다
The tall grass sparkled with misty sunlight.
기다란 풀들이 안개 서린 햇살에 반짝였다.
The silverback lay down and tucked his arms under his head.
실버백은 누워서 양팔로 머리를 고였다.
Some beat the grasses until they were flat.
풀이 납작해질 때까지 판판하게 다지는 고릴라도 있었다.
They lay down with all the gorillas to take their naps.
낮잠을 자려고 모든 고릴라들과 함께 누웠다.
Jack used his backpack for a pillow.
잭은 가방을 베개로 썼다.
Lying on his leafy bed, Jack watched the mother of the baby gorilla groom her small baby.
잎이 무성한 침대에 누워, 잭은 엄마 고릴라가 아기 고릴라의 털을 골라주는 것을 지켜보았다.
The mother parted his hair and searched through it, picking at his skin now and then.
엄마(고릴라)는 그이 털을 갈라 나누고, 가끔씩 무언가(이)를 뽑아냈다.
The baby soon wiggled free and crawled around in the grass.
아기는 이내 꼼지락거리며 풀밭 주위를 기어다녔다.
His mother's gaze then rested on Annie.
엄마 고릴라의 시선이 이번에는 애니에게 쏠렸다.
She moved over to Annie and gently grabbed one of her pigtails.
그녀는 애니에게 다가와서 땋은 머리를 부드럽게 붙잡았다.
While all the gorillas napped, Jack sneaked the book out of his pack.
모든 고릴라들이 낮잠을 자는 동안, 잭은 가방에서 책을 몰래 꺼냈다.
Gorillas are very smart. 고릴라는 매우 영리하다.
A captive gorilla named Koko has even learned sign language.
코코라는 이름의 사로잡힌 고릴라는 심지어 수화를 배우기도 했다.
Sign language is a special language used by people who cannot hear.
수화는 들을 수 없는 사람들이 쓰는 특별한 언어이다.
Koko can say - 코코는 말할 수 있다 -
I even know a little sign language.
나 수화 몇가지 알아.
Slowly she lifted her thumb, index finger, and little finger.
천천히 그녀는 엄지, 집게 그리고 새끼 손가락을 들어올렸다.
They tried to make the same sign.
그들은 똑같은 사인을 만들려고 애썼다.
To his relief, the giant gorilla turned over.
그를 안심시키자, 그 거대한 고릴라가 몸을 돌렸다.
With a flying tackle, he knocked Jack over.
날아올라 태클을 걸어 잭을 넘어뜨렸다.
She laughed as the small gorillas look for Jack.
그녀는 아기 고릴라들이 잭을 찾는 것을 보고 웃었다.
Jack cracked up laughing.
잭은 웃음을 터뜨렸다.
She bit her lip. 그녀는 입술을 깨물었다.
She reached out to comfort Bu-bu.
그녀는 부-부를 달래주려고 손을 내밀었다.
Jack was just playing.
잭이 그냥 장난으로 그런거야. 잭이 그냥 노는 거야.
Bu-bu stuck her tongue out at him.
부-부가 잭을 보고 혀를 낼름 내밀었다.
Bu-bu showed her teeth in a big smile.
부-부는 이를 드러내 활짝 웃었다.
A huge, sleek cat with black fur was sitting on the branch.
거대하고, 날렵하게 생긴 검은 고양이가 나뭇가지 위에 앉아 있었다.
She ran over to the baby gorilla and scooped him into her arms.
그녀는 아기 고릴라에게 달려가 얼른 품에 안았다.
The leopard let out a snarl.
표범이 으르렁거렸다.
He didn’t know what to do at first.
그는 처음에 무엇부터 해야할지 몰랐다.
Then he remembered Big Guy's act.
그러다 실버백이 했던 행동이 기억났다.
When he let it out, he made a loud hooting sound.
그가 울부짖으며 우우 하는 큰소리를 냈다.
He tore out from the brush.
그는 덤불숲에서 뛰쳐달려나갔다.
Jack grabbed a tree limb and shook it.
잭은 나뭇가지를 붙잡고 흔들어댔다.
Then Jack leaned over and charged back and forth past the leopard.
그런 다음 잭은 기어서 몸을 숙이고는 표범 앞뒤로 왔다갔다 돌진해갔다.
Finally, he threw himself on his belly.
마지막에는 배를 땅에 대고 엎드렸다.
He bashed and bashed and bashed.
그는 땅을 치고, 치고, 또 쳤다.
He left a while ago. 그는 조금 전에 떠났어.
Ch 9: Good-bye, Gorilla (안녕, 고릴라)
couldn't stop smiling 웃음을 멈출 수가 없었다
scare somebody off (특히 본의 아니게) ~에게 겁을 주다[~을 불안하게 만들다]
awe 경외감, 외경심, 온통 경외심을 갖게 하다
with awe 경외하는 마음으로, 경외감을 갖고
rustle 바스락거리다, 가축을 훔치다
shrub 관목 =bush
grin (소리 없이) 활짝[크게] 웃다
cling 꼭 붙잡다, 매달리다
cling to ~에 매달리다, ~을 고수하다
+) cling to life 삶에 집착하다
+) cling-clung-clung
in a low voice 낮은 목소리로
duck (머리나 몸을) 휙[쑥] 수그리다[숨기다], 피하다
pat (특히 애정을 담아) 쓰다듬다[토닥거리다], 쓰다듬기
out of sight 보이지 않는 곳에, 먼 곳에, 매우[터무니없이] 높은
as if 마치 ...인 것처럼, 흡사 ...와도 같이
top of head (머리) 정수리
glow 빛나다, 타다, 발갛다, 발개지다
put on 상연하다
modestly 겸손하게, 얌전하게, 삼가서
stretch 펴기를 하다, 스트레치 하다
munch 아삭아삭[우적우적] 먹다 =chomp
thanks for …에 대해 감사하다
let (...을 하도록) 허락하다
be a part of ~의 일원이 되다, ~에 끼다
murmur 중얼거리다
piggyback 등에 업고, 등에 진
give a short bark 물어뜯듯이 짖다
+) give a bark 짖다
look back 뒤돌아보다
peek (재빨리) 훔쳐보다 =peep, 살짝[아주 조금] 보이다
lean over …너머로 몸을 구부리다
tie (끈 등으로) 묶다, 묶어두다[놓다], 넥타이
waist 허리
wide, mossy limbs of a fat tree 이끼가 덮인 아름드리 나무의 굵은 가지들
drizzle (비가) 보슬보슬 내리다, 보슬비, 이슬비, 가랑비
glimpse (완전히는 못 보고) 잠깐[언뜻] 봄, 일별
catch a glimpse of 언뜻보다, 흘끗보다
joyous 아주 기뻐하는, 기쁜, 기쁨을 주는 =joyful
ring out 크게 울리다[들리다]
He couldn't stop smiling. 그는 웃음을 멈출 수가 없었다.
He had scared off a leopard! 그가 표범을 겁주어 쫓아버렸다니!
When did you learn to do that? 그런 건 언제 배운거야?
Before Jack could answer, he heard a rustling in the brush.
잭이 대답하기도 전에 덤불 속에서 부스럭거리는 소리가 들렸다.
Bu-bu and Ho-ho ran to Big Guy and clung to his legs.
부-부와 호-호는 빅가이에게 달려가 다리에 매달렸다.
The giant gorilla barked at the small ones, directing them to come with him.
거대한 고릴라는 어린 고릴라들을 향해 따라오라고 지시하듯 짖었다.
But the silverback patted him on the head.
하지만 실버백은 그의 머리를 쓰다듬어 주었다.
Then he and the small gorillas moved out of sight.
그리고나서 그와 어린 고릴라들은 눈 앞에서 사라졌다.
Jack felt as if the top of his head were glowing.
잭은 마치 그의 정수리가 빛나고 있는 것처럼 느껴졌다.
Did you see what he just did?
방금 그(실버백)가 어떻게 했는지 봤어?
He must have watched the show you put on.
오빠가 표범 쫓아내는 걸 본 게 틀림없어.
She led the way back through the shrubs, around the trees, to the clearing.
그녀는 덤불을 헤치고 나가 나무들 사이를 지나 풀밭까지 앞장서서 걸어갔다.
They’re probably telling them what I did, Jack thought.
그들은 아마도 자기 엄마들에게 내가 한 일을 말하고 있을 거라고 잭은 생각했다.
Thanks for letting us be a part of your family.
우리를 한 식구처럼 대해줘서 고마워.
Big Guy lifted his hand in the air as if he were about to wave.
빅가이는 손을 흔들 듯 들어올렸다.
Ho-ho rode piggyback on his mom.
호-호는 엄마 등에 업혔다.
His heart was too full. 그의 가슴이 너무 벅차올랐다.
You’re going the wrong way.
오빠 그쪽 길이 아닌데.
She leaned over and picked up Jack’s backpack from the grass.
그녀는 몸을 숙여 풀밭에서 잭의 배낭을 집어 들었다.
It started to drizzle again just as she and Jack got to the rope ladder.
그녀와 잭이 줄사다리에 다다랐을 때 비가 다시 내리기 시작했다.
Jack hoped to catch one last glimpse of the gorilla family.
잭은 고릴라 가족을 마지막으로 한 번 더 보고 싶었다.
But there was nothing to see.
하지만 아무것도 보이지 않았다.
A white mist covered the cloud forest.
희뿌연 안개가 운무림 전체를 뒤덮고 있었다.
Suddenly, a joyous screech rang out.
갑자기, 즐거운 비명소리가 울려 퍼졌다.
The happy, wild sound shot through the white mist, through the cool rain, straight into Jack's heart.
거칠지만 행복한 그 소리는 희뿌연 안개를 뚫고 차가운 빗줄기 뚫고, 잭의 가슴으로 곧장 꽂혔다.
He opened his mouth to answer the call of the gorillas.
그는 고릴라들의 외침에 대답해주려고 입을 열었다.
Ch 10: A Speical Magic (특별한 마법)
tap (가볍게) 톡톡 두드리다[치다]
take a note 적어두다, 메모를 하다, 수첩에 적다
shrug 어깨를 으쓱하다
save 남기다, 구하다, 모으다, 저축하다, 저장하다, 살리다, 저장, 구원
pull on one's backpack 배낭을 (잡아당겨) 메다
mind 언짢아하다, 상관하다, 개의하다, <허락을 구하거나 정중히 부탁을 할 때 씀>, 마음
though (비록) ...이긴 하지만[인데도/일지라도]
put on one's jacket 자켓을 입다
put up the umbrella 우산을 펴다
take out the flashlight 손전등을 꺼내다
as if 마치 ...인 것처럼, 흡사 ...와도 같이
there is still 여전히 있다
a bit of 소량의 ..., 한 조각의...
in a low voice 낮은 목소리로
I miss them already.
벌써 보고 싶어진다.
Did you take a lot of notes on their habits and behavior?
그들의 버릇과 행동에 대해서 많이 적어왔어?
But sometimes lists don't tell you much.
하지만 리스트들이 많은 걸 말해주는 건 아니야.
You have to love gorillas to really know them.
고릴라를 진짜 알려면 그들을 사랑해야 해.
Then he pulled out the twig that Ho-ho had given him.
그리고나서 호-호가 그에게 주었던 잔가지를 꺼냈다.
He smiled as he showed it to Annie.
그는 그것을 애니에게 보여주며 씩 웃었다.
I promised Ho-ho I’d eat this later.
호-호한테 이거 나중에 먹겠다고 약속했는데.
But I think we should save it for Morgan instead.
하지만 대신에 모건을 위해 남겨두는 게 좋을 것 같아.
It’ll prove to her that we found special magic.
우리가 특별한 마법을 찾았다는 걸 증명해 줄거야.
The magic of all animals. 모든 동물의 마법.
Jack didn’t mind, though. 그렇지만 잭은 개의치 않았다.
He didn't take out the flashlight. 그는 손전등을 꺼내지 않았다.
He didn’t put up the umbrella. 우산도 쓰지 않았다.
Jack felt as if he weren’t completely human yet.
잭은 마치 자신이 아직 완전히 인간으로 돌아오지 않은 것처럼 느껴졌다.
There was still a bit of gorilla left in him.
그에게 아직 고릴라의 모습이 조금 남아있는 듯 했다.