스피킹인잉글리쉬~*

매직트리하우스 25권 줄거리 

잭과 애니는 1600년대 영국 엘리자베스 여왕의 시대로, 낮을 밤으로 바꾸는 라임을 찾아 떠나게 됩니다. 

To find a special magic,

You must step into the light

And without wand, spell, or charm,

Turn daytime into night.

 

런던 브릿지의 번화한 모습들에 놀라고 냄새 고약한 템즈강에 또 놀랍니다.

That must be where the song comes from.

London Bridge is falling down, falling down...

우리들에게 익숙한 노래, 'London Bridge is falling down' 애니의 목소리로 들어보세요.

 

 베어 가든이라 불리는 원형 경기장은 곰과 개가 싸우는 것을 구경하는 곳으로 옛날 영국에서는 동물들 싸움이 흔한 스포츠였다는 것을 알게 됩니다. 번화한 런던 다리를 지나면서 우리에 갇힌 곰, Dan을 만나게 됩니다. 곰 주인이 베어 가든에 팔려고 하자, 애니는  Dan을 구해주고 싶어합니다. 애니의 관심을 다른 데로 돌리기 위해서 잭은 연극을 보러 가자고 하고, 큰 목소리로 감정을 실어 리서치북을 읽습니다. 

 

You are simply brilliant!

And I am in great need of a boy who is a brilliant reader!

 

한 남자가 이렇게 말하며 다가옵니다. 마침 연극에 출연할 요정 둘이 나타나지 않아 고민하고 있는 차에 글을 읽을 수 있는 잭을 만난 셰익스피어는 연극에 출연해 줄 것을 부탁합니다. 

매직트리하우스 25권

매직트리하우스 1권부터 줄거리, 영어단어구문, 문장해석을 보고 입으로 하는 영어공부, 영어낭독을 시작해 보세요. 

 

'리딩(매직트리하우스)/매직낭독 자료' 카테고리의 글 목록

영어 공부를 습관으로 만들어 꾸준히 함께 성장하는 스터디 공간입니다. 미국 보스턴 아줌마가 두 아이 키우며 영어 공부해 가는 과정(공부한 자료들을 정리)을 담고 있습니다.

speakinginenglish.tistory.com

# 25 Stage Fright on a Summer Night - Mary Pope Osborne

매직트리하우스 25권 영어단어장 문장해석정리 1


Ch 1: Special Magic

lightning bugs 반딧불이, 개똥벌레

blink 눈을[눈이] 깜박이다

a shooting star 별똥별, 유성

a streak of light 한줄기의 빛

in time 시간에 맞춰

hover (허공을) 맴돌다, (자신감 없는 태도로 사람들 주의를)맴돌다

catch one's breath 숨을 고르다, 숨을 돌리다

too... for word 말(형언) 할 수 없을정도로 ...한

too happy for words 말(형언) 할 수 없을정도로 기쁜

throw one's arms around somebody 두 팔로 ~를 껴안다

+) throw-threw-thrown

charm 주문, 마술, 매력

spell 주문, 주술

rhyme(음조가 비슷한 글자), 운문

slip (나무, 종이, 토지의)가늘고 긴 조각

a slip of paper  가늘고 긴 쪽지

light up (빛·색으로) 환하게 되다[만들다], 환해지다

+) light-lit-lit

a busy river (교통이) 번잡한 강, 번화한 강

merry 즐거운, 명랑한 (old-fashioned) happy and lively

olde: old의 고어형. 현재는 일부 이름, 전통적인 느낌을 주기 위한 광고에서 사용됨

 

Lightning bugs blinked in the warm summer twilight.

따뜻한 여름날 저녁에 반딧불이들이 깜박였다. 

Jack looked up, just in time to see a streak of light flash through the sky.

잭이 고개를 들자, 마침 그때, 한 줄기의 불빛이 하늘을 번쩍 하는 것을 보았다.

The light hovered above the Frog Creek woods.

그 불빛은 프로그 크릭 숲 위에서 맴돌았다. 

Ten minutes, no more! 딱 십분만이다, 더는 안돼! 

He was too happy for words.

그는 너무 기뻐서 말이 안 나왔다. 

What do you want us to do for you? 

(이번에는) 무얼 도와드리면 될까요?

You have already done many things for me. 

너희들은 나를 위해서 이미 많은 것을 해주었단다. 

Now I want you to do something good for yourselves. 

너희를 위해 무언가 좋은 걸 해 주어야 겠다고 생각했단다. 

Will you teach us charms and spells?

저희에게 마법과 주문을 가르쳐 주시는 거예요? 

A secret rhyme will guide you on each journey.

비밀의 라임이 앞으로 떠날 모험을 안내해 줄 거란다. 

She held up a slip of paper. 그녀는 종이 한 장을 들었다. 

To find a special magic,

특별한 마법을 찾으려면,

You must step into the light

빛 속에 발을 들여놓아야 한다

And without wand, spell, or charm,

그리고 마법의 지팡이, 주문이나 요술없이도,

Turn daytime into night.

낮을 밤으로 바꾸리라. 

But before he could ask any of them, a flash lit up the tree house.

하지만 그가 그것들에 대해 미처 물어보기도 전에, 번쩍하는 불빛이 트리하우스를 비췄다. 

On the floor where she had stood was a book.

그녀가 서 있던 자리에는 대신 책이 한 권 있었다. 

Morgan didn't tell us enough. 

모건이 자세히 말해주지 않고 가셨는데. 

I think that’s the old way of spelling old.

그게 오래전 (지금은 쓰지 않는) 철자법인 것 같아. 

You say it the same. 똑같이 말하면 돼. 

He still wished they’d gotten more information from Morgan.

그는 모건에게서 좀더 많은 설명을 듣기를 바랐다. 


Ch 2: London Bridge

flood 범람하다, 쇄도하다, 물에 잠기다, 폭주, 홍수

flood into ...로 몰려들다, ...로 쇄도하다

puffy 부어있는

drown out (소음이)-들리지 않게 하다

thunder 천둥, 우뢰소리, 우르렁대는 소리

come from ...에서 생겨나다, ~에서 나오다, ...의 출신이다

patch (특히 주변과는 다른 조그만) 부분

glide 미끄러지듯 가다

ferryboat 나룻배, 연락선, 페리보트

at that time 그때, 그때에

be ruled by 지배를 당하다

+) Listen to my words and be ruled by me.

     내 말을 잘 듣고 충고에 따르도록 해라. 

+) The minority must be ruled by the majority. 

     소수당은 다수당에 따라야 한다. 

+) Don't be ruled by passion. 격정에 좌우되서는 안 된다. 

be crowded with 꽉 차다

be crowded with houses 집들이 꽉 들어차다

at the heart of ~의 핵심/본질/중심에는

fall down 쓰러지다, 넘어지다

squint 눈을 가늘게 뜨고 보다

hold one's nose (냄새가 고약해서) 코를 쥐다, 마지못해 받아들이다

pile 우르르 가다, (물건을 차곡차곡) 쌓다[포개다]

pile into 떼지어 움직이다

ragged 다 해진, 누더기를 걸친, 고르지 못한

brush ~을 스쳐지나가다,살짝 닿다.(past)

brush past/ brush by 스치며 지나가다

out of breath 숨 가쁘게

gateway (문이 달려있는) 입구, (...로 가는) 관문

in a hurry 서둘러[급히], (시간이 많지 않아서) 바쁜

take off (특히 서둘러) 떠나다
put away (다 쓰고 난 물건을) 치우다[넣다]

 

Warm daylight flooded into the tree house. 

따스한 햇살이 트리하우스 안으로 밀려들어왔다.

His voice was nearly drowned out by the sound of thundering wagon wheels coming from below.

그의 목소리는 아래쪽에서 들려오는 우레와 같은 마차바퀴 소리에 묻혀 거의 들리지 않았다.

The tree house had landed in a patch of trees near a wide brown river. 

트리하우스는 널찍한 갈색강 근처 나무 위에 내려앉아 있었다. 

Ferryboats, sailing ships, and white swans glided across the water.

나룻배, 돛단배 그리고 하얀 백조들이 물 위를 미끄러지듯 지나갔다. 

In 1600, over 100,000 people lived in London, England.

1600년경에, 영국 런던에는 십만 명 이상의 사람들이 살았다. 

At that time, England was ruled by Queen Elizabeth the First. 

그 당시, 영국은 엘리자베스 1세 여왕이 다스리고 있었다. 

She was much loved by her people.

녀는 백성들에게 많은 사랑을 받았다.

I've never seen a bridge like that. 

저런 다리는 본 적이 없는데. 

A giant stone bridge crossed the river. 

거대한 큰 돌로 된 다리가 강에 걸쳐져 있었다. 

It was crowded with houses, shops, and even a church. 

집과 상점들, 심지어 교회로 꽉 들어차 있었다. 

At the heart of London was London Bridge. 

런던의 중심에는 런던 다리가 있었다. 
The bridge crossed the Thames(say TEMZ) River.

그 다리는 템즈 강을 가로지르고 있었다. 

At different times in history, the bridge fell down.

역사상 다른 시기에 다리가 무너졌었다.

But it was always built again.

하지만 다리는 항상 다시 지어졌다. 

That must be where the song comes from.

이 노래가 그래서 나왔나 봐.

Let’s go look for the magic.

마법을 찾으러 가자. 

To find a special magic,

특별한 마법을 찾으려면,

You must step into the light

빛 속으로 발을 내딛어야 한다. 

And without wand, spell, or charm,

그리고 마법의 지팡이, 주문이나 요술없이도,

Turn daytime into night.

낮을 밤으로 바꾸리라

Jack squinted up at the sky.

잭은 실눈으로 하늘을 쳐다보았다. 

It was very blue, without even a cloud. 

하늘은 구름 한 점 없이 아주 푸르렀다. 

The river smelled terrible.

강에서는 지독한 냄새가 났다. 

No one else seemed to mind the smell, though.

하지만 아무도 그 냄새에 신경쓰지 않는 것 같았다. 

Late for what? 어디에(뭐가) 늦는다는 거지? 

A group of ragged boys brushed past Jack and Annie.

남루한 옷을 입은 한 무리의 소년들이 잭과 애니를 스쳐 지나갔다. 

What’s on the other side of that bridge?

저 다리 건너편에 뭐가 있는 거지?

Why are they in such a hurry to get there?

왜 그렇게 서둘러 저쪽으로 가는 걸까?

I’ll see what the book says.

책에 뭐라고 써있나 볼게. 

No, let’s just go—or we’ll be late!

아니야, 그냥 가보자- 안 그러면 우리 늦을거야!

 


Ch 3: The Bear Garden

be amazed 어안이 벙벙하다

rumble 우르르거리는 소리를 내다

cobblestone 자갈, 조약돌

clink 쨍그랑(짤랑)하는 소리를 내다

pots clink 냄비,솥 등이 땡그랑 소리내다

neigh (말이 히이잉 하고) 울다

shopkeeper 가게 주인

pea 완두콩

pin 장식용핀

catch one's eye 눈길을 끌다[모으다]

lack ...이 없다[부족하다]

watch out (위험하니까) 조심해라

out of the way (더 이상 방해가 안 되도록) 비키어, 끝난[처리된]

matted 광택을 없앤, 흐린, (더러워서)엉겨붙은

hunch 등을 구부리다

hunched 구부린

rooftop 옥상

shiver (몸을)떨다

gaze of 시선

come to the end 막다르다, 다다르다

no sign of ~의 흔적이 없는

ragged 다 해진, 누더기를 걸친, 고르지 못한

bank of river 강둑

go for 유흥을 즐기다, 놀러가다, 즐기다, 선호하다, 좋아하다, 기뻐하다

entertainment (영화·음악 등의) 오락(물), 여흥

popular spot 인기 명소, 인기있는 장소

be labeled 표기되어 있다

arena 원형 경기장

against the law 법에 반하는

can't stand ~을 참을 수 없다, 너무 싫다

nearby 인근의, 가까운 곳의, 인근에

 

As they started across, Jack was amazed. 

그들이 건너기 시작했을 때, 잭은 어안이 벙벙해졌다.  

Wagon wheels rumbled like thunder over the cobblestones.

자갈 길 위에 수레 바퀴가 천둥처럼 우르릉거리며 지나갔다. 

Pots clinked in carts. 수레 안의 냄비들이 달그락거렸다. 

A shopkeeper caught Jack’s eye.

가게 주인이 잭의 눈길을 끌었다. 

What lack you, boy? 뭘 줄까, 얘야? 

He pulled her out of the way.

그는 그녀를 길에서 비켜 나가게 잡아당겼다. 

The cart rolled past them over the narrow roadway. 

수레는 비좁은 길을 덜컹거리며 그들을 앞질러 지나갔다. 

The bear had matted brown fur.

털이 헝클어진 갈색곰이었다. 

His head was down. 곰은 고개를 푹 숙이고 있었다. 

As the cart rumbled on, Jack shook his head. 

덜컹거리며 가는 수레를 보며 잭은 고개를 저었다.

She pointed at huge blackbirds sitting hunched at the edges of the rooftops.

그녀는 지붕 가장자리에 웅크리고 앉아 있는 커다란 검은 새들을 가리켰다. 

The birds sat still as they stared down at all the carts and animals and people crossing London Bridge. 

새들은 런던 브릿지를 지나는 수레와 동물, 사람들을 내려다보며 가만히 앉아 있었다. 

Jack shivered and moved quickly past the gaze of the giant silent birds.

잭은 오싹해져서 잠자코 노려보고 있는 커다란 새들의 시선을 피해 재빨리 지나쳤다.

Finally he and Annie came to the end of the bridge. 

마침내 그와 애니는 다리 끝에 다다랐다. 

I wonder where those big kids went. 

(아까) 그 큰애들은 어디로 간걸까.

There was no sign of the group of ragged boys. 

누더기를 입은 소년들의 흔적은 어디에도 없었다. 

London Bridge connected London to the south bank of the river, an area where Londoners went for entertainment. 런던 브릿지는 런던 사람들이 유흥을 즐기러 갔던 강의 남쪽 둑을 연결하고 있었다. 

The Bear Garden was a popular spot. 

베어 가든은 인기있는 장소였다. 

He pointed to a circle that was labeled BEAR GARDEN.

그는 BEAR GARDEN이라고 동그랗게 표시된 곳을 가리켰다. 

As they got closer, they heard loud shouting and laughter coming from inside the round building.

그들이 가까이 다가가자, 둥그런 건물 안에서 큰소리와 웃음소리가 들려왔다. 

I’m getting a bad feeling about the Bear Garden.

베어 가든에 대한 느낌이 좋지 않아. 

Maybe we should read more about it.

그것에 대해 좀더 읽어봐야 할 것 같아. 

At an arena called the Bear Garden, people watched bears fight with dogs.

베어 가든이라 불리는 원형 경기장은 곰과 개가 싸우는 것을 구경하는 곳이다. 

Animal fights were a common sport in old England.

옛날 영국에서 동물들 싸움은 흔한 스포츠였다. 

They are against the law today.

오늘날에는 법으로 금지하고 있다.

I couldn't stand to watch that!

난 차마 못 보겠어! 

That’s the bear that passed us on the bridge!

다리 위에서 우리를 지나쳐 갔던 그 곰이야! 

 


Ch 4: A Midsummer Night's Dream

slump 푹 쓰러지다, 털썩 주저앉다

slump over: to collapse and fall over forward in a sitting position.

lonely-looking 쓸쓸해 보이는 

let out (울음소리, 신음소리 등을) 내다

moan 신음

take away 데려가다, 치우다, 제거하다, 떠나가다

away with you! 물러가다!, 나가라!

whirl 빙그르르 돌다, 돌리다

whirl around 빙빙돌다, 회전하다, 휘돌다

charge 돌진하다, 공격하다, 습격하다

look over one's shoulder 어깨너머로 보다

get off ~를 떠나게[출발하게] 해주다, 떠나다

figure out 생각해 내다, 계산해 내다, 이해하다

steer 조종하다, 움직이다

out front (극장·식당 등에서 사람들이 앉는) 좌석, (건물의) 입구 쪽에

afford ~ 할 여유가 되다

trim 다듬다, 손질하다

long-legged 다리가 긴

brilliant 훌륭한, 멋진

be in need of …을 필요로 하다, …이 필요하다 

 

The bear was slumped over, his head still down.

곰은 여전히 고개를 숙인 채 주저앉아 있었다. 

The sign on the cart said DAN THE DANCING BEAR.

수레 위에는 '춤추는 곰 댄'이라는 사인이 있었다. 

The lonely-looking bear raised his huge head and looked at Annie. 

쓸쓸해 보이는 곰은 엄청나게 커다란 머리를 들고는 애니를 바라보았다. 

He let out a low moan.

그(곰)는 끙끙거리는 낮은 신음 소리를 냈다. 

You’re asking me to take you away.

널 데려가 달라는 거지?

Away with you! 저리 가라! 

Jack and Annie whirled around.

잭과 애니는 휙 돌아보았다. 

The cart driver was charging toward them. 

수레를 몰던 운전수가 그들에게 달려왔다. 

He pulled her into the crowd walking down the road. 

그는 길을 따라 걸어가는 사람들 속으로 그녀를 끌어당겼다.

He needed to get Annie's mind off the bear. 

애니의 마음을 곰에서 딴데로 돌려야 했다. 

He steered Annie toward the white building.

그는 애니를 하얀 건물 쪽으로 데려갔다. 

When they got closer, Jack read the sign out front:

가까이 갔을 때, 잭은 앞에 있는 사인을 읽었다: 

A PLAY AT THE GLOBE THEATER!

글로브 극장 연극 공연!

A MIDSUMMER NIGHT'S DREAM

한여름 밤의 꿈

A penny to stand! 서서 보면 1페니! 

She loves acting in them at school.

학교에서 연기하는 것을 좋아했다.

The older kids dropped coins into the box and went inside. 

좀 큰 아이들이 상자 안에 동전을 넣고는 안으로 들어갔다. 

Wow, the play costs only a penny!

와, 연극이 단돈 1페니 밖에 안하네!

Besides, I want to go back and free the bear.

게다가 난 돌아가서 그 곰을 풀어주고 싶어. 

What will you do with him if you free him, Annie?

곰을 풀어 주고 나면 어떻게 할 건데, 애니? 

Well, figure it out when the owner's not standing there. 

주인이 거기 있지 않을 때 생각해 내야지. 

He wanted Annie to forget about the bear, so he read with lots of feeling.

그는 애니가 곰에 대해 잊어버리게 하려고 감정을 듬뿍 실어 책을 읽었다. 

The first theaters were built in old England.

최초의 극장은 옛날 영국에 세워졌다. 

Because there was no electricity, plays were performed during the day, when it was light.

전기가 들어오지 않았기 때문에 밝은 낮에 연극이 공연되었다.

Almost everyone could afford to go.

거의 모든 사람이 볼 수 있을 정도였다. 

Jack kept reading in a loud, dramatic voice:

잭은 크고 드라마틱한 목소리로 계속 읽었다:

Seating for the audience depended on how much was paid.

관객의 좌석은 얼마를 지불하느냐에 따라 다르다.

The people who could afford the higher prices sat in galleries above the stage.

돈을 많이 내는 사람들은 무대 위의 갤러리에 앉을 수 있었다. 

There stood in an area below the-

아래쪽에 서서 보는데-

He was long-legged, with a trim beard and twinkly eyes.

그는 반짝이는 눈에, 잘 다듬어진 수염을 가진 다리가 긴 남자였다. 

I could hear you from across the way.

길 건너에서 네 목소리를 들었다. 

And I am in great need of a boy who is a brilliant reader!

나는 너처럼 글을 똘똘하게 읽을 수 있는 소년이 절실히 필요하던 참이다!

 


Ch 5:  Stage Fright

fright 공포

stage fright 무대 공포

nudge (팔꿈치로)살짝 찌르다, 쿡 찌르다

fairy 요정

See you around. 잘가~, 잘있어~

indeed 정말, 참으로

no way 절대로 아니다, 결코 안되다, 싫다

onstage 무대 위에서의, 관객 앞에서의 ↔ offstage 

tilt one's head 고개를 갸우뚱하다, 갸웃거리다

voice go up 목소리를 높이다

raise one's eyebrows (놀람·의심으로) 눈썹을 치켜 올리다, 눈살을 찌푸리다

against the law 법에 반하는, 불법인, 위법적으로

'tis 옛글투 it is의 축약형

walk off 떠나 버리다

under one's breath 소곤소곤, 낮은 목소리로 

tuck up 끝을 잡아 올리다, 감아 싸다, 끝을 접어 올리다

blast (음악이)쾅쾅 울리다

by the hand 손을 잡고

take a person by the hand 남의 손을 잡다, 남을 보호해주다

by the way 그런데 (대화에서 화제를 바꿀 때 씀)

come along 따라오세요, 함께 가다

swift 신속한, 빠른

 

Why do you need a boy who's a brilliant reader?

똘똘하게 글을 읽을 줄 아는 소년이 왜 필요한데요?

Because I have just lost two fairies! 

방금 요정 둘을 잃어버렸단다! 

He nudged Annie to move along.

그는 가자고 애니의 옆구리를 쿡쿡 찔렀다. 

What do you mean, brother can read both fairies?

오빠가 두 요정의 대사를 읽을 수 있다는 게 무슨 말이에요?

Two boy actors didn't show up today to play fairies. 

오늘 요정 역할 맡은 두 명이 나타나질 않았단다. 

But your brother reads with such expression!

하지만 네 오빠가 감정을 제대로 실어 책을 읽더구나! 

He can save us all! 그는 우리 모두를 도울 수 있다. 

Was this guy saying what he thought he was saying? 

그 사람 말을 제대로 알아들은 것인가 생각했다. 

There are three thousand people here today, waiting to see the play I have written!

오늘 여기에 내가 쓴 연극을 보려고 3천명이나 되는 사람들이 기다리고 있단다! 

We can disappoint them, can we?

그들을 실망시킬수는 없잖니? 

And one of them is the most important person in the world!

그리고 그들 중 한 분은 세상에서 가장 중요한 분이란다! 

He had never liked being onstage. 

그는 무대에 서는 것을 좋아한 적이 없었다. 

He always got stage fright.

그는 항상 무대공포증에 시달렸다. 

Her voice went up. 그녀의 목소리가 높아졌다. 

Surely you know it's against the law for girls to go on the stage. 

여자아이들이 무대에 서는 것은 법을 어기는 일이라는 걸 너희들도 잘 알고 있을게다. 

Boys must play all the girls' parts.

남자애들이 여자역할도 모두 해야만 하지. 

He tried to walk off, but Annie grabbed his arm.

그는 걸어나가려고 했지만 애니가 팔을 잡았다. 

Wait, I think I know what Jack wants. 

잠깐요, 잭이 무얼 원하는지 알 것 같아요. 

He will only be in your play if I can be in it, too.

제가 함께 해야만 오빠도 연기를 할 거예요. 

No, that's not what I want, Annie.

아니야, 그건 내가 원하는 게 아니야, 애니.

But, Jack, it would be so much fun.

하지만 잭, 정말 재미있을 거야. 

And there's nothing to be afraid of.

그리고 두려워할 건 하나도 없어. 

You get to read your part.

오빠 파트만 읽으면 되는거야. 

Jack could tell that Annie really, really wanted to be in the play. 

잭은 애니가 정말로 연극에 출연하고 싶어한다는 걸 알 수 있었다. 

And it was definitely a way to keep her mind off the bear. 

그리고 그것은 곰에게서 그녀의 마음을 돌리는 확실한 방법이기도 했다. 

She smiled eagerly at him. 

그녀는 그를 보고 간절히 웃어보였다. 

But Annie will have to pretend to be a boy.

하지만 애니는 남자아이인 척 해야 할거다. 

She can tuck up her hair, and we'll call her Andy.

머리를 올리고, 이름은 앤디라고 부르자. 

A trumpet blasted inside the theater. 

트럼펫 소리가 극장 안에서 울려퍼졌다. 

He took Jack and Annie by the hand.

그는 잭과 애니의 손을 잡았다. 

Be as swift as shadows!

그림자처럼 잽싸게! 

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band