스피킹인잉글리쉬~*

 매직트리하우스 18권 Lions at Lunchtime 챕터 1-5까지 요약정리 영어노트입니다. 매직낭독을 하면서 좀더 효율적인 영어 공부가 될 수 있도록 공동 영어공부노트인 [매직문장] 프로젝트를 진행하고 있습니다. 매일 한 챕터씩 매직트리하우스를 10번씩 읽으면서 자신이 외우고 싶거나 좋다고 생각되는 문장을 정리하고 있습니다. 영어낭독 온라인 스터디인 매직낭독의 공동 영어노트입니다.

 

 매직트리하우스 Magic Tree House 18권 Lions at Lunchtime의 줄거리 영어단어구문 문장정리해석을 참고해서 내용을 파악한 다음 입으로 하는 영어공부를 해 보시길 바랍니다. 영어공부는 이제 낭독으로 시작해 보세요.  

 

매직트리하우스 18권 줄거리 영어구문정리와 문장해석 1(챕터 1-5)

 

매직트리하우스 18권 줄거리 영어구문정리와 문장해석 1(챕터 1-5)

영어원서읽기 챕터북 매직트리하우스와 함께 시작해 봅니다! 매직트리하우스 18권 줄거리 #18 Buffalo Before Breakfast - Mary Pope Osborne  타이타닉호로 떠났던 모험에서 잭과 애니는 첫 번째 선물, 회중

speakinginenglish.tistory.com

성공을 하고나서 행복하고 감사하려 하지말고

먼저 행복하고 감사하자!

 

매직트리하우스 1권부터 자료정리 - 줄거리/ 단어구문/ 문장해석 정리 바로가기 

 

'리딩(매직트리하우스)/매직낭독 자료' 카테고리의 글 목록

영어 공부를 습관으로 만들어 꾸준히 함께 성장하는 스터디 공간입니다. 미국 보스턴 아줌마가 두 아이 키우며 영어 공부해 가는 과정(공부한 자료들을 정리)을 담고 있습니다.

speakinginenglish.tistory.com

 

[매직문장] 18권-1 Teddy’s Back!

  • Teddy's barking brought Jack back from his memories.
  • Jack finished tying his sneakers.
  • Grandmother will be here any minute.
  • It was time for their second mission to help free the little dog
  • from a spell.
  • I bet that book will take us there.
  • She always taught them new things.

 

*run into 뛰어 들어가다, 맞닥뜨리다, ~와 우연히 만나다

Just then, Annie ran into Jack’s room.(18-1/3p) 

Annie ran into the Frog Creek woods.(6-1/3p) 

 

-주로 애니가 이렇게 뛰어 들어가요. 

매직트리하우스를 읽다보면 잭과 애니를 표현하는 부분이 반복되어 나오곤 하는데 그걸 찾아보는 것도 재미있습니다. 

 

-run into 예문으로 더 살펴보아요. 

+) Let me know if you run into any problems. 무슨 문제가 있으면 제게 알려주세요.

+) Be careful not to run into debt. 빚을 지게 되지 않도록 조심해라.

+) We had the misfortune to run into a violent storm 

    우리는 운 나쁘게도 격렬한 폭풍을 만났다. 

 

-엄마들에게 유용한 생활영어-

*you two 두 사람을 지칭할 때

Where are you two going?(18-1/5p)너네 둘 어디가니?

여러명이 나갈 때는 Where are you all going? 

 

*be ready soon 곧 준비가 되다, 금방되다

Breakfast will be ready soon.(18-1/5p)

 

*any minute 곧

Grandmother will be here any minute.(18-1/5p)

 

*slip out  슬그머니[알아채지 않게] 나오다

Jack and Annie slipped out the front door.(18-1/5p)

Then they slipped out the door into the chilly, damp night.(17-1/6p) 

 

-남매가 슬그머니, 알아채지 못하게 들어오고 나가고 합니다. 

매 권 마다 나오는 slip out, 이번에는 슬그머니 말고 대놓고 기억해 봅시다. 

 

*rattle 달가닥거리다

바람이 나뭇잎을 흔들 때 rattle, 방울뱀은 rattle snake

Wind rattled the leaves.(18-1/6p) 

 

*swoop (특히 공격을 하기 위해) 급강하하다, 급습하다

Birds swooped from branch to branch.(18-1/6p)

Then she swooped down to the ocean.(4-2/12p):  she=앵무새 Polly 

-매직트리하우스에서 swoop은 주로 새가 날아가는 모습을 표현할 때 쓰고 있어요.

 

‘급습하다’의 의미 예문으로 살펴봅니다.  

+) A swoop by customs officers netted a large quantity of drugs.

  세관 직원들이 급습하여 많은 양의 마약을 압수했다.

 

+) Large quantities of drugs were found during a police swoop on the star’s New York home.

  그 스타의 뉴욕 집에 대한 경찰 급습 중에 많은 양의 마약이 발견되었다.

 

*no sign of  ~의 흔적[징조/기색]이 없는

*There is ~가 있다

“No sign of Morgan,” said Jack.(18-1/6p)  

There was no sign of him.(18-10/70p)  

 

타이타닉호가 침몰한 바로 그 시간  2:20, 생각하면 너무 마음이 아픕니다. 

The time on the watch was 2:20.(18-1/7p)

 

*bring something back ~을 기억나게 하다[상기시키다]

*bring someone back from one's memories 생각에 잠겨있다가 정신차릴 때

Teddy's barking brought Jack back from his memories.(18-1/8p)

 

*the 비교급, the 비교급 구문: ~하면 할 수록 ~하다

The sooner we free Teddy, the better.(18-1/8p)

+) The more, the better. 

+) The more you learn, the happier you are. 

 외워두면 유용한 표현, 외웁시다요~ 

 

단어정리 합니다. 정답은 더보기를 열어 확인해 주세요. 

floppy 

scruffy 

be ready soon 

any minute 

wag 

joyfully 

rattle 

swoop 

sniff 

yip 

더보기

floppy 늘어진, 헐렁한

scruffy 꾀죄죄한, 지저분한

be ready soon 곧 준비가 되다, 금방되다

any minute (now) 곧, 지금 당장에라도

wag  꼬리를 흔들다

joyfully 기뻐하며, 기쁘게

rattle 달가닥거리다, 덜컹거리다

swoop 급강하하다, 위에서 덮치다

sniff 코를 킁킁[벌름] 거리다, 코를 훌쩍이다

yip (강아지 등이) 깽깽 울다

[매직문장] 18권-2 Ocean of Grass

  • We could walk for months and never see anything but grass.
  • They went down a small slope, then up a small rise.
  • When he stepped onto the ground, the grass came all the way up to his chest.
  • We have to wait till someone gives it to us.
  • But how are we supposed to get it?

 

*slant 기울어지다, 비스듬히하다

Early sunlight slanted into the tree house.(18-2/10p)

Sunlight slanted across a stack of books.(6-1/4p) 

Only a few rays of light slanted through the gloom.(6-4/19p)

Sunlight slanted through the window.(1-2/12p)

 

*have on 입다 wear, put on 

Jack had on a buckskin shirt and pants.(18-2/10p)

Jack had on an overcoat and knee-length pants with long socks.(17-2/15p)

He also had on a shirt and tie.(17-2/15p) 

He had on a long cape.(16-6/39p)

They had on baggy pants.(14-2/8p)

Instead, he had on a white tunic with a belt, sandals that laced up, and a leather bag.(13-2/9p)

 

*fringe 술, 가장자리, 앞머리

*fringed 술이 있는[달린]

Annie wore a fringed buckskin dress.(18-2/10p) 

-그림으로 보면 이해가 쉬운 fringed 술이 있는[달린]

The iceberg was dark with a fringe of white at the top.(17-2/17p) 

He was bald, except for a fringe of hair around his head.(15-3/19p)

-17권에서 꼭대기만 눈으로 하얗게 덮인 빙산의 느낌, 

15권에서 브라더 패트릭 머리 표현을 a fringe of 로 표현했어요.

 

바람이 이렇게 불면 좋겠어요. 

Wind rattled the leaves.(18-1/6p)

WInd whispered through the tall yellow grass.(18-2/11p)

 

*grow 비교급: 점점 더 ~ 해지다

The sky was growing bluer as they watched.(18-2/11p)

The sound of the waves against the rocks grew louder.(15-7/47p) 

The wet dog smell grew stronger.(7-3/20p)

 

When he stepped onto the ground, the grass came all the way up to his chest. It tickled his nose.(18-2/13p)

-저는 이 문장보고 예전 중부 옥수수밭에 살던 시절이 떠올랐어요. 가도가도 끝이 없는 옥수수밭, 지평선을 볼 수 있는 곳이에요. 잭의 심정이 이해되었다는요. 

It tickled his nose. 문장을 보니 재채기가 나오려고 해요. 

“Ah-ah-CHOO!” he sneezed. 결국 잭도 재채기를 해요. 

 

*All 단어 하나로 강조를 해줍니다.

All he could see was rolling waves of grass.(18-2/13p)-all he could see 그가 볼 수 있는 모든 것 

All he could do was hold on tight as the horse galloped beside the Olympic racers.(16-9/54p) -all he could do 그가 할 수 있는 모든 것

All he saw was blue sky.(16-9/55p) - all he saw  그가 보는 모든 것

All they could see was snow and rocks and their own footprints.(7-3/22p)-all he could see 그가 볼 수 있는 모든 것

 

*anything 무엇이든

*but 전치사로 ~외에, ~빼고, ~제외하고 except

*anything but ~빼고 무엇이든, …이 결코 아닌

1) anything but A: A 빼고 (but)  무엇이든 (anything)

+) I can tell you anything but this. 난 이것만 빼고 무엇이든 너에게 말해 줄 수 있어.

+) She can do anything but sing. 그녀는 노래하는 거 빼고 무엇이든 할 수 있다. 

 

결국 A만 빼고 무엇이든 다 된다는 말은 A는 절대, 결코 아니라는 말이죠. 

다시말해, ‘A는 결코 아닌’의 뜻이 됩니다. 

2) anything but + 형용사: …이 결코 아닌

+) That’s anything but true. 그건 절대 진실이 아니다.

+) Life is anything but easy. 삶은 결코 쉽지 않다.

+) He looked anything but happy. 그는 결코 행복해 보이지 않았다. 

 

-비슷해서 헷갈리는 단어 

*farther <물리적 거리> 더 멀리

-)far-farther-farthest 

 

*further <시간 정도 거리 수량> 더 멀리에, 더 나아가, 게다가

-)far-further-furthest

 

+) I can go no farther/further. 나는 더 이상 갈 수가 없다.

+) The issue needs further examination. 그 사안은 더 많은 검토가 필요하다.

 

farther는  <물리적 거리>에만 사용되고, 

further가  <시간 정도 거리 수량>를 나타내어 더 많이 사용됩니다요. 

우리에게 둘다 알려주시려고 매직작가님은 둘 다 사용하고 계세요.

Just a little farther.(18-2/14p) 

The ship tilted further.(17-8/58p) 

 

*ripple 잔물결이 일다

But he kept going through the tall, rippling grass.(18-2/14p) 

A ripple went through the head as other shaggy animals looked up.(18-6/42p)

 

[매직문장] 18권-3 Black Hawk

  • All eyes were turned to Jack and Annie.
  • The grass rustled as the warrior passed by them.
  • He couldn’t have been more than ten or eleven.
  • We don't know if it's safe or not!
  • They lost both their land and their old way of life.
  • I just read that it’s good manners to be quiet.

 

아메리칸 인디언, 백인의 침략... 

테디를 위한 special thing을 위해 푸른 초원에서의 선물은 무엇일까요.

18권의 내용이 그리 즐겁지만은 않을 것 같은 예감이 들어요. 

I have a bad feeling about this. 

 

*have a feeling ~한 예감이 들다, ...한 느낌을 갖다

He had a feeling Annie was right.(17-1/5p) 

I have a feeling that the two of you were our good luck tonight.(17-7/50p) 

I have a feeling we should check the woods again.(10-1/1p) 

I have a feeling that the full moon might help us.(8-1/4p)

 

*have a  bad feeling 예감이 안좋다, 불길한 기분이 들다

I have a bad feeling about this. 

 

*break out 발발하다, 발생하다

Fighting broke out between Lakota warriors and white soldiers.(18-3/18p) 

 

*be defeated 지다

By the end of the 1800s, the Lakota were defeated.(18-3/18p) 

 

They lost both their land and their old way of life.(18-3/18p) 

라코다족이 백인 개척자와의 싸움에서 지면서 땅도 잃고,

old way of life를 잃어버린 건 더 슬프게 다가옵니다. 

 

- 나이 표현하기-

*more than …이상(의), …보다 많이

*look 보이다, 보다

He couldn't have been more than ten or eleven.(18-3/19p)

He looked about four years old.(17-5/37p) 네 살쯤 되어 보였다.

 

*look to be ~인 것 같다

She looked to be about twelve or thirteen years old.(17-5/38p)

그녀는 열두 살이나 열세 살 인 것 같았다.

 

*catch up with (대상, 누군가를) 따라잡다, 따라가다

-to go faster so that you reach the person or vehicle in front of you 

Jack caught up with Annie.(6-1/3p) 

He ran to catch up with Annie.(6-3/22p) 

They caught up wihte Black Hawk and Annie, and together they all rode through the tall grass.(18-5/35p) 

 

+)catch up on (밀린 일, 뒤떨어진 일을) 따라잡다, 만회하다

I have a lot of work to catch up on. 일이 많이 밀렸다 (밀린 일이 많다).

I have so much work to catch up on. 밀린 일이 너무 많아요. 

 

잭한테 전수받았는지 애니도 한 정리합니다. 

It’s good manners to be quiet. And we should give gifts and not show fear. 

Also, holding up two fingers means 'friend.’(18-3/22p)

 

No talking, no fear, no problem.(18-3/23p) 

 

*모든 시선이 쏠릴때 all eyes were turned to…

라코타족 사람들의 모든 시선이 무섭기도 했을 듯요.

All eyes were turned to Jack and Annie.(18-3/23p) 

 

Jack quickly held up two fingers. Annie did the same.(18-3/23p)

*holding up two fingers는 한 손을 들고 두 손가락 붙여드는 모습이요. 64p 그림에서 확실히 볼 수 있어요. 

재빠르게 대처하는 잭이랑 애니, 넘 귀엽쥬~

잭은 손바닥을 들어 보이는 것 같고, 애니가 제대로 holding up two fingers한 것 같아 보여요. 

[매직문장] 18권-4 Good Manners

  • She walked tall and straight.
  • Grandmother's laughter and kind face reminded Jack of his own grandmother.
  • Jack couldn’t tell what anyone was thinking.
  • That reminds me of the seal hunter in the Arctic.
  • The buffalo gives our people many gifts.

 

Jack wondered how to appear brave. 

잭은 용감하게 보일 방법을 궁리했다. 

-이 모습이 왜이리 귀엽게 느껴질까요~ 

 

*tall 의기양양하게, 과장하여

*walk tall 자부심을 느끼다, 뻐기다, 스스로 긍지를 갖다

She walked tall and straight.(18-4/24p) 

 

walk tall에서 tall이 형용사로 쓰였는데 walk tall이 ‘자부심을 느끼다’ 뜻도 있어요. 이렇게 walk 이나 tall 처럼 본래 잘 알려진 뜻 말고 다르게 나오면 당황스러워요. 

 

She walked tall and straight. 

Her chin was up. 

Jack straightened his shoulders. He lifted his chin, and he felt braver.(18-4/24p) 

자세만 바로해도 기분이 달라지죠.

두렵지 않은 척 애쓰는 아이들 모습이 귀엽게 느껴져요. 

 

*remind of ..을 생각나게 하다, 연상시키다

Grandmother's laughter and kind face reminded Jack of his own grandmother.(18-4/26p)

That reminds me of the seal hunter in the Arctic.(18-4/30p)

The mysterious writing reminded Jack of the writing from their trip to the Roman town of Pompeii.(15-1/6p)

+) He reminds me of his brother. 

+) Does that story remind you of anything? 

+) It reminds me of the book that I read last year. 

자주 나오는 구문, remind of 해봅니다. 

 

*carve 조각하다, 깎아서 만들다, 새기다

Men and boys carved the camp.(18-4/26p) 

The prows of their ships are often carved in the shape of a serpent’s head.(15-3/23p)

A dog's head was carved on one end.(3-4/21p)

A series of tiny pictures were carved into the stone.(3-6/31p) 

은근 자주 나오는 단어 중 하나 carve, 마음 속에 새겨봅니다.

 

*간단한데 사용하기 어려운 make a list/ finish a list 

Jack started making a list.

Jack finished his list.(18-4/29p) 

 

단어정리해 봅니다. 정답은 더보기를 눌러 확인해 주세요.

tall

walk tall 

grazing pasture 

moccasin

raise

coonskin 

remind of 

carve 

pound 

sew 

claw 

buckskin 

elk 

porcupine 

quill 

growl 

더보기

tall 의기양양하게, 과장하여

walk tall 자부심을 느끼다, 스스로 긍지를 가지다

grazing pasture 목초지 

moccasin 모카신

raise 일으키다,들어올리다

coonskin 너구리의 털가죽

remind of ..을 생각나게 하다, 연상시키다

carve 깎아서 만들다, 조각하다, 새기다

pound 두드리다

sew 바느질하다, 만들다{달다/꿰매다]

claw 발톱, 할퀴다[긁다]

buckskin 벅스킨(사슴 염소의 부드러운 가죽)

elk 북미의 큰 사슴

porcupine 고슴도치 

quill 깃대, 깃, 깃펜

growl 으르렁거리다

[매직문장] 18-5 Sunlight and Midnight

  • Lakota never take more buffalo than we need.
  • Then he slung his leg over the pony's back.
  • Lakota people admire those who do not show fear, Jack remembered.
  • Slowly, Jack pulled himself onto Sunlight’s back.

 

*hind[haɪnd] legs 뒷다리

*stand up on its hind legs 뒷다리로 서다

 

Suddenly the wolf stood up on its hind legs!(18-5/31p) 

 

*전치사 on

Suddenly the wolf stood up on its hind legs!(18-5/31p) 

He hopped on one foot, trying to keep up.(18-5/34p)  

I have been on many hunts.(18-6/40p) 

He began creeping on all fours toward the buffalo.(18-6/41p) 

 

*hide(=skin) 가죽,피혁

 

The fierce wolf was Black Hawk wearing a wolf’s hide!(18-5/31p) 

필요한 만큼 사냥한다!

이 말이 참 멋지게 느껴집니다.

 

“Only show”, said grandmother. “Do not hunt. We have enough meat today.” “Lakota never take more buffalo than we need.”(18-5/32p)

 

*sling one's leg over 다리를 걸치다

She slung her leg over the pony's back.(18-5/33p)

Then he slung his leg over the pony’s back.(18-5/34p)

 

*look over ~을 대충 훑어보다 

*look over one's shoulder 어깨너머로 보다

He looked over his shoulder.(18-5/35p)

He looked over his shoulder at the burial grounds.(14-6/37p) 

 

*let out (울음소리, 신음소리 등을) 내다

*let out a wild whoop 요란한 함성을 지르다

Black Hawk let out a wild whoop and took off, too.(18-5/34p)

He let out a wild whoop, and Sunlight took off like the wind.(18-5/35p)

 

*hop on one foot 한 발로 뛰다

He hopped on one foot, trying to keep up.(18-5/34p) 

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band