스피킹인잉글리쉬~*

"너무 ~해서 ..하다" 학창시절 주구장창 외워왔던 강조의 표현 so~that구문은 한국어에 없는 표현이라서 무조건 틀린다고 해요.

쓰는 영어 셀리쌤께서 so ~that 구문의 정확한 뜻 정확하게 어떤 의미를 가지고 있는지 알려드리고, 덤으로 too ~to 어떤 뉘앙스로 어떻게 쓰이는지도 알려주십니다.

 

효율성이 뛰어난 영어가 서로 어떻게 서로를 보완하고 어떤 상관관계를 가지고 있는지 알기 쉽게 정리해서 친절하게 알려주고 계십니다. 

 

so ~that구문의 정확한 뜻 (10분 3초) 

 

too 형용사/ 부사 to 동사

so 형용사/ 부사 that 주어 동사

 

I was too upset to go out.

I was so upset that I couldn’t go out. 

 

*전치사 to (목적지까지 가는 게 to)

*전치사 to의 강조 표현으로 too (목적지를 지나쳐서 감 too, 지나침-> 부정의 개념포함)

1.부정이 포함(긍정문의 결과를 가져올 수 없음)

2.주체가 뻔함(다른 주체를 표현해서는 쓸 수 없다)

3.시제가 뻔함(문장 안에서 시제 추측이 가능해야 한다)

 

*so 감정이 들어가 있음, 상대방이 나의 감정에 공감 해줄 거라는 전제가 깔려있음.

“너무 ~했잖아, ~결과가 있을 수 밖에 없었어.”(감정이 너무 강해서 이렇게 할 수 밖에 없었다)

1.긍정문의 결과 표현

 

◈그녀는 너무 화가 나서 책상을 쳤다.

She was so upset that she hit the desk.

 

날이 너무 좋아서 산책을 했다. 

It was so lovely that I took a walk.

 

It was such a lovely day that I took a walk.

so 형/부사 = such + 명사(같은 의미, 같은 어감이나 형용사/부사만 오는 한계를 극복할 수 있음)

 

2.주체가 다른 경우

그가 너무 화가 나서 아이들이 아무말도 못했다.

He was so upset (that) his children couldn’t say anything.

 

그녀가 너무 바빠서 제가 말도 걸지 못했어요. 

She was so busy (that) I couldn’t talk to her. 

 

3. 시제를 일일이 표현하고 싶을 때

그가 너무 화가 나있어서 파티에 안 올지도 모르겠어요. 

He is so upset (that) he might not come to the party. 

조동사를 써서 의미를 표현하고 싶을 때는 so 형용사/ 부사 that 주어 동사 이용

I was too upset to go out.

I was so upset that I couldn’t go out. 

 

too ~ to V 대신

So~ that S V를 쓰는 경우 3가지

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band