스피킹인잉글리쉬~*

 영어를 공부하다보면 쉬워보이는 문장이지만 말하고자 하는 어감을 살려 영어로 표현하기 어려운 부분들이 있습니다. 영어식 사고 훈련이 필요함을 절실히 느낍니다.

 

오늘 강의 내용의 어감 차이로 영어식 사고 훈련을 해 봅니다. 

I am lonely.(나는 외로운 사람이다)/ I get lonely sometimes.(외로울 때도 있죠)

Of course (당연하지)/ Sure (물론이죠)

I am busy (바쁘다)/ I keep my self busy (바쁘게 지낸다)

I am not at home a lot. 집에 잘 안있어요.

 

 

오늘 외울 문장입니다.

But don't you get lonely?

Sure, I get lonely sometimes. But I keep myself pretty busy so I'm not at home a lot. 

 

영어식 사고 훈련 → 외롭지 않아요? / 저는 집에 잘 안있어요 (8분 34초 강의)

한글을 보고 스스로 영작해보는 시간을 가져보세요.

 

A: 부모님이랑 같이 사세요?

B: 아니오. 저 혼자 살아요.

A: 오, 혼자 사는 거 좋죠. 근데 좀 외롭지 않아요?

B: 물론 외로울 때도 있죠. 근데 저는 꽤 바쁘게 지내서 집에 잘 안 있어요.

 

 

A: Do you live with your parents? 

B: No, I live alone.

A: Oh, that's nice. But don't you get lonely? 

B: Sure, I get lonely sometimes. But I keep myself pretty busy so I'm not at home a lot. 

 

 

- 강의 내용 정리 -

1. alone/ lonely

alone 혼자, 혼자 (힘으로), 다른 사람없이

lonely 외로운

 

2. Aren't you lonely 가 어색하게 들리는 경우와 이유

한국말로 해석은 가능하지만 어색함

I'm lonely. 나는 외로운 사람이다.(외로움이 큰 부분을 차지하는 어감)

I get lonely sometimes. 외로울 때도 있죠. 

 

3. of course 와Sure 의차이

Sure 물론(긍정적인 어감)

Of course 당연히

 

4. I'm busy 와I keep myself busy 차이

바쁘다(해야할 일이 많아서 어쩔수 없이 바쁘다) I'm busy

바쁘게 지내다(의도적으로 바쁘게 지내려는 느낌) I keep myself busy

 

5. "저는 집에 잘 안 있어요" 를 영어로

I'm not at home a lot. 

 

 

전체 대화 내용을 다시 정리하며 입에 붙게 연습합니다. 

A: Do you live with your parents?

B: No, I live alone.

A: Oh, that's nice. But don't you get lonely? 

B: Sure, I get lonely sometimes. But I keep myself pretty busy so I'm not at home a lot. 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band