SPECIAL SERIES Student Podcast Challenge Living with an eating disorder, a teen finds comfort in her favorite Korean food
팟캐스트 영어회화공부 Day 5 영어단어장 *be no stranger to ~에 익숙한[~을 많이 겪어 본], …을 (잘) 알고 있는 +) He is no stranger to controversy. 논란이라면 그도 많이 겪어 보았다. +) I am no stranger to poverty. 나도 가난의 맛을 알고 있다.
*cold 준비없이, 갑자기 *cold phone calls 의외로 뜻하지 않은 전화 *put someone/something in the spotlight ~를 주목/각광 받게 만들다 I've made where I put myself in the spotlight. *top with ~위에 얹다 Budae-jjigae means army stew in English. It became popular in the '50s during the Korean War. *staple 주재료, 주요산물, 기본식품 ; 중요한, 기본의 +) staple foods 주요 식품 +) consumer staples 필수 소비재
*a twist of 급전개, 급진전, 새로운 고안, 방식 *with a twist of 1. a piece of citrus zest used as a cocktail garnish. 다양하게 변형하여 특별한 변화나 맛을 더해주는 것 +) mineral water with a twist of lemon 레몬 한 조각을 모양을 내어 꽂은 탄산 음료 +) Please send some Evian, at room temperature with a twist of lime. 라임을 넣은 상온 상태의 에비앙을 주세요. 2. an unexpected development of events, esp. +) It's a character with a twist. 그런 반전 매력을 가진 캐릭터입니다. +) What a twist of events! 와~ 진짜 반전이다! *sizzle [ˈsɪzl] (기름에 굽거나 튀기는 음식이) 지글지글 하는 소리를 내다 *value 소중하게[가치 있게] 생각하다[여기다], 가치 *value food 음식을 소중히 여기다 *paradoxically 역설적으로, 모순되게 *take a toll (서서히) 피해를 입히다/ 부정적 영향을 끼치다, ~타격을 입히다 +) It's beginning to take a toll on you. 당신에게 큰 타격을 주기 시작했다. +) It can take a toll on physical health. 신체 건강에 큰 피해를 줄 수 있다. *cut out (무엇을 하거나 이용하거나 먹기를) 그만두다 *completely cut out 완전히 배제하다 I was diagnosed with an eating disorder. *grappling [ɡrǽpliŋ] 맞잡고 싸우기, 격투, 접전 *grappling with ~로 씨름하고 있는 +) Korea has been grappling with this issue for a while now. 한국은 현재 이 문제로 고심하고 있는 중이다. She's sharing her story for anyone else who's going through it. *stigmatize [ˈstɪɡmətaɪz] 낙인찍다, 오명을 씌우다 *find comfort within it 그 속에서 안정을 찾다