The softness in Halmoni's words evaporates.(15-101p)
I'm not ready. I don't get to decide.(15-101p)
준비 안 됐어. 그 결정은 내가 하는 것도 아니야.
My stomach twists.(15-102p)
*cloak 감추다, 은폐하다, 폐물, 망토
I take a few steps back up the stairs, cloaking myself in the shadows.(15-101p)
*fiddle with …을 만지작거리다, 손으로 작동하다 +) People fiddle with their cell phone and stay up late. 핸드폰 만지작거리면서 늦게까지 깨어있곤 하잖아요. +) We spent a long time trying to fiddle with the theory. 우리는 그 이론을 손보는데 많은 시간을 보냈다.
Mom fiddles with her glasses.(15-103p)
Sam fiddles with brass doorknob, willing it to turn.(3-13p)
What kind of sick? I already know it's the bad kind.(15-103p)
*thunk 푹, 탁 ((둔탁한 소리))무거운 물체가 떨어질 때 나는 소리를 나타내는 의성어
*grimace [ɡrɪˈmeɪs; ˈɡrɪməs] 얼굴을 찡그리다, 찡그린 표정
*for once 한번쯤, 이번만은, 이번에는, 이번 한 번만은
For once, it isn't raining.(15-103p)
Ricky stares at me, silent, for once.(16-111p)
For once, he agreed with her.(매직트리하우스 6-8/47p)
For once, Annie seemed at a loss for words.(매직트리하우스 22-7/52p)
For a few seconds, my insides go ice-numb.(15-103p)
*hallucination [həˌluːsɪˈneɪʃn] 환각, 환영, 환청
Well, sometimes with this type of illnness, patients can have hallucination.(15-104p)
What if there's a way to help?(15-104p)
Lucky for me, I happen to know a family of tiger hunters.(15-105p)
4. cut back on ~을 줄이다 Cut back 잘라서 줄이다, 억제하다 Cut back on sugar 설탕 섭취를 줄이다 Cut back on salt 소금 섭취를 줄이다
Cut back on the dairy. – and the red meat. 그리고 유제품을 줄이도록 해요. 붉은색 육류도요.
I really need to cut back on caffeine. 카페인을 정말 줄여야 해.
I’ve been cutting back on sweets.
나 요즘 단 것 줄이고 있어.
I’m trying to cut back. 좀 자제하고 있어서요.(그래서 사양할게요.)
<소비나 비용을 줄이다> Cut back on shopping 쇼핑을 줄이다 Cut back on expenses 비용을 줄이다 Cut back on spending 소비를 줄이다
I think we need to cut back on our spending. 우리 소비를 좀 줄여야 할 것 같아.
Chapter 16
*hype [haɪp] (대대적이고 과장된) 광고[선전], 광고[선전]를 하다 +) hype-hyped -hyped
*hyped up 몹시 걱정하는[초조한]
+) The injection hyped up the patient. 환자는 그 주사를 맞고 흥분되었다. +) The prospect of making money hyped up my assistant. 내 조수는 돈을 벌 수 있다는 기대로 들떴다.
Hyped up on New Plan energy, I run upstairs to tell Sam.(16-106p)
I'm not in the mood for stories right now.(16-106p)
*snap 고함치다, 뾰족하게 말하다
"Lily!" she ansps, tugging at the white streak in her hair.(16-107p)
*grunt 끙 앓는 소리를 내다, 불평하다
*grumble 투덜[툴툴]거리다, 불평하는 소리를 내다, 불평하다
He clears his throat, halfway between a grunt and a grumble.(16-108p)
*give someone credit
I didn't want you to think I stole your idea and didn't give you credit for it.(16-109p)
Ricky's eyes bug.(16-110p) 눈이 커졌다.
*dismiss (고려할 가치가 없다고) 묵살[일축]하다,(생각·느낌을) 떨쳐 버리다
*come to ~에 이르다, ~에 도달하다
-to reach a particular state
*come to mind 생각이 떠오르다, (갑자기) 생각[기억]나다
I'm about to get dismissed, so I interrupt with the first thing that comes to mind.(16-110p)
As in, Sam tries so hard not to be a stereotype that she wears black lipstick and bleached a lock of her hair and says every little thought that comes to mind.(3-21p)
It's just because I don't have a word brain.(16-111p)
*hypothetically [ˌhaɪpəˈθetɪkli] 가설로, 가설에 근거해서
*majestic [məˈdʒestɪk] 장엄한, 위풍당당한
We could make a trap. Like a pit to catch tigers in.(16-113p)
게시물 숙제와 영어공부
When You Trap a Tiger을 읽고, 기억하고 싶은 문장 최소 3문장, 단어·구문 5개를 골라 댓글로 올려주세요.