스피킹인잉글리쉬~*

 매직북클럽 6월, 7월의 영어 원서 리딩 챌린지는  Dear John입니다. 뉴욕타임즈 베스트셀러 작가인 니콜라스 스파크스의 감동이 있는 디어 존을 영화에 이어 원서로 읽으며 그 감동을 꼭 느껴보시기를 추천합니다. 자세히 정리된 영어단어와 구문들을 보며 Day 1부터 차례로 매일 정해진 분량을 함께 읽어 보세요. 

 

Dear John- Nicholas Sparks, Day 31(252-259p/ Ebook 90-92p)

Dear John 영어단어와 주요구문

*graveside service 묘지 옆에서 진행되는 장례식
Knowing him, I guess I should have expected it, but it only reinforced my belief that I never really understood him. 아버지의 성격을 알고 있으니, 아마 이런 일이 있을 거라 예상할 수 있었지만서도 난 진정 아버지를 이해하지 못한 것 같다는 생각이 강해졌다. 

*sparsely [spɑːrsli] 드문드문, 성기게

*sparsely attended 소수의 사람들만이 참석한, 참석자가 적은

*break one's heart 누군가의 마음을 아프게 하다, 극도로 슬프게 만들다

*into pieces 동강동강, 
*into a million pieces 마음이 너무 아프다
*see the worthiness 누군가의 가치를 알아주다, 인정하다

It broke my heart-absolutely broke it into a million pieces that in all the world, only these people had seen the worthiness of my dad. 

*tight as a drum (어떤 부위가) 매우 조여서 긴장되다

By then my throat was tight as a drum, and it took everything I had to simply shake my head and decline.

*tentatively 조심스럽게, 불확실하게
*musty 무미건조한, 곰팡이 냄새가 나는
*tears filled one's eyes 눈물이 눈가에 차오르다

*in one's place 그 자리에, 그 대신에
*lightest trace of perfume 매우 가벼운 양의 향수 냄새
*obituary 사망 공고, 부고. 누군가의 사망을 알리는 기사나 문구

She wore the lightest trace of perfume, one I couldn’t place, but it made me think of Paris, even though I’d never been there. “I’m sorry I couldn’t make it to the funeral.”

*skeptical 의심하는, 회의적인

*trickle [ˈtrɪkl] 천천히[서서히] (흘러)가다[가게 하다], 졸졸 흐르다, 사소한 분량
*slow to a trickle 흐름이 느려지다, 대화가 서서히 줄어들다
*scrutinize 면밀히 살피다, 조심스럽게 관찰하다

In time, our conversation slowed to a trickle as we realized how much we both had changed.
I could feel her scrutinizing me and already knew what she would ask next.

I’d learned in the army that stories like ours were both boring and predictable, and though everyone asked, no one really wanted to hear them. 

*come to the realization 깨닫게 되다, 깨달음에 이르다
Gradually coming to the realization that there was somewhere else I had to go.


Eighteen

The storm had passed, and the temperature had risen to miserable levels. 
*aside from ~과 별개로, ~을 제외하고

Aside from the photograph, there wasn’t much.
*haul away 치워주다, 가져가다

I stared at the house, thinking of my father and knowing that I’d never see this place again.

*on autopilot 자신도 모르게 가는(비행기가 자동조종장치모드로 되면, 조종사 없이도 무사히 목적지에 도착하는 것에 비유)

*moving on autopilot 자동 조종으로 움직이다, 정신 없이 움직이며 아무 생각 없이 행동하다
*stretch of road 도로 구간

*leave somebody/something behind (사람·장소·상태를) 영원히 떠나다[뒤로 하다]
I found myself pushing the accelerator, trying to leave them behind. 

*wound its way through ~을 따라서 휘어지다
*blue-tipped mountains 푸른 끝자락 산들

*swell 부푼 부분 

*crust 딱딱한 층, 지각

*crust of the earth 지구 지각의 겉면

*gentle swell in the crust of the earth 땅표면이 자연스럽고 부드럽게 부풀어오른(높낮이) 모습을 아름답게 표현

I turned north, following a small highway that wound its way through blue-tipped mountains spreading north and south, a gentle swell in the crust of the earth.

*shabby motel 초라한 모텔, 상태가 좋지 않은 모텔

*debate (~할지) 마음을 정하지 못하다, 고민하다, 토론하다

Debated whether or not to get something to eat, but I still wasn’t hungry. 

I debated whether or not to grab a cheeseburger at a little place by the beach-the best burgers in town, by the way-but even though I was in the mood, I just went home, hoping that I could talk Savannah into a burger later.

He debated whether to set aside the Greysheet, then did.

I debated whether or not I should stroll over and introduce myself, then decided against it. 

I was debating whether or not to become an officer.

*sultry [ˈsʌltri] 무더운, 후텁지근한 (=muggy), 관능적인, 섹시한
*sultry humid heat 후덥지근한 더위, 고온 다습한 
*catch the scent of ~의 향기를 맡다, ~~의 향이 느껴진다

*conifer[ˈkɑː.nə.fɚ] 침엽수, 소나무류

*discard the idea 생각을 버리다, (진행하려고 했던 아이디어나 계획)을 취소하고 버리다
*uncertain how they'd react 그들이 어떻게 반응할지 확신이 없었다
*retail district 소매 지구, 상점들이 모여있는 지역
*assorted collection 여러 가지 다양한 집합, 다양한 종류의 패스트푸드 음식점들이 모여 있는 곳
*generic 포괄적인, 총칭[통칭]의, 회사 이름이 붙지 않은, 일반 명칭으로 판매되는
+) a generic drug 상표명 없는 약  
+) generic request (특정되지 않은) 일반(적인) 질의, 통상(적인) 질문
*less generic part of town 덜 일반적인 도시의 일부, 일반적이지 않고 독특한 특징이 있는 도시

*considered locals 현지인으로 간주되다

*run-down 황폐한, 부진한, 쇠퇴한, (특히 과로로) 지친[건강을 해친]
*youthful haunts 어린 시절의 자주 가던 장소들
*blare 울리다, 소리가 크고 시끄럽게 울리다

Hank Williams blared from the jukebox.

*jukebox 주크박스, 공공 장소에 설치된 음악 플레이어
*ribbons of cigarette smoke 담배 연기의 미묘한 흐름

*wad [wɑːd] (종이돈 등의) 뭉치[덩이], (단단한 덩이가 되게) 뭉치다, 뭉쳐 넣다[채우다]

*trophy bass 트로피 사이즈의 베이스, 큰 사이즈의 농어

*mounted [ˈmaʊntɪd] (전시품 등을) 받침대로 받쳐 놓은

*put somebody at ease ~를 편안하게 해 주다, 안심시키다

+) It put me at ease to hear that you had arrived safely.  
    네가 무사히 도착했다는 말을 듣고 안도했다
+) She really put me at ease.  
    그녀는 정말이지 나를 편안하게 해 주었다.
+) It puts me at ease when I'm doing something.

    차라리 뭐라도 하면 마음이 편해.

Though my opinion of the sport hadn’t changed, the sight put me strangely at ease. 

*late 돌아가신, 이미 사망한 

*late Dale Earnhardt 이미 사망한 데일 언하트

+) Organizing is a skill I picked up from my late mother.
    정리정돈을 잘 하는 것은 돌아가신 어머니를 보고 배운 것입니다.
*feeling an unexpected pull of sympathy 예상치 못한 동정심이 일어나다

*strike up a conversation 이야기를 꺼내다, 말을 걸다[붙이다]

+) Strike up a conversation! 한번 말 걸어봐!

I took a seat at the bar and struck up a conversation with the bartender.
*mountain accent 산악 지역에서 사용되는 특정한 사투리

I used her parents’ names and asked questions that implied I’d been there before.

*wary [ˈweri] 경계하는, 조심하는, 조심스러운

He was wary, and rightfully so. 
Small towns protect their own.
*Marine Corps 해병대

*dusk 황혼, 땅거미 (→dawn), (=twilight)
*dusk began to settle in 저녁노을이 서서히 내려앉았다

I left a big tip on the bar and made my way out the door.

 

디어 존의 유용한 영어 문장과 외우고 싶은 단어정리 

Dear John을 읽으며 기억하고 싶은 문장 최소 3문장, 단어·구문 5개를 골라서 댓글로 올려주세요. 

It broke my heart-absolutely broke it into a million pieces that in all the world, only these people had seen the worthiness of my dad. 

Though everyone asked, no one really wanted to hear them. 

The storm had passed, and the temperature had risen to miserable levels.

I’d never see this place again. 

I found myself pushing the accelerator, trying to leave them behind. 

Debated whether or not to get something to eat, but I still wasn’t hungry.

The sight put me strangely at ease. 

I used her parents’ names and asked questions that implied I’d been there before.

 

*sparsely [spɑːrsli] 드문드문, 성기게

*obituary 사망 공고, 부고. 누군가의 사망을 알리는 기사나 문구

*trickle [ˈtrɪkl] 천천히[서서히] (흘러)가다[가게 하다], 졸졸 흐르다, 사소한 분량
*slow to a trickle 흐름이 느려지다, 대화가 서서히 줄어들다
*scrutinize 면밀히 살피다, 조심스럽게 관찰하다

*on autopilot 자신도 모르게 가는

*sultry [ˈsʌltri] 무더운, 후텁지근한 (=muggy), 관능적인, 섹시한
*sultry humid heat 후덥지근한 더위, 고온 다습한 

*conifer[ˈkɑː.nə.fɚ] 침엽수, 소나무류

*run-down 황폐한, 부진한, 쇠퇴한, (특히 과로로) 지친[건강을 해친]
*blare 울리다, 소리가 크고 시끄럽게 울리다

*wad [wɑːd] (종이돈 등의) 뭉치[덩이], (단단한 덩이가 되게) 뭉치다, 뭉쳐 넣다[채우다]

*mounted [ˈmaʊntɪd] (전시품 등을) 받침대로 받쳐 놓은

*put somebody at ease ~를 편안하게 해 주다, 안심시키다

*strike up a conversation 이야기를 꺼내다, 말을 걸다[붙이다]

*dusk 황혼, 땅거미 (→dawn), (=twilight)

 

Dear John의 오디오북 자료를 활용해주세요. 리스닝 훈련에 효과적인 오디오북입니다.

https://youtu.be/i29UywgmTAA

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band