스피킹인잉글리쉬~*

 영어원서 읽기 챌린지, 매직북클럽에서 니콜라스 스파크스의 명작, Dear John 디어 존을 원서로 읽으며 영어공부도 하고, 감동을 느껴보세요.

Dear John- Nicholas Sparks, Day 26(211-219p/ Ebook 77-79p)

Dear John 영어단어와 주요구문

Fourteen 

Our remaining time together on my leave was much as I had originally hoped.

휴가 중 남은 시간은 제가 원래 바라던 대로였다. 
*saide from ~을 제외하고

*Aside from the weekend with my father 아버지와 함께 보낸 주말을 제외하면
*walked through 돌아다니다, (어떤 장소나 상점을 돌아다니며) 구경하다
*second to last 두 번째 마지막, 뒤에서 두 번째

*On my second to last evening in town 마을에 남은 두 번째 마지막 저녁에
Before I could ask what was wrong, she put a finger to my lips and shook her head, willing me not to speak.
*positively glamorous 굉장히 멋진, 굉장히 화려한
*wrap oneself around 끌어안다, 몸을 감싸는, 품에 안는 
I knew then that something had changed between us, but at the time, I didn’t have the courage to find out what.

*fall into someone's arms 누군가의 품에 안겨 울다

she fell into my arms and started to cry.

*force a laugh 웃음을 강제로 지어내다
When she saw my expression, she forced a laugh, but I could hear the sorrow in it.

But I can’t help it. 하지만 어쩔 수 없어.

"With all that's going on in your life, you'll be amazed how fast that goes."

“Easy to say,” she said, sniffling. “But you’re right. I’m going to be stronger this time. I’ll be okay.”
*scrutinize [ˈskruːtənaɪz] 세심히 살피다, 살펴보다, 면밀히 조사하다
*ramp 비행기를 이용할 때 승강구, 램프
*mortar [(음)모올-덜] 몰타르, 벽돌이나 돌을 연결하는 시멘트나 점토

꿀팁 59강 솔라, 루나, 넥타, 체다, 스탠다드 아니에요 ar 미국영어발음

 

꿀팁 59강 솔라, 루나, 넥타, 체다, 스탠다드 아니에요 ar 미국영어발음

한국인들이 그동안 너무나 잘못 알고 있었던 발음을 제대로 배워 보는 시간입니다. 솔라, 루나, 넥타, 체다, 스탠다드 아니에요. ar로 끝나는 단어는 두 가지 소리가 있습니다. ar로 단어가 끝나서

speakinginenglish.tistory.com

*imminent [ˈɪmɪnənt] 금방이라도 닥칠 듯한, 목전의, 임박한

*imminent separation 임박한 이별, 곧 다가올 이별

+) It is not an overstatement to say a crisis is imminent.  
    위기가 임박했다고 해도 과언이 아니다.
+) The system is in imminent danger of collapse. 
     체제가 금방이라도 붕괴해 버릴 위험에 처해 있다.

*hang over 걸려있다, 계속해서 영향을 미치다

The threat of imminent separation hanging over us

곧 다가올 이별의 위협이 계속해서 우리에게 영향을 미친다
They were the concrete bricks of our relationship, but unstable without the mortar of time spent together, time without the threat of imminent separation hanging over us.

*child's top 팽이, 작은 지지대를 기준으로 자연스럽게 회전하면서 균형을 잡아주는 아이들 장난감, 그러나 회전이 느려지면 불안정해지고, 지지대에서 넘어지게 되죠. 둘의 관계를 비유적으로 나타내는 표현하고 있어요. 

child's top

*wobbly and unstable 흔들리며 불안정한 
*topple over 기울어져 넘어지다

*learn a lesson 교훈을 배우다

I’d learned my lesson from the year before. 

*discharge 군에서 제대시키다, 해방하다, 해고하다

In the first week of September, we began the countdown of days I had left until my discharge. 
There were one hundred to go. It was easier to talk of days rather than weeks or months; somehow it made the distance between us shrink to something far more intimate, something that both of us knew we could handle.
*diminish 감소시키다, 줄이다

I was certain there was nothing in the world that could stop us from being together.
*September 11: 2001년 미국 테러공격 사건
Then came September 11. 그러나 9월 11일이 찾아왔다.

 

Fifteen

This I am sure of: The images of September 11 will be with me forever. 
이것만은 확실히 알 것이다: 9/11 테러의 이미지는 영원히 나와 함께 할 것이다.

*billow (연기 등이) 우거지켜 오르다, 많이 올라오다
*Twin Towers 쌍둥이 타워(뉴욕에 위치한 월드 트레이드 센터의 두 높은 건물)
*Pentagon 펜타곤(미국 국방부의 본부 건물)
*debris (명사) 파편, 잔해
*evacuated 대피시킨, 비행장 등을 떠나도록 한

*armed services 군대, 군사부대
*high alert 최고 경계 상태
*personal differences 개인적 차이

*affiliation [əˌfɪliˈeɪʃn] 소속[가입], (단체의) 제휴, 가맹
+) affiliate (더 큰 회사기관 등과) 제휴[연계]하다, 가입하다
*political affiliation 정치적 소속
*melt away 사라지다, 녹아 없어지다

Within hours, I knew that the United States would respond to the attack and that the armed services would lead the way. The base was put on high alert, and I doubted there was ever a time that I was prouder of my men. In the days that followed, it was as if all personal differences and political affiliations of any kind melted away. For a short period of time, we were all simply Americans. 몇 시간 안에, 나는 미국이 이 공격에 대해 반응하고 군대가 선봉에 서리라는 것을 알았다. 기지는 최고 경계 상태로 되어, 내가 지휘하는 병사들에게 더 자랑스러운 순간이 없었다고 생각했다. 그 뒤로 몇 일 동안, 모든 개인적 차이와 어떤 정치적 소속도 모두 사라진 것처럼 보였다. 잠시 동안, 우리 모두가 그저 미국인이었다.

*recruiting offices 군인 관리소
*enlist 병역에 응하다, 군에 등록하다
*reup 추가 복무를 결정하다, 재등록하다
*honorable discharge 명예 전역
*catch the fever 열기에 휩쓸리다

+) The fever of drama. 드라마의 열풍이구만.

+) During the World Cup, many people caught the soccer fever and couldn't stop talking about the matches. 월드컵 기간 동안 많은 사람들이 축구 열기에 휩쓸려, 경기에 대해 계속 얘기를 멈출 수 없었다.
+) After watching that thrilling concert, I caught the music fever and started learning to play the guitar. 그 흥미진진한 콘서트를 보고 음악 열기에 휩쓸려, 기타 연주를 배우기 시작했습니다.
*reenlist 재등록하다
Even I, who was expecting my honorable discharge in December and had been counting the days until I could go home to Savannah, caught the fever and found myself reenlisting." 심지어 나도, 12월에 명예 전역을 기대하며 사바나에게로 돌아갈 날짜들을 세며, 기다리던 나조차도 그 열기에 휩쓸려 다시 복무를 결정했다.

It would be easy to say that I was influenced by what was going on around me and that was the reason I made the decision I did. 

*caught up in ~에 휩쓸리다, ~에 빠져들다
*patriotic wave 민족주의적 분위기, 애국심의 열기
*bound by ~에 의해 묶이다, ~로 인해 얽매이다
*twin ties 이중적인 끈, 강력한 결속
Granted, I was caught up in the same patriotic wave, but more than that, I was bound by the twin ties of friendship and responsibility. 

*contemplate [|kɑːntəmpleɪt]  고려하다[생각하다], 심사숙고하다
+) All day he did nothing but contemplate.  
    하루 종일 그는 사색에만 잠겨 있었다.
+) I can’t contemplate what it would be like to be alone. 
     나는 혼자 되는 것이 어떤 것일지 생각도 할 수 없다.
+) I was too young to contemplate the problem in all its aspects at that time.  
    그 당시 난 너무 어려서 그 문제를 모든 측면에서 생각하지 못했다.
*waning days 끝나가는 날들, 끝이 가까워지는 시기

Like everyone else, she’d been horrified by what had happened.

*weigh on ~을 (정신적으로) 짓누르다, (무거운 짐이 되어) 압박하다, 괴롭히다

*set in (계속될 기세로) 시작하다[되다]
But reality soon set in. In choosing to serve my country, I’d made a sacrifice.
*perpetrator [|pɜːrpətreɪtə(r)] 가해자[범인]
+) perpetrate [|pɜːrpətreɪt] (범행·과실·악행을) 저지르다[자행하다]
*uneventful 사건이 없는, 특별한 일이 없는
*overthrow 전복시키다, 무너뜨리다
We both knew that dream was now two years distant.
*emergency leave 비상 휴가
*antiseptic[ˌæntiˈseptɪk] 소독제[약], 소독[살균]이 되는(=sterile)
*odor [óudər] 냄새, 악취, [고어] 향수
I traveled to Wilmington and spent my days by my dad’s bedside, breathing in the antiseptic odor that always made me think less of healing than of death itself. 
*Greysheet 동전 시세 가격표
*heyday 전성기, 한창때
*in one’s heyday 한창 때에, 전성기에
*outright 완전한, 노골적인, 명백한, 드러내 놓고
The prices amazed me and I suspected that my father’s collection, despite the fall in coin prices since gold was in its heyday, was probably ten times as valuable as the house he’d owned outright for years. 
*dart away 피하다, 훌쩍 뛰어나가다
*rack one's brain 머리를 짜내서 생각하다, 지혜를 짜내다, 골똘히 생각하다

+) Rack your brains. 머리 좀 굴려보자고.
+) So I racked my brains. 머리 좀 써봤어.
With that in mind, I racked my brain, doing my best to remember those coins that we had found together. 이를 염두에 두고, 나는 머리를 짜내 생각하고, 우리가 함께 찾은 그 동전들에 대한 기억하려고 최선을 다했다.

Despite the fact that even the doctors weren’t sure whether he was going to make it, my dad smiled more in those weeks than I ever remember him doing. He made it back home the day before I was set to leave.

Don’t get me wrong.
*fissure [ˈfɪʃə(r)] 길게 갈라진 틈, 균열

*minefield 지뢰밭(비유적으로 어려움이나 위험한 상황)
*navigate 다루다, 처리하다
*redirect 다시 향하게 하다, 방향을 바꾸다
Somehow, Savannah navigated this minefield without reacting to any stress I redirected her way. She seemed to know what I was thinking and anticipate what I wanted, even better than I did.
Still, what we needed was time together. Time alone.

하지만 우리가 필요한 것은 함께 보낼 시간이었습니다. 혼자만의 시간이 필요했다.
If our relationship was a battery, my time overseas was continually draining it, and we both needed time to recharge. 만약 우리의 관계가 배터리라면, 내 해외 임무로 인해 계속 방전되고 있었고, 우리 둘 다 충전할 시간이 필요했다.
I realized that Savannah and I had spent only 4 of the last 104 weeks together.

우리가 지난 104주 중에 단 4주만을 함께 보냈다는 것을 깨달았다.

 

디어 존의 유용한 영어 문장과 외우고 싶은 단어정리 

Dear John을 읽으며 기억하고 싶은 문장 최소 3문장, 단어·구문 5개를 골라서 댓글로 올려주세요. 

Before I could ask what was wrong, she put a finger to my lips and shook her head, willing me not to speak.

I’d learned my lesson from the year before. 

For a short period of time, we were all simply Americans. 

But reality soon set in. In choosing to serve my country, I’d made a sacrifice.

With that in mind, I racked my brain, doing my best to remember those coins that we had found together. 

He made it back home the day before I was set to leave.

Somehow, Savannah navigated this minefield without reacting to any stress I redirected her way. She seemed to know what I was thinking and anticipate what I wanted, even better than I did.

I realized that Savannah and I had spent only 4 of the last 104 weeks together.

 

*scrutinize [ˈskruːtənaɪz] 세심히 살피다, 살펴보다, 면밀히 조사하다

*imminent [ˈɪmɪnənt] 금방이라도 닥칠 듯한, 목전의, 임박한

*affiliation [əˌfɪliˈeɪʃn] 소속[가입], (단체의) 제휴, 가맹

*reup 추가 복무를 결정하다, 재등록하다
*catch the fever 열기에 휩쓸리다

*caught up in ~에 휩쓸리다, ~에 빠져들다
*patriotic wave 민족주의적 분위기, 애국심의 열기

*contemplate [|kɑːntəmpleɪt] 고려하다[생각하다], 심사숙고하다

*weigh on ~을 (정신적으로) 짓누르다, (무거운 짐이 되어) 압박하다, 괴롭히다

*set in (계속될 기세로) 시작하다[되다]
*perpetrator [|pɜːrpətreɪtə(r)] 가해자[범인]
*uneventful 사건이 없는, 특별한 일이 없는
*overthrow 전복시키다, 무너뜨리다
*antiseptic[ˌæntiˈseptɪk] 소독제[약], 소독[살균]이 되는(=sterile)

*in one’s heyday 한창 때에, 전성기에
*outright 완전한, 노골적인, 명백한, 드러내 놓고

*rack one's brain 머리를 짜내서 생각하다, 지혜를 짜내다, 골똘히 생각하다

*fissure [ˈfɪʃə(r)] 길게 갈라진 틈, 균열

*minefield 지뢰밭(비유적으로 어려움이나 위험한 상황)
*navigate 다루다, 처리하다

 

Dear John의 오디오북을 활용해주세요. 아는 만큼 들립니다.

https://youtu.be/i29UywgmTAA

 

공유하기

facebook twitter kakaoTalk kakaostory naver band